Антология современной швейцарской драматургии
Шрифт:
В парке при санатории. Прекрасный вид на горы. Звенят колокольца коров. Карл и его мама пьют чай со льдом. Массимо и толстая Дора гуляют с отсутствующим видом по парку.
ДОРА. Лизи, где ты?
МАМА. Боже мой. Как здесь прекрасно.
ДОРА. Выходи. Выходи.
МАМА. Воздух так хорош. Не по себе, что я ни копейки не плачу. И тишина.
Массимо
Тишина, звуки природы. Здесь еще не ступала нога современного человека. Здесь еще настоящие звуки. Это так мило.
МАССИМО. Приходит как-то Чиполлино к психиатру. (Издает пронзительный и громкий смешок.)
ДОРА. Это ты, Лизи?
МАМА. Ну, скажи что-нибудь.
КАРЛ. Красиво.
МАМА. Красиво в квадрате. Тогда ближе к делу. Ты слышишь, как звенят колокольца у коров, как они мирно позвякивают? Вот что я называю великим достижением.
КАРЛ. Где мы?
МАМА. Прежде всего, в оазисе покоя. А вообще это известная психбольница.
КАРЛ. Психбольница? А что мы тут делаем?
МАМА. Мы успокаиваемся.
ДОРА. Лизи…
МАМА. Не нарушай тишины своей болтовней, карга старая.
КАРЛ. Что-то здесь не так.
МАМА. Лучше не бывает. Расслабляйся. Слушай, как звенят колокольца у коров.
МАССИМО. И Чиполлино говорит: «У меня комплекс неполноценности». А что отвечает психиатр?
МАМА. Слушай!
МАССИМО. Психиатр отвечает: «Мы должны уничтожить проблему в корне». (Звонко смеется.)
МАМА. Глупая шутка.
КАРЛ. Когда мы уже пойдем?
МАМА. Нам нужно еще немного подождать.
КАРЛ. Зачем?
МАМА. Расслабься. Бояться нечего.
Появляется Психофриц в полном походном обмундировании.
Вы только взгляните на эту залетную птицу.
ПСИХОФРИЦ. Я шел по горам и долинам, минуя коровьи лепешки, потому что я люблю это. Здравствуйте.
ВСЕ. Здравствуй.
Фриц поет.
ПСИХОФРИЦ. Вместе весело шагать по просторам, по просторам, по просто-орам.
МАМА. Браво.
ПСИХОФРИЦ. А теперь все вместе.
ВСЕ. И, конечно, припевать лучше хором, лучше хором, лучше хором.
ПСИХОФРИЦ.
МАМА. Вы ставите меня в неловкое положение.
ПСИХОФРИЦ. А теперь я бы присел и хлебнул сидра, который есть у меня в ранце.
МАССИМО. Ваше здоровье!
ПСИХОФРИЦ. Будьмо! Люблю простонародные словечки. Они гораздо ярче. Может быть, потому что небо здесь ближе?
МАМА. Как глубокомысленно.
ПСИХОФРИЦ. Я искупался в горном озере.
МАМА. Ага. Вот оно что.
ПСИХОФРИЦ. А потом в амбаре практиковал прерванный коитус.
МАМА. А это что за словечки? Почему прерванный?
ПСИХОФРИЦ. Крестьянин и его чертовы вилы. Люблю я этих горцев. Тем не менее мне пришлось отравить его пса в качестве наказания.
Массимо смеется.
А вот и наш Карл. Мой безоговорочный любимец. Как у тебя дела? Сегодня уже пытался придушить кого-нибудь?
МАМА. Он спокоен и кроток. Не так ли, Карл?
КАРЛ. Что вы тут забыли?
ПСИХОФРИЦ. Хочу нагуляться всласть с моей сексапильнейшей мамадамой.
ДОРА. Вы видели Лизи?
ПСИХОФРИЦ. Позвольте представить — толстая Дора. Она у нас новенькая. Прибыла вон с тем клоуном. Сначала она была немного взвинчена. Не так ли? Но потом мы взяли себя в руки, и у нас все хорошо.
ДОРА. У нас все хорошо. Все хорошо. Все хорошо.
ПСИХОФРИЦ. А как твои дела, Массимо?
МАССИМО. Отлично.
ПСИХОФРИЦ. Да вы споетесь!
Массимо и толстая Дора поют.
ВДВОЕМ. Отлично. Отлично. Отлично.
ПСИХОФРИЦ. Тьфу ты. По дороге наступил в коровью лепешку. (Кричит коровам.) Эй вы, телки сраные!.. Только послушайте, как они перезваниваются. (Идет по лужайке, шаркая и пытаясь оттереть коровью лепешку.)
КАРЛ. Мне плохо.
МАМА. Наслаждайся этим.
ПСИХОФРИЦ. Сраные горы.
Массимо хохочет как сумасшедший. Появляется легендарная Сандра.
САНДРА. Чего ты тут разорался?
ПСИХОФРИЦ. А вот и легендарная Сюзанна.
САНДРА. Сандра.
ПСИХОФРИЦ. Позвольте представить — печальный Карл Клотц и его божественная мама.