Архангел
Шрифт:
14:55.
Ковальски вышел на лед вместе со всеми. Было много объятий и хлопков по спине. Даже Марко узнал своего бывшего партнера и подбежал к нему, по-собачьи поприветствовав, упершись лапой ему в пах.
Они быстро обменялись историями о победах и поражениях. Последние несколько омрачили первоначальную радость.
– Мы не знаем, выжил ли Бейли, - сказал Монк.
– Мы можем только надеяться.
Келли рванулся вперед, сосредоточившись на непосредственной угрозе.
–
– Определенно русский, - сказал Такер.
– Выглядит новым. Особенно это касается вооружения, которое на нем установлено. Я предполагаю, что экипаж по меньшей мере в сто человек.
Монк кивнул в ответ на эту оценку.
– По моим оценкам, учитывая их скорость, они будут здесь через два часа, может быть, меньше.
Лицо Келли стало серым.
– Есть еще какие-нибудь известия от вашего штурмана и радиста? Нам нужно, чтобы об этом месте узнали. Чтобы люди обратили на него внимание.
Ковальски нахмурился.
– Зачем? Чтобы все могли занять места в первом ряду на нашей бойне?
– Это международные воды, - напомнил всем Грей.
– Нападение здесь, свидетелем которого станет весь мир, может спровоцировать войну. Такая угроза заставит русских задуматься.
Келли отреагировал еще хуже.
– Не имеет значения. Байрон говорит, что из-за солнечной бури мы останемся без дальней связи еще как минимум на три часа. А до тех пор мы предоставлены сами себе. А это значит, что у нас есть только один выход.
– Это подразумевает капитуляцию?
– Спросил Ковальски.
Келли проигнорировал его.
– Нам нужно задержать патрульный катер.
– Как?
– Спросил Грей.
Капитан оглядел вновь прибывших.
– Кто из вас Ковальски?
Глаза обратились в его сторону.
О, черт.
Ковальски со стоном отступил назад, догадываясь, зачем его вызвали и что это, вероятно, означало. Он не хотел поднимать руку, но эти взгляды заставили его поднять ее.
Сделав это, он дал себе твердое обещание.
Это моя последняя поездка в Арктику.
Но сначала ему нужно было выжить в этой вылазке.
– Ты идешь со мной, - сказал Келли тоном, не терпящим возражений. Он указал на одного из членов своей команды.
– Райан, ты тоже с нами. Захвати свой наборчик.
Мужчина кивнул и направился к одному из "сноукэтов".
Келли повернулся к Монку.
– Не могли бы вы отвезти нас обратно на "Полярного короля"?
Монк кивнул.
– Все, что потребуется.
Келли прошел мимо него, похлопав по плечу.
– Хороший парень.
Ковальски тяжело вздохнул и собрался последовать за ним, но сначала окликнул Грея.
– Что вы собираетесь делать, пока нас не будет?
Грей повернулся к разрушенной ледяной стене и крутому туннелю, уходящему в темноту.
– Мы собираемся посмотреть, стоит ли умирать из-за этого куска скалы.
42
14
В воздухе над Восточно-Сибирским морем
Капитан Туров прошелся по просторному салону транспортного самолета Ан-74. Он кивнул своей ударной группе, похлопав некоторых бойцов по плечу. Несколько солдат спецназа бездельничали или спали, сохраняя свою энергию.
Команда, включая Турова, была одета в новейшее тактическое снаряжение, разработанное российским производителем оружия "Калашников". Оно включало многослойную верхнюю одежду с вентиляцией для маневрирования в холодную погоду, а также камуфляжные шлемы и бронежилеты. У команды были модернизированные автоматы АК-12, оснащенные подствольными гранатометами GP-34. В их комплект также входили штыки, которые можно было быстро прикрепить для ближнего боя.
Он предложил такое же оружие двум оставшимся членам группы: Вале Михайловой и ее лейтенанту Надире Али Саид. Обе женщины отказались от оружия, предпочтя собственные винтовки, сабли и кинжалы. Пара также была одета в бронежилеты, которые были подогнаны под их фигуры и плотно облегали тело, выполненные в серых и черных тонах.
Эти двое сидели за кабиной на пять человек. Напротив них дремал Сычкин рядом со своим массивным адъютантом Эриком. На этих двоих были такие же бронежилеты, как и на команде Турова, за исключением того, что протоиерей отказался от какого-либо оружия, даже от ручного. Сычкин верил, что Эрик обеспечит его безопасность. На поясе у монаха висел стальной топор, а к бедру был пристегнут "Грач" MP443.
Туров подошел к кабине пилота и заглянул внутрь.
– Вам удалось связаться с ”Иваном Ляховым"?
– Только эпизодически, - ответил радист.
– Они идут по следу, оставленному ледоколом. Судя по состоянию воды и льда, капитан ”Ляхова" считает, что он отстает от противника на два часа.
– И никакого радиолокационного контакта?
– Нет. Но некоторое время назад гидрофоны судна уловили звук, похожий на взрыв. “Ляхов” также отметил, что равномерный грохот ломающегося льда вдали затих.
Туров потер подбородок.
– Значит их корабль остановился.
Капитан “Ляхова" пришел к такому же выводу, но из-за того, что радиолокационные системы по-прежнему не работают, а густой туман затрудняет видимость, подтвердить это невозможно. К сожалению, геомагнитные помехи неуклонно усиливаются по мере продвижения судна на север. И для нас тоже. Я продолжаю терять связь с ”Ляховым".
– Ваши прогнозы, когда эта солнечная буря утихнет?
– Около трех часов, сэр.
Туров нахмурился. Врага нужно было подавить до этого. Он указал на радиста.