Аригато (Последняя ставка)
Шрифт:
Битси открыла глаза.
– Мне бы не хотелось продолжать этот разговор.
Капитан вспомнил, что через полчаса у него назначена очень важная встреча, но любая попытка посмотреть на часы наверняка спровоцировала бы кузена Гарри на оскорбление действием.
– Если бы я мог, - спокойно произнес он, - я пообещал бы, что никогда больше не буду играть. Но я этого обещать не могу. Могу лишь пообещать, что не буду играть на ваши деньги.
– Но ведь ты все равно будешь это делать, дружище, - заметил дядюшка Пит.
– Да, это так, - сказал дядюшка
– Когда кто-то обижает Битси - он обижает всех нас, - встрял Гарри.
Капитану было наплевать на их реакцию. Он просто игнорировал этих вульгарных людей и все свое внимание сосредоточил на Битси. Нужно было любой ценой прекратить эту затянувшуюся встречу и побыстрее мчаться туда, где он должен быть через полчаса. Он скосил глаза на большие дедовские часы Мастерса и увидел, что осталось даже не полчаса, а двадцать минут.
– Разве я не делал все, что вы от меня требовали?
– нервно спросил он Битси, при этом допустив большую ошибку, - Разве я не оставил флот и не ушел в бизнес, как вы хотели?
Папочка посмотрел на него с плохо скрытым презрением - впервые за все годы их знакомства. Гарри хмыкнул. Глаза Битси гневно засверкали. Дядюшка Джим прочистил горло со звуком снегоочистителя, скребущего по городскому тротуару.
– Ты оставил флот, Колин, - сказал он, - только из-за того, что ты неисправимый игрок. Твое пристрастие к азартным играм стало таким явным пороком, что даже наши связи в вашем адмиралтействе не могли спасти тебя.
– Разве тебе неизвестно, почему ты сейчас занят виноторговлей? спросила Битси.
Капитан поднялся, словно перед военным трибуналом.
– Я никогда не представлял опасности для обороноспособности своей страны, - произнес он дрожащим от волнения голосом, - возможно, у меня не все ладилось по службе, но ваши инсинуации оскорбляют мою честь офицера!
– Нам стоило немалых трудов спасти твою "честь офицера", болван! взорвался кузен Гарри, - и все это сделано только ради Битси! Пришлось действовать через Комитет начальников штабов, чтобы вытолкнуть тебя из этой грязи!
– Дружище, - ласково отозвался капитан, - ты не мог бы убрать свою вонючую задницу из-под моего носа?
Гарри начал подниматься с кресла, но его остановила тяжелая рука дядюшки Пита.
Капитан еле сдерживал себя, чтобы не дать выхода эмоциям. Только сейчас он понял, что представляют из себя эти люди.
– Я полагаю, что причины моего увольнения отражены в моем личном деле, хранящемся в архивах флота Ее Величества, - сказал он твердо.
– Что за чушь! Ты вынужден был уйти в отставку, потому что тебя вышибли! Тебе ясно?
– воскликнула Битси.
Капитан посмотрел в окно. Воспоминания о годах службы - лучших в его жизни - обожгли его, как электроразряд. Он был рожден для того, чтобы каждый день ощущать себя частицей этого могучего организма под названием "эскадра", стоя на мостике авианосца "Генти". Битси сейчас говорила о том, о чем они договорились никогда больше не вспоминать.
Он сидел в освещенном солнцем салоне катера, в белой парадной форме со всеми регалиями. Адмирал сэр Фрэнсис Хеллер долго и грустно смотрел на него. Наконец, он сказал:
– Им тебя не понять, Колин, их это не касается. Но они - британцы, которые плавают по морям вот уже пятьсот лет, поэтому у них сложились определенные представления о том, кто может и кто не может быть командиром корабля. Им известно, что, начав играть хотя бы раз в жизни, человек уже не может остановиться, как не может прекратить дышать, каким бы прекрасным он ни был в любом другом отношении. И такой человек представляет собой огромный риск. Он не может постоянно выигрывать. Начав проигрывать, он не в состоянии остановиться и проигрывает ещё больше. Когда ему больше не на что играть, возле него появляются дружелюбные иностранцы. Они предлагают ему деньги. Когда он не сможет вернуть долг, от него потребуют определенную информацию, иначе ему придется плохо. Ведь с тобой так и получилось?
– Да, сэр, - честно ответил Колин.
– Значит, твоя песенка спета. И адмиралтейство не может терпеть это, потому что командует флотом, которому пятьсот лет. И еще: если человек богат, или его жена богата, то он не в состоянии все свое внимание сконцентрировать на корабле и личном составе, рано или поздно у него случится ЧП. Я прав, Колин?
– Да, сэр!
– Твоя служба на флоте закончена, сынок!
Капитан снова взглянул на Битси. Он подошел к столику с напитками и налил себе.
– Кому-нибудь виски?
– спросил он.
Никто не отозвался, кроме Мастерса:
– Да, спасибо, Колин.
Когда капитан возвращался со стаканами в свое кресло, Битси сказала:
– Ну, теперь ты вспомнил, что у нас не было другой возможности спасти тебя, и потому Папочка устроил тебя в винный бизнес?
– Битси, это не совсем так, это несправедливо. Твой отец - и тебе это прекрасно известно - просто использовал мои познания в этой области, не забывай об этом.
– Но этот бизнес позволил тебе безбедно жить, - заметил дядюшка Пит, он позволил тебе содержать любовницу и своего личного, всемирно известного повара.
– Чепуха!
– отозвался капитан, - Вы так много денег вкладываете в различные дела и в добывание вашей "специальной" информации, что те гроши, которые вы вложили в крохотное дело, где работает всего один человек - я, для вас ровным счетом ничего не значат.
Битси вновь испепелила его взглядом.
– Неужели ты считаешь, что я могу оставаться с человеком, которого презираю?
– Любовь и уважение - разные вещи, - заметил капитан.
– Уважение - это то, что скрепляет любовь, - всхлипнула Битси, уважение означает, что тебя не унижают на каждом шагу.