Чтение онлайн

на главную

Жанры

Аристократ. Пять Грязных Искусств
Шрифт:

Я смолк.

А по толпе пронёсся тихий рокот голосов, на лицах преподавателей появилось недоумение.

— Спасибо за оказанную честь! — громкий голос Сильвер оборвал нарастающий шум, и снова стало тихо.

Я коротко кивнул ученикам и преподавателям, кивнул директору. Повернулся к ним спиной и в гробовом молчании направился к центральной двери. И пока шел по мягкому красному ковру, затылком ощущал на себе пристальные взгляды.

Что ж, тем лучше. Скорее всего, в эту обитель мне уже не вернуться никогда.

***

Через пару минут на крыльце

появилась Сильвер, мрачная и недовольная.

— Что это ещё за «Спасибо за внимание»? — с претензией спросила она.

— Что это ещё за «Он приготовил для вас речь»? — Я обратился к директору примерно с такой же претензией.

— Это была репетиция, чтобы ты почувствовал себя Теодором, — пояснила она, мгновенно сменив тон.

— Надеюсь, больше подобных неожиданностей не будет, леди Ли?

— Будут, Ваше Высочество. Ещё как, будут. — Сильвер взяла меня под руку. — Сегодня намечается насыщенный день. Пройдёмте, нас ждёт экипаж.

Мы спустились с крыльца (оно тоже было застелено красным ковром) и направились в сторону выхода. Чугунные засовы сдвинулись сами собой, и огромные тяжёлые створки ворот приоткрылись, выпуская нас на улицу Берроуз.

Там уже стоял тарахтящий автокэб, а за рулём сидел Бернард.

Не ожидал его увидеть в подобной роли.

Заметив нас, камердинер мгновенно выскочил из машины и открыл двери. Сначала сделал это для Сильвер, а уже потом для меня. Из этого я сделал вывод, что он не знает, что я Теодор Ринг (иначе сначала открыл бы дверь мне). С другой стороны, как он может не знать, если листовки с моей фотографией уже расклеены по стенам школы?..

Сильвер дождалась, когда я усядусь в салон автокэба, и скомандовала камердинеру.

— К Орриванам. — После этого сразу же сдвинула окно перегородки между шофёром и пассажирами, плотно его закрывая. Тут же повернулась ко мне и шёпотом сказала: — Теперь я буду говорить быстро. Запоминайте, Ваше Высочество. Мы едем прямиком в фамильную резиденцию Орриванов, именно туда увезли ваше тело…

— Не понял, — перебил я её. — Какое тело?

Сильвер приложила палец к губам и понизила голос до полушёпота.

— Мёртвое тело Теодора Ринга. Сегодня ночью его выловили в Канале любви, полуразложившееся и частично обглоданное рыбами, особенно не повезло лицу… Понимаете, о чём я? Факт смерти Теодора Ринга установил инспектор Жан-Жермес, его ищейки и нашли тело. Причем, он утверждает, что Теодор был убит адептом. О теле пока никто не знает, только элита. Патриций Орриван настоял, чтобы тело увезли не в морг, а в его резиденцию. Он хочет разобраться. Ведь если это действительно Теодор Ринг, то Ронстаду уже ничего не поможет. Убийство внука императора есть прямое нарушение Перекрёстного договора. Единственное, что Жан-Жермес не смог сделать как надо — это найти тебя настоящего, поэтому ему пришлось задействовать чужой труп, похожий на тебя. И если этот труп опознают родственники, в чём я нисколько не сомневаюсь, то всё… Ронстад обречён.

Я молча покачал головой.

Вот, значит, какова была моя судьба.

Сначала проникнуть в Ронстад, побродить тут немного, помелькать лицом, желательно помаячить возле правящих кланов и почаще поспрашивать об Архитекторе, чтобы потом можно было обвинить их в причастности. А потом стать трупом.

И труп вчера вечером из меня пытался сделать Херефорд с помощью своей паршивой пули. Возможно, Херефорд так и не понял, достиг он цели или нет, но раз инспектор рискнул задействовать чужой труп, то вряд ли хоть кто-то из лэнсомских вельмож ожидает увидеть меня живым.

Я нахмурился и отвернулся в окно.

Автокэб двигался не спеша, и можно было рассмотреть улицы города в рассветных лучах солнца, недавно проснувшихся людей, спешащих на работу, и готовящиеся к открытию кафе и магазинчики. Суета, идиллия, мелочи жизни. Никто даже не догадывался, какая угроза нависла над их головами.

Сильвер положила ладонь мне на плечо, и я снова к ней повернулся.

— Всё происходит очень быстро, — заговорила она, — чтобы не дать нам времени опомниться. Ринги хотят, чтобы факт убийства Теодора был признан официально как можно быстрее. Для этого сегодня утром в Ронстад прибыла ещё одна делегация. В неё вошли представители семьи Рингов, военные агенты и самое главное — независимые присяжные из Зеола и государственный обвинитель из Лэнсома. После разбирательства вся информация пойдёт в Суд, и именно главный судья решит в итоге, что будет дальше. Но я уверена, что всё уже решено. — Сильвер сжала пальцами моё плечо. — Только твоё появление, живого и невредимого, сможет это остановить. И даже повернуть в противоположную сторону. Мы обвиним Рингов в сокрытии в своём роду адепта кодо и лишим их статуса. Они сами установили эти правила, сами придумали Список Чистых, так пусть испробуют законы на своей поганой шкуре!

Я посмотрел в горящие ненавистью глаза Сильвер.

— Ставки очень высокие, леди Ли. Ринги не выпустят нас живыми.

— Согласна, мы меняем историю, принц Теодор. Возможно, даже политический режим. Но не стоит забывать, что там, куда мы едем, будут присяжные из Зеола. При них никто не посмеет на нас напасть.

Я невесело усмехнулся.

— Поэтому вы надели на меня четыре кобуры?

Сильвер ещё несколько секунд смотрела на меня, но так и не ответила.

Отпустила моё плечо, чуть ссутулилась, уронила руки на колени и уставилась невидящим взором на перегородку перед собой. О чём директор думала в этот момент, я не знал, да и не хотел знать. Наверняка, она готовилась героически умереть, сражаясь за свободу Ронстада.

Я же умирать не собирался. Чёрта с два. Да, у Сильвер свои цели, а у меня — свои, однако так вышло, что наши задачи в достижении целей совпали.

— А кто конкретно из Рингов приехал на опознание тела? — спросил я.

Не глядя на меня, Сильвер пожала плечами и ответила:

— Не знаю. Это слишком закрытая информация. Будем ориентироваться на месте. Но, думаю, соберутся ещё и патриции правящих кланов Ронстада. Кроме Лукаса Орривана, скорее всего, будут присутствовать Мэтто Соло и Ю-Вэй Сильвер, мой дядя… — Директор неожиданно повернулась ко мне и спросила невпопад: — Кто твои родители?

— Гораций и Иветта Ринги, — отчеканил я тут же. Ну что за дурацкая проверка?

— Нет, кто родители Рэя Питона?

Я нахмурился, но всё же ответил:

— У Рэя Питона нет родителей, он вырос в лэнсомском приюте.

Сильвер снова отвернулась.

— Мне очень жаль, что с ним так поступили, — прошептала она.

— Мне тоже, — добавил я.

На этом наш странный разговор был закончен.

Автокэб проехал в распахнутые ворота на территорию резиденции Орриванов и направился вдоль аллеи кипарисов и фонтанов. Я взглянул в окно, и кулаки сжались сами собой.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья