Архив комиссара Каина
Шрифт:
— Я обещал дать вам шанс искупить вину, — произнес я. — И сегодня собираюсь сдержать слово.
Это привлекло их внимание. Веладе насторожилась; Холенби, как всегда, тормозил и выглядел растерянным; Сорель вроде бы соизволил проявить чуть больший интерес к происходящему; Келп и Требек просто глазели на меня, но, по крайней мере, кажется, не собирались опять наброситься друг на друга. Благодаря то ли моему влиянию, то ли моей незаслуженной репутации, но скорее всего, просто из-за лазерного пистолета у меня на бедре, кобуру которого я оставил демонстративно расстегнутой.
— Ну что ж, вот они, — сказал я. — Целиком в вашем распоряжении.
Эмберли кивнула и прошлась вдоль строя солдат, поочередно всматриваясь в глаза каждому. Они мрачно и молча пялились на нее в ответ.
— Это инквизитор Вейл. У нее для вас есть небольшая работа.
Веладе громко поймала ртом воздух, когда Эмберли подняла руку, представляя взорам свое электроклеймо. Сегодня она гораздо больше подходила под популярное представление об инквизиторе, чем та сексапильная салонная певица, которую я увидел на светском приеме, или жизнерадостная молодая женщина, которую я начал узнавать ближе. Чувствовалось, что солдаты должным образом напуганы, по крайней мере, большинство из них.
— Что за работа? — спросила Требек.
Я ждал, что Эмберли ответит, но, когда ее молчание затянулось, понял, что она оставляет собеседование мне. Не то чтобы я понимал больше, чем остальные, но, конечно же, готов был поделится тем, что знаю. Чем дольше эти оболтусы проживут, тем дольше я смогу прятаться за ними от опасностей, поджидающих нас внизу, в подземельях.
— Разведка, — сказал я. — На нижних уровнях. Ожидается сопротивление.
— С чьей стороны? — снова спросила Требек.
Я пожал плечами:
— Вот это нам и предстоит выяснить.
— Я так понимаю, что наше выживание не предполагается, — встрял Келп.
Эмберли метнула на него взгляд, заставив солдата потупиться.
— Это зависит от вас, — произнесла она. — Например, комиссар определенно собирается выжить. Я предлагаю вам последовать его примеру.
— Какая нам разница! — воскликнула Веладе с удивительной горячностью. — Даже если мы выберемся живыми, нас ждет только новая самоубийственная миссия.
— Я бы на вашем месте побеспокоился об этом позже, когда выживете, — обронил я.
Но Эмберли задумчиво склонила голову, будто в словах Веладе был резон. Я бы точно поостерегся огрызаться на инквизитора, но, полагаю, солдат чувствовала, что ей все равно нечего терять.
— Правильно подмечено, Гризельда, — ответила инквизитор.
Веладе и остальные, похоже, были несколько ошарашены тем, что ее назвали по имени. Я понял, что это прием из разряда искусных психологических манипуляций, и про себя наслаждался, наблюдая за работой мастера. Эмберли внезапно улыбнулась, снова проявляя всю силу своего прихотливого характера.
— Хорошо же, вам нужен стимул. Если вернетесь целыми, даю слово, что вас не станут переводить в штрафной легион. Как вам это?
По мне, так это была одна большая боль в пятой точке. Одна только бумажная волокита будет настоящим
— Всех нас? — спросил Холенби, видимо не вполне поверив своим ушам.
Эмберли пожала плечами:
— Ну, она спросила первой. Но, думаю, всех. Иначе ведь это не будет стимулом для остальных?
Никто не ответил, и я продолжил:
— Итак, внизу окопались враждебные элементы. Наша задача выяснить их численность, диспозицию и намерения.
— У нас есть карта туннелей? — спросил Келп.
Наконец-то они стали сосредотачиваться на предстоящей миссии. Я обернулся к Эмберли:
— Инквизитор?
Она покачала головой:
— Нет. В последний раз мы не проникли достаточно глубоко и вынуждены были отступить. Мы имеем самое общее представление о том, насколько далеко простираются туннели и что там находится.
— Кто это — мы? — спросила Требек.
— Мои сотрудники, — ответила Эмберли.
Требек многозначительно оглянулась вокруг:
— Я лично вижу только вас.
— Остальные залечивают раны. Потому-то вы и нужны мне.
Я заметил, что она не упомянула убитых, что было правильно. В любом случае, солдат это не обмануло — они имели слишком хорошее представление о перестрелках в закрытых помещениях, чтобы не понимать, что не все, с кем инквизитор спустилась в подземелья, вернулись обратно.
— Итак, — произнес Келп, — вы хотите, чтобы мы отправились в не нанесенный ни на какие карты лабиринт, искать то, что, как вы думаете, может там быть, но не знаете, где и что именно, это что-то защищает неопределенное число тяжеловооруженных охранников, а ваша последняя попытка закончилась тем, что целой вернулись вы одна?
— В общих чертах, да, — жизнерадостно призналась Эмберли. — Но вы забываете одну вещь.
— Какую? — спросил я, уже зная, что ответ меня не обрадует.
— На этот раз им будет известно, что ими заинтересовалась Инквизиция. — Она улыбнулась, будто это была потрясающе веселая шутка. — Так что на этот раз они будут нас ждать.
— Еще вопрос, — впервые заговорил Сорель, разрывая угрюмое молчание. — Несмотря на ваше щедрое предложение, вы, очевидно, выбрали нас потому, что нас можно списать в расход? — Его голос был таким же плоским и лишенным красок, как и его глаза. — Полагаю, вы не ожидаете, что многие переживут эту «экскурсию»?
— Как я уже сказала, это зависит прежде всего от вас, — пригвоздила его взглядом Эмберли. — Я определенно намереваюсь вернуться. Как и комиссар.
Вот уж в чем в чем, а в этом она была права.