Архангел
Шрифт:
Он вспомнил, как Елагин упоминал об обнаружении огромного престола на одном из островов Белого моря. Епископ также поделился рассказом греков о троице величественных братьев-гиперборейцев. Грей попытался представить себе сидящего там человека ростом в три локтя, но даже в этом случае эти сиденья казались слишком большими, что наводило на мысль о том, что они были скорее символическими.
– За этим резным троном есть свободное пространство, - сказал Такер.
Грей подвинулся, вставая между Марко и Кейном, чтобы заглянуть в щель. Он направил луч фонарика
– Что-нибудь есть?
– Спросил Джейсон.
Грей кивнул и повернулся к остальным.
– Похоже, в стене между тронами есть туннель. Там можно пройти, если идти гуськом.
Такер нахмурился.
– Я думаю, мои напарники будут возражать против проникновения туда.
Несмотря на риск, Грей понимал, что они должны провести расследование.
– Там, внизу, должно быть что-то есть, - сказал он.
– Этот туннель величественно расположен рядом с входом, его обрамляют троны, а также пирамиды по обе стороны.
– Он махнул рукой в сторону палаток.
– Даже эта заблудившаяся группа разбила здесь лагерь.
– И посмотрите, что с ними случилось, - напомнил Такер группе.
– Вы все можете зайти внутрь, но я не пущу своих собак. Если бы я вообще смог заставить их идти туда.
– Хорошо. Будет лучше, если мы оставим кого-нибудь позади. Грей осмотрел ледяную стену.
– На случай, если мы застрянем.
Такер пожал плечами, выглядя более чем довольным возможностью постоять на страже.
– Имейте в виду, наши рации не будут работать, когда вы окажетесь внутри. Камни и лед помешают связи. Если у вас возникнут проблемы, я об этом не узнаю.
– Понятно. Нам придется обойтись без этого.
– Грей повернулся к остальным.
– Если кто-то еще захочет остаться здесь, я пойму. Только не уходите далеко.
Он вглядывался в их лица. Никто не принял его предложение, хотя Омрин выглядел печальным и обеспокоенным.
Грей кивнул.
– Тогда давайте отправимся в путь.
44
14 мая, 16:17 по Восточно-Сибирскому времени
Восточно-Сибирское море
Стоя на льду, окутанный густым туманом, Ковальски проклинал свою жизнь. Он потянул себя за ворот своего гидрокостюма. Снаряжение для подводного плавания было любезно предоставлено “Полярным королем”, но, по-видимому, никто из команды дайверов не был выше шести футов. Ковальски еле втиснулся в этот гидрокостюм.
Тем не менее, снаряжение было не самой большой из его претензий.
Он смотрел на обледенелый утес. В двадцати футах под ним плескалась черная вода. Двое из ныряльщиков команды ледокола встали по бокам от него. Все трое надели баллоны и ждали команды. Другой член экипажа закрепил во льду механическую лебедку. Она опустит их в полярное море — и, надеюсь, поднимет позже.
Все двигались быстро, как будто делали это раньше,
Капитан Келли стоял в нескольких ярдах от него, прижав рацию к уху, и что-то кричал в нее, как будто это могло помочь справиться с плохим приемом. Но, по крайней мере, другая половина этой штурмовой группы — сухая половина во главе с Райаном Марром — находилась всего в четверти мили от них.
Монк отошел от капитана и присоединился к Ковальски.
– Остальные будут готовы через пять минут. Они закончили бурить лунки и сейчас устанавливают заряды.
Ковальски представил себе команду из пяти человек на льду. Двадцать минут назад они выпрыгнули из самолета, когда он приземлился, и побрели прочь, неся на плечах огромные буры, каждый с наконечником длиной в три фута. Они быстро исчезли в тумане.
После этого Монк перевез остальную часть группы сюда, на четверть мили дальше по каналу, проломленому во льдах “Полярным королем”. Перелет в этот район был достаточно мучительным. Монк все это время заставлял "Байкал" скользить по льду, почти вслепую пробираясь сквозь туман, хотя вокруг не было ни деревьев, ни холмов, о которых стоило бы беспокоиться.
С помощью гидрофонов на борту "Кинга" они смогли определить приблизительное местоположение патрульного катера. Звук его дизельных двигателей и вращающихся винтов было легко отследить. Именно так они узнали, что он движется на всех парах, быстрее, чем когда его в последний раз видели с воздуха, что потребовало быстрого изменения планов.
Место засады находилось всего в пяти милях от стоянки "Полярного короля". Они надеялись пройти большее расстояние, но российский корабль приближался быстро, что сократило их расписание.
Келли подошел к ним.
– Давайте спустим вас в воду, - крикнул капитан.
– У вас не будет большой свободы действий, когда заряды Райана сработают.
Его коллеги—дайверы — Митчелл и Ренни - кивнули и подошли к лебедке. На груди у каждого из них были закреплены подводные боеприпасы, уже снаряженные капсюлями-детонаторами. Ковальски нес еще один. Все это было его собственной разработкой, после того как он собрал все ресурсы на борту "Полярного короля".
Капитан удержал Ковальски.
– Усилия Райана должны заставить патрульный катер снизить скорость и временно заглушить двигатели. Это время, которое вам понадобится для завершения миссии.
Ковальски уставился в туман, представляя, как другая команда закладывает заряды в пробуренные скважины. Все рассчитывали на способность Райана обращаться со льдом. План состоял в том, чтобы отколоть массивную льдину с одной стороны пролива и направить ее поперек пути патрульного катера. Это создаст временную дамбу, которая станет препятствием для небольшого судна.