Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Апокрифы Другого мира: тулку на испытательном сроке
Шрифт:

Медленно опускаю взгляд туда, где занял боевое положение мой "дружок", только что накаченный универсальной энергией. Досчитав до десяти, отмечаю, что эйра Лорейн тоже с недоумением смотрит на рвущийся сквозь ненадёжные покровы приличия совершенно неуместный вопрос.

— Ого! — радостно восклицаю я самым низким, хриплым, гнусавым голосом, на который способен, — любимую жену признал с её скандалами. И готов выполнять свой супружеский долг! Прямо здесь или…? — Образ мальчика-зайчика вмиг рассыпался трухой. Отмечаю, что у эйры наблюдаются все признаки транса: взгляд расфокусировался, ресницы вздрагивают, дыхание учащённое, кожа на щеках зарумянилась, дроу словила "синий экран смерти"[1]. Не столько соображая, скольку ощущая её состояние и предчувствуя, как его направить в нужную мне сторону, я резко приближаюсь к этой красивой стервозе. Будто само собой разумеется беру её одной рукой за кисть, другой придерживая

локоть и начинаю быстро нести поток какой-то бессвязанной ахинеи, иногда выделяя голосом слова, ради которых весь этот бред затевался: "приятно, спокойно, расслабленно, комфортно, хорошо, умиротворённо…". А что вы хотите, эриксоновский гипноз — это вам не магия, никакими артефактами не определяется, и действует, если уши не заткнуты и "клиент" не пресекает возможность говорить с ним[2]. В прошлой жизни обучаясь гипнозу я был изрядно удивлён, когда обнаружил, что если "словил волну", то становится не важно, что конкретно несёшь. Важнее контакт и состояние подстройки и ведения, которое позволит вести "клиента" под аккомпанемент любого бреда, связанного в плавную речь лишь вспомогательными словами.

Вопреки моим опасениям эйра Лорейн "поплыла" намного быстрее и глубже, чем я смел надеяться, не оказав даже слабых попыток стряхнуть наводимый транс. Лёгкий зондирующий удар привел к тяжёлому нокдауну. Похоже тут все настолько приучены защищаться исключительно от ментальных атак, что любая цыганка с площади трёх вокзалов с банальным "позолоти ручку" за полгода могла бы превратиться в мультимиллионершу или даже королеву. Продолжая нести пургу ни на секунду не затыкаясь и контролируя глубокую каталепсию руки[3], я веду эйру к единственной гостинице, продолжая обильно вставлять в свою речь слова, углубляющие транс"...так комфортно расслабиться…..можно полностью отдаться на волю ощущения и почувствовать…..так приятно насладиться воспоминаниями и, может быть помечтать…..и можно плыть по реке своих мыслей, ощущая волны любви и счастья… и возможно заметить, что-то поменялось, а что-то осталось неизменным…..что было или не было, не важно, можно отпустить, наслаждаясь глубоким покоем, который…". А на том месте, где мы только что стояли остался сиротливо лежать так и не продемонстрированный в действии змей…

…позвольте пожелать вам приятного вечера, эйра. Очень жаль, что вам не довелось ничего толком увидеть, но надеюсь, что ваше дальнейшее путешествие будет лёгким и приятным! Желаю вам приятных снов! — на этом я с поклоном удалился. А эйра Лорейн осталась на пороге гостиницы. Ей ужасно хотелось скорее лечь баиньки, что она и сделала.

***

А проснувшись на следующее утро, отдохнувшая и счастливая эйра Лорейн никак не могла вспомнить, чем же закончилась её встреча с мальчишкой. "Неужели мне подлили какое-то дурманящее зелье?" — с испугом подумала она, напрочь лишаясь хорошего настроения. Но нет, проверка всеми возможными способами показала, никакому магическому воздействию она не подвергалась. Это страшило ещё сильнее. Последнее, что она припомнила, что ожидая, как мальчишка принесёт своё творение, наблюдала за работой кузнеца. С него и решила начать. Но ни кузнец, ни его помощник не смогли рассказать ничего конкретного. Вроде да, стояла, потом ушла. Был ли мальчик или мальчика никакого не было они тоже не помнили. Как назло всех своих сопровождающих она вчера отпустила отдыхать и теперь самой восстановить картину произошедшего никак не получалось.

Немного поразмышляв, восстанавливая логику событий вчерашнего вечера, эйра убедила себя, что в её состоянии может быть виноват только ангелоподобный мерзавчик. Но что произошло на самом деле и как ему удалось так ей запудрить мозги, — она не могла припомнить никак. Поразмышляв над сложившейся ситуацией ещё, Лорейн поняла, что если она прямо сейчас поймает мелкого паршивца, то наплевав на все возможные дипломатические осложнения не удержится и просто утащит его в Драфур, где методично вытрясет всю правду. Что было особенно обидным, ведь ей и в голову не могло придти ожидать со стороны мальчишки хоть какого-то подвоха. Она воспринимала эту историю как лёгкую развлекательную охоту на совершенно безобидную, но интересную дичь. И тут такой удар по её профессиональной гордости. Уязвлённая профессиональная гордость и женское любопытство требовали разобраться и покарать виновного, а здравый смысл и интуиция — забить и забыть. Медленно, но верно здравый смысл проталкивал решение без лишнего шума собраться и ехать домой, докладывать об ожидавшемся провале официальной части переговоров с сартанцами и успехах тайной миссии. И когда профессиональная гордость оставила последнюю линию обороны,

женская логика утвердила вердикт "идти к мерлам Рислент и завалить их деньгами за согласие переехать в Драуру"…

***

…Мирочка, любимая, я сам не знаю что и думать. Она предлагает прекрасные должности для нас с тобой и оплату обучения за счёт казны для детей. Без всяких последующих обязательных контрактов. — услышал я взволнованный голос отца, вернувшись с тренировочной площадки, где как обычно с утра и до обеда гонял группу новичков. — Говорит, что для Драуры предпочтительнее привязывать к себе любовью и выгодой, а не долгами и суровыми контрактами.

