Арагон
Шрифт:
Двери грузовика распахнулись, из них вывалились Абориген, Амиго и Дракула. Патрульных, их было трое, накрыли силовыми ловушками и запихнули в грузовик. Они и здесь в балаклавах, мода что ли такая? Или они даже друг другу не доверяют? Амиго с Дракулой, и себе надев балаклавы, остались дежурить на входе, остальные десантники поднялись под своды станционного коридора. Грузовик полетел медленно, пропуская их вперед. Теперь нужно добраться до командного пункта.
По дороге Базука и Абориген заменили собой еще четверых дозорных, а те составили компанию своим в грузовике. Дэн с Сандро
Жаль, он не видел, как парни свалились сверху охранникам на головы, в последний момент отключив антигравитацию. Но он постарался очень красочно это представить. Особенно Дэн рассчитывал на Багиру. Правильно рассчитывал.
Когда Дэн и Сандро выбрались из грузовика, боевики лежали на полу с вывернутыми шеями. Еще четверо. Судя по тому, что на помощь никто не явился, сигнал тревоги подать не успели. А теперь, со сломанными шеями, не подадут и подавно. Как давно подобные сцены перестали его пугать? Достаточно давно. Дэн переступил через лежащее тело и подошел к закрытой двери.
— А как мы ее откроем? — повернулся он к Гору. — Может, поискать у охранников ключ?
Сандро молча подошел и прикоснулся к считывающему блоку рукой. Дверь распалась веером, и он первым шагнул внутрь. Дэн никак не мог привыкнуть к этим его штучкам, он сделал глубокий вдох и вошел вслед за Сандро.
Командный пункт представлял собой просторный зал, вдоль стен которого тянулись ряды коммуникационных панелей, пультов, головизоров и мониторов. Здесь же размещалась зона для совещаний с большим столом. Сейчас панели стояли потухшие, мониторы тускло поблескивали черными экранами. Ах да, связь им отрубили сразу же.
Зал был полон людей в черной военной форме. По всему было видно, что они здесь обосновались надолго. Кто-то из офицеров лежал прямо на полу, кто-то сидел, прислонившись спиной к стене. Кто-то растянулся на столе, подложив под голову сложенный вчетверо мундир. Небольшие группы то тут, то там оживленно переговаривались, и поначалу на вошедших никто не обратил внимания.
— Добрый вечер, господа, — Сандро старался говорить громче, чтобы его услышали в этом размеренном гуле.
На голос обернулся сидящий спиной высокий, очень плечистый человек с крупным торсом. При виде Сандро его глаза расширились, он побледнел и начал медленно подниматься. Встав, человек выпрямился на все свои два с лишним метра роста, Сандро слегка наклонил голову.
— Добрый вечер, адмирал Габор.
— Принц, — прошептал адмирал и тут же загрохотал: — Офицеры, здесь принц Алессандро! Он жив!
Через несколько минут Сандро с Дэном окружили все находящиеся в зале. Постепенно Дэна оттеснили и взяли в плотное кольцо. У Дэна голова шла кругом, он кивал, отвечал на приветствия, пожимал руки. Он был просто счастлив видеть эти лица, и знакомые, и незнакомые.
Вон те офицеры точно с южной наземной базы, они так и не вернулись с Тарба на Арагон, застряли на станции. А это капитан одного из крейсеров, и тот тоже… Господи, неужели? Дэн не верил своим глазам. Этер Леон, герой Арагона! И он тоже здесь?!
Этер Леон был национальной гордостью арагонцев и практически идолом всех арагонских мальчишек. Это он один из первых принял участие в спасательной операции на Нарве и лично своим орбитером поднимал людей на корабль в самый разгар катастрофы. Это Этер Леон на своем корабле загнал пиратский корабль «Череп Джона» в Темную Галактику, откуда пираты так и не вернулись.
Дэн и сам лишь недавно, повзрослев, сменил неистовое обожание на безмерное уважение, а большой цветной постер с изображением капитана Леона и его корабля «Смелый» до сих пор висел у Дэна в комнате. И у Сандро, кстати, тоже.
— Как вы здесь оказались, ваше высочество? — спросил Этер Леон. — Разве боевики покинули станцию?
— Нет, — качнул головой Сандро, — мы прилетели на корабле, который привез на Арагон атомную бомбу.
Он дождался, пока установиться тишина и продолжил:
— Против маршала и армии готовится масштабная провокация. Корабль, на котором мы прилетели, по заказу правительства Салливана доставил на базу атомную бомбу с Тарба. Наш посол на Тарбе оказался предателем.
— Тарб? — сморщил лоб Габор. — Что вы делали на Тарбе?
— Меня отправил туда маршал Эгри, мы должны были сообщить в посольство об убийстве моего отца. У нас с Тарбом подписан договор о сотрудничестве, Кэрол да Сарна мог запросить помощь.
Снова посыпались вопросы, и Сандро сжато изложил все, что произошло с ними, начиная с гибели императорской семьи и заканчивая их появлением на базе. Окружавшие Дэна офицеры развернулись к принцу, и ему за их спинами теперь ничего не было видно. Да и не слышно толком.
Дэн осмотрелся. В углу под стеной громоздилось неизвестное сооружение с трещиной на боку. Похоже, старый визуализатор. Дэн взобрался на него, чтобы лучше всех видеть, и уселся поудобнее, опираясь локтями об колени.
— Почему вы не обратились к Межпланетным организациям? — спросил адмирал. — Зачем вы доверились неизвестному наемнику?
— Он справился, адмирал, — ответил принц. — Что касается организаций, я не правитель Арагона, у меня нет таких полномочий.
— Но вы кронпринц, — возразил Габор, — и вы могли бы…
— Я должен объясниться, — громко произнес Сандро, и все затихли. — Я здесь не как кронпринц Алессандро, а как частное лицо. Я пришел помочь, но я не изменил своего решения, простите, если не оправдал ваших ожиданий. Я помогу вам связаться с Арагоном и маршалом Эгри, но когда все закончится, я улечу на Землю.
Воцарилась тишина. Десятки пар глаз молча смотрели на принца, и Дэн с горечью осознавал, что почти все они полны укора и осуждения.
— Что ж, ваше высочество, — медленно молвил адмирал достаточно потухшим скрипучим голосом, — мы благодарны вам за предоставленную информацию. Мы подумаем, как нам ее использовать.
— Что там думать? — Сандро нетерпеливо смотрел на адмирала. — Вы должны немедленно связаться с маршалом и отправить на планету десантные войска. Я восстановлю связь с Арагоном и сниму силовые блоки с кораблей. Это все можно сделать отсюда, я войду в систему через этот пульт управления и…