Аристократ и простушка
Шрифт:
— Да разве может все это кому-то не нравиться?
Англичанин огляделся по сторонам и неуверенно ухмыльнулся:
— Если и может, то точно не Фелиции. Думаю, она здесь просто зажигала.
— В точку! — Кейт с удивлением поняла, что чувствует себя весьма комфортно, гуляя сейчас по берегу с Саймоном, с которым знакома всего пару часов.
— А ваш брат Денни тоже живет в Нельсон-Бей?
— Да, у нас совместный бизнес, который начал еще наш отец двадцать лет назад. Мы устраиваем для туристов прогулки на яхте.
— Любите свое дело?
— Обожаю. Ну, за исключением дней, когда сотрудник внезапно заболевает и приходится
— Это было до или после похорон золотой рыбки?
— Во время.
Немного помолчав, Саймон поинтересовался:
— А как вы с Денни отдыхаете?
Кейт чуть не споткнулась от неожиданности вопроса, но взяла себя в руки и ответила, улыбаясь:
— Нас объединяет страсть к серфингу и фильмам ужасов. — Она взяла спутника под руку и вернулась к начатой ранее теме: — А у вас с Фелицией есть какие-то совместные увлечения? Когда вы в последний раз по-настоящему веселились вместе? — Пока Саймон молчал, она размышляла, что раз он лорд, а Фелиция, стало быть, леди, у них, наверное, всегда было все, чего бы они ни пожелали: самые крутые игрушки, интересные поездки, да все что угодно.
Наконец он ответил, расплывшись в улыбке:
— Когда я учил ее ходить на руках.
Так, о крутых игрушках ни слова. Интересно.
— Да? А где? И когда?
— На лужайке перед домом. Лет пять назад.
Ага, и никакого эксклюзива для богатых. Кейт схватила Саймона за руку, заставляя остановиться.
— Вы правда умеете? Покажите! Всю жизнь мечтала научиться.
Саймон не заставил себя долго упрашивать и лихо прошелся на руках, демонстрируя бицепсы и
квадратные мышцы пресса, отчего у Кейт сбилось дыхание. Окончание номера лорд отметил возгласом «Та-дам!» и шутливым поклоном. Девушка пару мгновений безмолвно взирала на атлета-любителя, а потом в свою очередь прошлась перед ним колесом.
— Мило-мило, — прокомментировал мужчина.
— Могу научить вас, если объясните мне, как ходить на руках.
— Кейт, не хочется вас расстраивать, но колесо — это для девчонок! — снисходительно ответил Саймон.
— Ну, тогда сальто назад! — Кейт прыгнула, но оказалось, что Саймон и сам умеет делать сальто. Они еще какое-то время хвастались своими умениями, пытаясь перещеголять друг друга. Наконец, после очередной неудачной попытки Кейт пройтись на руках, они оба, хохоча, свалились на песок. Краем глаза девушка заметила, что Саймон, перекатившись на живот и подперев лицо руками, внимательно ее разглядывает. И могла поспорить, что делает это с явным удовольствием. И ей это нравилось. Она снова попыталась отрезвить себя: нельзя связываться с туристами.
— Скажи, — обратился наконец к ней Саймон, — а что именно подумает твой бухгалтер, если ты явишься на встречу немного… мокрая?
Кейт сделала вид, что серьезно обдумывает вопрос. В самом деле, почему бы и не окунуться! Ей не помешает охладиться.
— Честно говоря, в такой жаркий день он и сам, полагаю, будет немного мокрый, — рассудила наконец она.
Второго приглашения не потребовалось, Саймон схватил девушку на руки, и забежав в воду, разжал объятия. Придя в себя, Кейт тут же провела карательную операцию: сделала подсечку, и мужчина рухнул в воду рядом. Выплыв, он внезапно и решительно обнял девушку за талию, привлек к себе и поцеловал — крепко и горячо. И Кейт поняла, что ждала этого момента с самой
Когда Саймон наконец поднял голову, Кейт лишь смогла выдохнуть:
— Ух ты.
Мужчина улыбнулся, и даже улыбка вышла сексуальной:
— Точно. Я как раз собирался это сказать.
Кейт немного отстранилась, так как поняла, что, будучи прижатой к его груди, теряет способность здраво рассуждать. А порассуждать, тем более здраво, сейчас бы не помешало.
— Как-то само получилось, — осторожно произнес Саймон, внимательно вглядываясь в лицо Кейт.
— Знаю. — Она нисколько не сомневалась в отсутствии злого умысла у седьмого лорда Хольма.
— Ты… ты в порядке?
— Да. — Подумаешь, кровь стучит в висках и губы горят. Так и должно быть. Все в порядке. Солнце светит, чайки и дети кричат, однако мир вокруг словно неуловимо изменился после этого поцелуя. Почему-то…
— А ты сам-то как?
— И я нормально, — в словах Саймона не было уверенности.
— Думаю, нам нужно… — Кейт едва удержалась, чтобы не сказать «еще раз поцеловаться», — пойти найти тенек и хорошенечко высохнуть.
Не дожидаясь ответа, она направилась в парк рядом с пляжем, устроилась на скамье под одним из деревьев и попыталась привести мысли в порядок. Интересно, в душе у Саймона сейчас такое же смятение, как и у нее? Тут герой ее мыслей опустился рядом и пристально посмотрел на девушку.
— Хочешь я принесу извинения? — осторожно осведомился он.
Кейт резко повернулась к нему:
— Что ты, нет, конечно! Это… — она махнула рукой в направлении места, где они только что целовались, — это было…
— Да, действительно, это было, — согласился Саймон, кивнув в том же направлении.
Кейт развернулась к Саймону и посмотрела ему прямо в лицо:
— То есть я хочу сказать, это был практически лучший поцелуй в моей жизни. — На самом-то деле просто лучший, без всяких «практически».
— Я еще и не то могу, — Саймон снова улыбнулся особенной соблазнительной улыбкой, от которой у Кейт перехватило дыхание. Саймон-отпускник ей нравился все больше.
— А не будет ли это слишком безответственно и безалаберно с нашей стороны? — поинтересовалась Кейт. Кажется, именно эти характеристики Саймон совсем недавно употребил по отношению к Фелиции.
— Будет.
— Саймон, я не могу позволить себе быть безалаберной.
— Я тоже.
Чем больше Кейт вглядывалась в сидящего рядом англичанина, тем большее влечение к нему ощущала. Она уже очень давно не встречалась с мужчиной. Вообще-то среди местных жителей установилось негласное табу на близкие отношения с туристами. Но, может, Саймон — исключительный случай. Ведь их поцелуй был настоящий, искренний. Хотя… разве можно рассчитывать на что-то серьезное и долгосрочное, если предполагаемый партнер живет на другом краю земли? Должно быть, она просто перегрелась на солнце, раз вообще позволила себе такие мысли.