Аристократ. Пять Грязных Искусств
Шрифт:
— Хлоя, простите, но нужно привязать крепче, — сказал я, кивнув на свою левую руку.
— Э… что? — опешила девушка и уставилась на меня с недоверием. — Вы… опять нормальный?.. Рэй?
— Ну да, временами я бываю нормальным.
От недоумения Хлоя прикрыла рот и пробубнила себе в ладонь.
— Никогда такого не встречала. Если уж пациент попадает под моё влияние, то это начинается сразу и длится, пока я не уйду. А у вас… волнами какими-то накатывает. Как это понимать?
Я покачал головой и ещё раз попросил:
— Давайте не будем понимать, привяжите меня покрепче, и за обе руки.
Она всплеснула руками.
— Как хорошо, что вы пришли в себя. Теперь я успею долечить вам правую руку, я специально оставила её свободной. Сейчас перенесу на вас лечебные руны, придётся работать здесь, в ванной. Вам удобно так стоять? Не холодно? Я принесу вам плед. И ещё вы должны съесть кашу и выпить отвар.
— Какой отвар, Хлоя! — я не выдержал и повысил голос. — Вы слышите, что я вам говорю? Привяжите меня крепче, не могу же я сам себя привязать! Или вы хотите дождаться, когда я снова полезу вас лапать? Тогда вы меня уже не привяжете.
Хлоя нахмурилась.
— Но я уже вас привязала.
— Вы издеваетесь? — разозлился я и дёрнул рукой, чтобы на глазах у Хлои порвать эту ненадежную верёвку.
Не тут-то было.
Жгут впился мне в запястье, но не поддался.
— Это запретные путы, — сказала Хлоя, спокойно наблюдая, как я напрягаю руку. — Я храню их для таких редких случаев, как сегодня. Обычно мои пациенты боготворят меня, боятся даже притронуться, ходят за мной по пятам, верят всем моим обещаниям. Если я говорю им, что выйду за них замуж завтра, то они покорно ждут и исполняют все мои приказы, но вы… вы очень напористы, Рэй. Слишком напористы и неуправляемы. И вы меня напугали, если честно.
Мрачно посмотрев на девушку, я поднял правую руку, потянул за конец верёвки на слабом узле и с лёгкостью развязал его.
— Неожиданно, правда?
— Рэй, вы должны мне поверить: путы не отпустят вас, как бы вы их ни рвали.
Я дёрнул за конец верёвки, чтобы стянуть её с трубы и… ничего не произошло. Верёвка, как влитая, осталась на месте.
— Ну допустим, — нахмурился я. — Вы привязали меня к чугунной трубе. Это металл, а я мастер мутаций. Мне ничего не стоит…
— Вы не сможете побороть запретные путы, Рэй, — перебила меня Хлоя. — Вы не сможете применить кодо, пока путы прикасаются к вашей коже.
— Не понял. Не смогу применить?.. — меня тут же пронзила нехорошая догадка. — Хлоя… из чего состоит верёвка?
Девушка оставила мой вопрос без ответа и покинула ванную.
И пока её не было, я снова попробовал стянуть путы с запястья, но всё без толку. После этого возникла резонная мысль применить кодо. Свободной рукой я обхватил трубу и опять не почувствовал никакого покалывания, никаких переливов силы — ничего. Ладонь осталась холодной, и теперь мне не то, что металл не покорялся, я и кодо в себе не ощущал.
Вернулась Хлоя.
В одной руке она держала злосчастную пиалу с кашей, во второй — стакан с синим пойлом, а через плечо девушки был перекинут обещанный плед.
— Вы должны… — начала она.
— Я ничего вам не должен, — зло перебил я её. — А вот вы должны мне сказать, из чего состоит эта верёвка.
Хлоя отрицательно покачала головой и подала мне стакан с отваром.
— Выпейте. Это поможет справиться с симптомами овеумной лихорадки. Доктор Сильвер сказала, что вы чуть не убили себя из-за галлюцинаций. Видимо, у директора на вас большие планы, если она так о вас печётся.
Я покосился на синюю жидкость и перевёл взгляд на растревоженное лицо Хлои.
— Спасибо, не нужно.
— Вы мне не доверяете?
— Как я могу доверять человеку, который нацепил на меня путы из дериллия?
Хлоя заметно напряглась, но быстро взяла себя в руки.
— Вы преувеличиваете, Рэй. Дериллий запрещён в Ронстаде, и кроме как в оборонительных стенах и на вокзале нигде больше не используется.
— Но тогда расскажите, что это за путы такие, и почему они подавляют кодо?
Девушка медленно меня оглядела.
— Вы всегда такой… настырный и требовательный? Какая вам разница, что это за путы? Как только я вас долечу, то сниму их, и вы сможете спокойно о них забыть.
— Где вы их взяли? — всё сильнее напирал я. — Кто вам их дал? Такие вещи на рынке не продаются. Кто дал их вам, Хлоя? И у кого ещё такие путы есть?.. Может, и другие изделия из дериллия там можно достать? Как они попали в Ронстад? Вы же понимаете, чем это может обернуться? Или не понимаете? Объяснить вам?..
От такого напора Хлоя попятилась и прикусила губу.
— Рэй, я ни в чём не виновата, я…
Она уже была близка к тому, чтобы всё рассказать, я видел это по её испуганным глазам, но тут меня снова накрыло наваждение.
Накрыло так, что мороз пронёсся по коже и стянул мышцы в секундной судороге. Такого приступа обожания я ещё не испытывал. Меня одурманило мгновенно, бросило в бездну, сердце бешено заколотилось, как спятившее.
— Хло-о-оя… — выдохнул я и в неуправляемом порыве ринулся к девушке, насколько позволила длина собственной руки, но меня остановила верёвка.
Я отчаянно пытался освободиться, вцепился свободной рукой в тонкие блестящие жгуты… паршивые путы мешали мне… а так хотелось коснуться Хлои… взять её прямо тут, на полу ванной… казалось, меня вывернет наизнанку, если я не дотронусь до неё, не заключу её в объятья… она должна стать моей… и ничьей больше… только моей…
Увидев, что я снова попал под её влияние, Хлоя переменилась в лице. Она всё ещё боялась меня, но путы держали крепко, поэтому девушка сказала спокойно:
— Рэй, перестаньте. Я выйду за вас замуж прямо здесь и сейчас. Вы же хотели именно этого?