Анжелика и заговор теней
Шрифт:
– Да, я помню, – подтвердил барон.
– Поэтому я хочу вас предостеречь, мсье де Пейрак. Огненные лодки проплыли над Квебеком несколько дней тому назад. Тому много свидетелей. Часть очевидцев утверждает, что видели далекую флотилию, пересекавшую небо в направлении Вилль-Мариде Монреаль.
– А кто был на борту? – спросил Виль д'Эвре.
– Мученики-иезуиты: отцы Бревер, Лалеман, а также охотники, но их трудно было разглядеть в пламени. Наверное, там был Никола Пари.
– Никола Пари? – воскликнула Анжелика. Ее это взволновало
– Прекратите россказни! – потерял терпение Карлон. – Мы все хорошо понимаем, что это вздор суеверных бродяг.
– Полегче, мой друг! – прервал его Виль д'Эвре. – Я сам видел, своими глазами.
– О, вы! Вы всегда все видите. А вот я «Их» никогда не видел. Впрочем, это неважно. Видел ли их кто-нибудь или не видел, но ясно, что город охвачен волнениями. Уверен, что половина горожан в церкви, а другая половина – на крепостном валу. Держу пари.
– Ваше пари справедливо. Урсулинки уже начали молиться о том, чтобы корабли мсье де Пейрака повернули обратно.
– Вы прибыли к нам посланцем от перепуганного народа, барон? – спросил де Пейрак.
Д'Арребу задумался над вопросом, затем помрачнел и тяжело склонил голову.
– Нет, нет, напротив, я никем не уполномочен.
– Что вы хотите сказать этим «напротив»? Барон опустил голову.
– Я возвращаюсь во Францию, – сказал он, – вот почему я оказался на борту «Мирабель». – Он казался очень опечаленным. – Я был арестован, – сказал он.
– Одно восклицание вырвалось у всех.
– Из-за чего? – спросила Анжелика. – По какой причине?
– Из-за вас, – ответил барон, пристально взглянув на нее. Все замерли в молчании. Мсье Д'Арребу был почти основателем Канады. Казалось невероятным, что с ним могут, обойтись подобным образом. Никто не понимал, как Анжелика оказалась причиной его неприятностей.
– Но когда я говорю «вы», то имею в виду и мсье де Пейрака. Мадам, извините меня. Короче, я был горячим приверженцем вас обоих.
– Так вот что нас ожидает! – изрек с горечью интендант Карлон.
Граф де Пейрак обратил внимание барона на корабль.
– Вы думаете, что господа на «Мирабель» считают нас врагами?
– Я так не думаю. Командир корабля мсье де Люппе, – он мой родственник, – молодой человек, заинтересованный в том, чтобы не ссориться с канадцами. На борту его корабля я был заключенным, взятым на поруки. Не настроены ли вы переговорить с ним?
– Конечно!
– В таком случае нет ли у вас белого шарфа или фонарика, чтобы я мог подать ему сигнал?
– Видите, вы выполняете миссию…
Виль д'Эвре предложил барону свой белый шарф, и Д'Арребу взмахнул им несколько раз, прикрепив к шпаге.
Мсье де Люппе оказался молодым офицером, высоким, хорошо сложенным. У него был гордый, высокомерный вид. Это был довольно распространенный тип куртизана.
– Мсье, – сказал он, едва ступив на палубу «Голдсборо», обращаясь к Пейраку, – питаете ли вы враждебные чувства к нам?
– Это я вас об этом спрашиваю, – ответил де Пейрак.
Маркиз де Люппе посмотрел вокруг, отмечая парусники, маневрирующие поблизости.
– Я умею видеть, мсье, и умею считать. Я один против пяти кораблей. Мне не дали приказа свыше о вас. Вы на меня не нападали. Франция не воюет с вашей нацией. Почему я должен питать к вам враждебные чувства?
– Тогда мы квиты, мсье, вы можете продолжать свой путь!
– Я хотел бы остаться на два дня в Тадуссаке, чтобы запастись питьевой водой и дровами.
– Как вам угодно, но при условии, что ваши люди будут уважительно относиться к нам и не будут проявлять враждебности.
– Подождите-ка, славный молодец, – вмешался в разговор Жан Карлон, выступая вперед. Нужно, чтобы вы погрузили мои мачты и древесный уголь для Гавра.
Но мой трюм загружен полностью воскликнул офицер краснея И кто вы такой, чтобы разговаривать со мной таким тоном?
– Кто я такой? Вы сейчас узнаете, мой мальчик! – воскликнул интендант Новой Франции.
Анжелика не стала дожидаться конца этого бурного диалога. Видя, что их дела налаживаются, она увела барона Д'Арребу к кабинету для карточной игры. Она очень хотела поговорить с ним и выяснить, каким образом из-за нее он впал в немилость.
Глава 30
– Что же произошло? – спросила она, когда они удобно устроились за столиком, где стояли бокалы бургундского вина.
– Вы об этом спрашиваете, – вздохнул он. – Увы, это вы, еще вы… Мы, Ломени и я, прикинулись дурачками. Когда мы вернулись из Вапассу, то оба наперебой повторяли, что мы влюблены в Даму Серебряного Озера, то есть в вас.
– Я не представляю себе, как мсье де Ломени делал такие заявления, – рассмеялась Анжелика. Это не в его стиле.
– Разве он не священнослужитель? Кавалер Мальтийского ордена.
– Совершенно верно! Его поведение шокировало еще больше, чем мое. Вы плохо знаете его, мсье де Ломени – человек легкомысленный и вспыльчивый. Когда речь заходит о страстных увлечениях, то он охотно рассказывает о своих победах, не зная меры. Так вот, нас посылали к вам, чтобы мы могли составить мнение о вас. Нас выбрали, наверное, потому, что мы казались нашим согражданам внушающими доверие. Они надеялись, что мы заслужим и ваше доверие. Только позже я понял это. Мы не оправдали надежд наших сограждан. Мы рассказали о том, что видели. От нас потребовали письменный отчет, но и тогда мы изложили только то, что видели. Мы отказались от лжи, угодной властям. Вот и все.