— Дорогой, но почему мы? Давай будем честны друг с другом: мы с тобой далеко не самые сильные маги. К тому же уже не молоды. Если подумать, то возможно она узнала что-то о наших детях такое, что уверена в выгодности такой сделки. Но что? И не проклянут ли наши дети нас за такое решение?

— Не знаю, любимая, я не понимаю этого предложения. И поэтому опасаюсь его принимать. С другой стороны, никогда драурская аристократка столь высокого положения не нарушит своих обещаний… — голос отца звучал очень неуверенно.

У меня болезненно сжался сфинктер от понимания, что я только что услышал. В отличие от отца, у меня сомнений не было, что ничем хорошим это приглашение не светит. Мне так уж точно. Так, улыбку на лицо, светимся радостью и вперёд к родным, роль солнечного зайчика никто не отменял.

— Мамочка, Лаюша! Я вернулся! Кормите уставшего, голодного героя! — привычно кричу я как бы с порога и тут же уворачиваюсь от летящего мне в голову сбоку конца полотенца. Хихикая с кухни выскакивает сестрёнка, и таки шлёпает меня по спине:

— Руки мой, герой! Как раз жаркое подошло. — радует меня наша кухонная рабыня, в статусе которой мама пытается держать любимую дочку. Первое время после того инцидента с осликом матушка Лайу полностью лишила свободного времени, но постепенно утраченные позиции удалось в значительной степени отыграть. Во многом благодаря тому, что язык мне не отрезали и дверью не прищемили. Медленно, но верно я капал матери на мозги, что не дело это ребёнка детства лишать, по каплям отжимая сестре время на игры и отдых. Однако, как ни странно, сама Лайа решила, что кухня останется за ней. За шесть лет готовить она научилась просто божественно. По крайней мере на мой вкус. И от своей стряпни сама получала огромное удовольствие, особенно наблюдая, как её уминают и родные, и гости. Симпатичная девушка с мягким характером, даром целительницы, кулинарией в качестве хобби — отличная заявка на звание лучшей невесты в поселении. Подхватываю сестрёнку на руки и смачно целую в щёчку. По росту я её уже перегнал, а благодаря ежедневным тренировкам в течении все тех же шести лет её вес для меня и не вес вовсе.

Захожу в залу и делаю вид, что только сейчас узнал о присутствии отца. Тот сообщает мне о том, что ему эйра Боффатари сделала предложение заключить пожизненный контракт с Драурой. В результате он и мама получат титул эйров, а нам будет оплачена учёба в любых учебных заведениях страны.

— Сомневаешься согласиться или нет? — констатирую очевидное.

— Сомневаюсь, но очень уж условия приятные. И слову такой дроу можно верить безоговорочно… — похоже отец все же склоняется предложение принять. Ну-ну, сейчас накинем на вентилятор и сразу станет веселее…

— Отлично, — говорю, — значит завтра Лайа принимает мой учебный взвод и учится их гонять и драть, а я под маминым руководством учусь шить, стирать, готовить. Все по драурскому домострою! Я согласен! Когда переезжаем?

— С чего это ты решил, что Лайа должна учиться воинскому искусству, а ты — домашнему хозяйству? Наслушался всякой чуши? — отец явно не готов, чтоб любимый сын, его гордость, превращался в домохозяина.

— Папа, начнём с Лайи. Она магесса? Магесса! Учиться будет в Драфуре? В Драфуре! Боевая магия у них для девушек обязательная? Обязательная! Выходы в мёртвые пустоши будут? Будут! К ним Лайу готовить надо? Надо! Вот с завтрашнего дня и начнёшь её готовить: стрелять, бегать, умертвий убивать. — Лайа, ты же хочешь научиться мертвяков шинковать одной левой? — обращаюсь к сестре. Та возмущена до глубины души самой постановкой вопроса и с видом оскорбленной невинности уплывает в свою комнату.

Мать смотрит на отца круглыми глазами. Она сама в пустоши никогда не рвалась и дочь туда ни за что не отпустит. Отец смотрит на меня:

— Вижу, ты в Драуру совершенно не рвёшься, верно?

— Не, что ты, с детства мечтал стать домохозяином и на задних лапках прыгать вокруг жены! Так что я только за!

— Понял, прекращай юродствовать. Никуда мы не едем. Пока по крайней мере… — выдыхает отец.

— Да? А как же Лайа? Она, поди, уже настроилась, собралась… — я не успеваю договорить, так как от матери прилетает лёгкий подзатыльник.

Поделиться:
Популярные книги

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Столичный доктор. Том II

Вязовский Алексей
2. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том II

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й