Аристократ на отдыхе. Том седьмой
Шрифт:
— Ура!
Кира обрадованно захлопала в ладоши.
— Никита, а можно я закажу себе платье в Столице? У знаменитого модельера Бергмана! Сшить у него платье мечтают все столичные модницы.
— Ничего себе, — удивился я. — оказывается, я не единственная знаменитость в нашей Столице. Это радует. Уверен, этот Бергман будет счастлив сшить для тебя наряд. Я даже могу пригласить его сюда, чтобы ему было удобнее снимать мерки.
— Я сама полечу в Столицу, — заверила меня Кира. — Завтра же, если ты не против. Назначу
— Я не против, — улыбнулся я. — Кстати, ты уже познакомилась со своим пилотом? Как ее зовут?
— Еще не успела, — растерялась Кира.
— Ее зовут Полина, — тут же вмешался Захаров.
И мечтательно добавил:
— Лейтенант Императорской летной службы Полина Зорина. Между прочим, она — талантливый маг Воздуха.
— А почему лейтенанта нет за столом? — поинтересовался я. — И вообще — где она?
— Я приготовила ей комнату в левом крыле, — сказала Алена Ивановна. — Девушка немного растеряна, несмотря на строгий вид. Прилетела из Столицы, и сразу на свадьбу. Она не понимает, чего ей ожидать от новой службы.
— Пожалуй, мне надо поговорить с ней, — решил я.
— Я поговорю, — улыбнулась Кира. — Уверена, мы найдем общий язык.
— Как хорошо, что вокруг всегда есть люди, на которых можно положиться, — рассмеялся я. — А мы пока обсудим еще один важный вопрос. А именно — ваше жалованье.
— Жалованье? — удивилась Алена Ивановна.
— Конечно, — твердо сказал я. — Все, кто состоит на службе у рода Волковых, должны получать жалованье. И такое, чтобы вся Империя завидовала.
— Но на что я буду его тратить? — спросила Достоевская.
— На что хотите. Вот, к примеру — тоже закажите себе наряд у этого Бергмана. Уверен, ему еще не приходилось одевать призраков. Пусть получит новый волнующий опыт, это положительно скажется на его вдохновении.
— Ну, разве что, — засмеялась Достоевская.
— А я не против жалованья, — радостно потирая руки, сказал Захаров. — Хотя мне и так полагается жалованье из имперской казны. Я ведь теперь состою на государственной службе.
— Два жалования лучше одного, — рассудил я. — Уверен, ты найдешь, куда потратить деньги.
— Даже не сомневайся, — засмеялся Костя. — Знаешь, сколько в Новгороде хороших ресторанов, куда можно пригласить красивую девушку?
— Только не переусердствуй, — предупредил я.
Арсений принес бумагу, и мы прямо на свадебном столе при свете магических фонарей составили первую зарплатную ведомость.
— Завтра всем отдыхать, — объявил я. — Будем наслаждаться бездельем.
И тут на крыльце дома появились Кира и Полина. Лейтенант Императорской летной службы была одета в летную форму.
— Никита, мы полетим на вертолете, — радостно сказала Кира. — Прямо сейчас! Ты летишь с нами?
— Отличная идея, — одобрил я. — Конечно, лечу. Заводите мотор, лейтенант!
Полина
Ну, и замечательно!
— У вас есть опыт ночных полетов? — шепотом спросил я Полину.
— Конечно, ваша милость, — кивнула девушка. — Не беспокойтесь.
— Считайте, что вы в отпуске от службы, — улыбнулся я. — У нас здесь дружеская обстановка.
— Учту, Никита Васильевич, — серьезно кивнула Полина.
Вертолет качнулся и оторвался от земли. Я взглянул вверх через остекление кабины — прямо над нашими головами вращался винт, сверкая, словно крылья гигантской стрекозы.
— Смотри, Никита!, — услышал я в наушниках радостный голос Киры. — Видишь огни на горизонте? Это Новгород?
— Это Холмск, — опередив меня, сказала Полина. — А Новгород в той стороне.
Я скорее почувствовал, чем увидел, как вертолет развернулся. На всякий случай, я активировал магию Воздуха — но так, чтобы Полина ничего не заметила. Не стоит обижать лучшего пилота Империи недоверием. Однако в случае чего-то непредвиденного я смогу удержать легкую машину в воздухе.
Прямо перед нами раскинулось яркое разноцветное зарево — это светился ночными огнями Новгород.
Несколько огней остались далеко внизу — это горели фонари в нашей усадьбе.
Стрекоча винтами, вертолет сделал круг над поместьем. На мгновение сверкнула внизу серебристая полоска реки с темной черточкой моста.
— Иду на посадку, — предупредила нас Полина.
— Подождите, — сказал я. — А это что за огни? Похоже на фары машины.
В самом деле, какая-то машина свернула с шоссе и теперь ехала в сторону нашей усадьбы. Свет ее фар подрагивал — машина подпрыгивала на кочках.
Кто-то очень торопился к нам.
Не дожидаясь моей просьбы, Полина сделала еще вираж, и мы прошли прямо над дорогой.
— Точно, к нам гости, — вслух сказал я. — Интересно, кто бы это мог быть?
Глава 2
Полина виртуозно посадила вертолет во дворе усадьбы. Я выскочил из кабины и подал руку Кире. Порыв ветра от винтов растрепал ее светлые волосы.
— Подожди меня, — перекрывая шум, крикнул я. — Взгляну, кому это мы понадобились, и вернусь.
Кивнул Полине:
— Спасибо за прекрасный полет, лейтенант!
И пошел навстречу гостю, который как раз подъезжал к воротам.
Маленькая смешная машинка пыльно-зеленого цвета с круглыми фарами, похожими на удивленно выпученные глаза, остановилась рядом с оградой, едва не уткнувшись бампером в магический охранный артефакт. Смешно чихнула слабосильным моторчиком и заглохла.