Аполлония
Шрифт:
– У нас разные жизненные циклы. Но если рассчитать по циклу в двенадцать месяцев, то мне сейчас примерно семьдесят пять.
Мы с доктором Зетом переглянулись, и профессор улыбнулся:
– Тогда я здесь не самый старый.
Я скривилась:
– Знаешь, Сай, это уже не смешно. Что на самом деле происходит?
Сай даже глазом не моргнул:
– Мне понятен твой скептицизм, но ты ведь меня знаешь. Я говорю правду.
Я нахмурилась:
– Ладно, конец отдыху. Идем дальше.
Мы снова зашагали через поросшее кустами пространство вдоль
– И что будет, когда мы доберемся до моста? – спросила я. – Если она там?
Сай помолчал. Откашлялся.
– Я отправлюсь с ней.
– Ты хотя бы попрощаешься?
Еще несколько минут мы двигались в тишине. Я могла бы потребовать от него ответа, но не смогла. Это казалось уж слишком тривиальным на фоне происходящего. Но потом Сай остановился, обернулся и обнял меня, и я обрадовалась, что дала ему возможность подумать и не спешить. Я таяла в его руках, а он держал меня так же, как и в тот день, когда я еще не знала, насколько нуждаюсь в нем, – в день, когда он проводил меня на занятия. Тогда Сай дал понять, что он – со мной. А теперь безмолвно просил о прощении за то, что не может быть со мной всегда.
– До свидания, – тихо произнес Сай.
Голос у него был печальным.
– Знаешь, хотя вся твоя история – самая безумная куча чуши, какую я только слышала, я все равно здесь, с тобой, тащусь по грязи. Я с тобой, Сай. Может, мы идем прямиком в ад. Но ты собираешься сесть в тот корабль и… и что? Помашешь ручкой и скажешь: «Спасибо, что рисковали жизнью ради меня»?
– Ты даже не веришь в тот корабль.
– Я верю в тебя.
– Мне от этого не легче.
– Тогда… сделай так, чтобы стало легче. – Я пожала плечами, заставляя себя улыбнуться. – Я не хочу терять кого-то еще. Я знаю, каково это. Слишком тяжело.
Сай посмотрел в глаза, и в его взгляде светились и печаль, и сожаление.
– Я буду скучать по тебе, Рори. По тебе – больше всего.
Я кивнула и опустила руки вдоль тела:
– Ладно.
– Если хочешь развернуться и уйти домой, я тебя пойму, – сообщил Сай.
– Мне не нужно твоей любви, чтобы любить тебя, – отрезала я, припоминая слова Бенджи и впервые понимая, что они значили.
Любовь бывает такой разной… Зачем я влюбилась в него романтически? Я могла бы любить его как друга или брата и тогда порадовалась бы его возвращению домой, где бы этот дом ни находился.
– Ты все равно останешься моим другом. Я волнуюсь, как бы с тобой ничего не случилось, а потому хочу досмотреть это кино до конца.
Прежде чем Сай успел ответить, я услышала знакомый рев мотора, дорога осветилась огнями фар.
Широкая улыбка расплылась по моему лицу.
– Это Бенджи! – воскликнула я, устремляясь к шоссе.
Меня охватило огромное облегчение. Они его не поймали. С ним все в порядке.
Но в следующую секунду Сай обхватил меня руками и поднял над землей.
– Что ты делаешь? – взвизгнула я, вырываясь.
– Ты можешь ему доверять, но я – нет.
– Но…
– Тихо! –
«Мустанг» медленно проехал мимо. Сай и профессор еще сильнее пригнулись, поняв, что Бенджи намеренно освещает фарами заросли.
– Рори! – громким шепотом позвал Бенджи.
– У него есть авто, – промычала я сквозь пальцы Сая. – Если мы будем продвигаться с такой скоростью, и до Рождества не доберемся, не то что к утру.
Сай покачал головой.
Я умоляюще посмотрела на него:
– Он беспокоится обо мне. Прошу, позволь дать ему знать, что со мной все в порядке.
– Рори! – снова позвал Бенджи.
«Мустанг» проехал дальше по дороге.
Сай отпустил меня, и я села на землю, опустошенная и злая. Хотелось побежать за Бенджи, попросить его о помощи. Что-то подсказывало мне: ему можно доверять, он сделает все, что в его силах, лишь бы помочь нам.
По моей щеке сползла слеза, и я смахнула ее.
– Ты должна его забыть, – велел Сай. – Он причинит тебе только боль.
– Да почему ты его так боишься? – спросила я, дрожа с головы до ног. – Ты не можешь знать всего, Сай! Ты сам это говорил. Никто не знает всего на свете. А я тебе говорю: ты ошибаешься на его счет!
– Я знаю, что ты притягиваешь к себе опасность. Возможно, именно поэтому тебя и влечет к Бенджи, ты об этом не думала? Потому что он – на другой стороне?
Я встала, вытерла грязные ладони о джинсы. Бенджи настолько не опасен, что я бы посмеялась, не будь так обижена.
– Он на моей стороне.
– Я не спорю с тобой, Рори. Просто говорю: ты не можешь ему доверять. И все.
Мы потащились дальше, замерзшие и измученные. От моего дыхания при каждом шаге в воздухе возникали белые облачка. Доктор Зет давно уже дышал со свистом. Саю приходилось все чаще ободрять и поддерживать его. А сам он все так же стремился вперед, хотя чем сильнее темнело небо, тем большее отчаяние его охватывало.
А когда в небе забрезжил рассвет, Сай принялся так рьяно подгонять нас, что его слова походили на команды какого-нибудь сержанта.
– Мы должны спешить! Больше никакого отдыха! Нам нужно только вон тот холм миновать!
Я вздохнула. «Тот холм» лежал в пяти милях от нас.
– Нужно выйти на шоссе, Сай! Тогда получится быстрее.
Сай подумал немножко и кивнул:
– Согласен. Идемте! Идемте!
Небо окрашивалось розовыми тонами. Сай обогнал меня уже на добрую милю, а доктор Зет настолько же отстал.
Сай оглянулся, и я помахала ему рукой:
– Все в порядке! Беги! Мы тебя догоним!
Низкий пульсирующий гул донесся из-за холма. Сай узнал его и рванул с места, как спринтер, даже быстрее спринтера. Он будто переключил двигатель гоночного автомобиля, добавив в горючее нитрометана, и понесся вперед. И через несколько мгновений исчез за холмом. Я прибавила шагу, испугавшись, что он встретится с Аполлонией и улетит до того, как я увижу его в последний раз. Доктор Зет остался далеко позади.