Чтение онлайн

на главную

Жанры

Аристократ. Пять Грязных Искусств
Шрифт:

По обеим сторонам подъездной дорожки рядами стояли лэнсомские гвардейцы, человек триста, а ближе к особняку дежурил отряд полицейских. Среди них я заметил ещё человек десять в синих формах тэнов — высокопоставленных военных агентов Бриттона.

На первом кордоне нас остановили гвардейцы.

Я приоткрыл дверь автокэба и спросил недовольным тоном:

— В чём дело, господа?

Старший из солдат коротко кивнул и, представившись, пояснил:

— Досмотр всех экипажей и личный досмотр гостей, сэр. Выйдете, пожалуйста, из автокэба.

На

это я лишь холодно усмехнулся.

— Вы рискуете потерять голову, солдат.

— Сэр, это приказ начальства. Я не могу пропустить вас и вашу леди без досмотра.

Я со вздохом полез в карман. Заметив мой жест, солдат напрягся и обхватил приклад винтовки.

— Стрелять в меня будете? — прищурился я. — Может, сначала глаза протрёте? — Я вынул из кармана листовку, развернул, приблизил бумагу к своему лицу. — А если так?

Солдат несколько раз перевёл взгляд с фотографии на меня и обратно, и побледнел.

Потом выпрямился и отдал честь.

— Здравия желаю, мой принц!

Я захлопнул дверь автокэба и посмотрел на Сильвер.

Она была заметно напряжена и весь оставшийся путь до второго кордона не проронила ни слова. Нас остановили опять, на этот раз полицейские, и всё повторилось примерно по тому же сценарию. Я вынул листовку, показал свою физиономию, мне отдали честь. Однако на этот раз полицейский попросил досмотреть личные вещи Сильвер.

— Это моя спутница, — возмутился я. — Надеюсь, вам не нужно объяснять, что такое «спутница»? Досматривать её никто не имеет права. Этим занимаюсь только я сам. — Я повернулся к Сильвер и подмигнул ей. — Правильно, детка?

— Всё, что пожелаете, мой принц, — выдохнула Сильвер, приникая к моему плечу.

Я снова посмотрел на полицейского и одарил его многозначительным взглядом.

Тот мгновенно отстал, и наш автокэб, миновав, наконец, кордоны, остановился у огромного особняка Орриванов.

***

Это был выстроенный из серого гранита замок, вдвое больше замка Сильвер — монументальный, громоздкий. Настоящая крепость.

Бернард открыл дверь автокэба сначала мне, потом Сильвер (а всё-таки этот молчаливый засранец отлично знал, кого вёз). Мы поднялись на крыльцо и остановились у центрального входа в особняк — высоких двустворчатых дверей, украшенных фамильным гербом Орриванов: мечом, овитым стеблем розы с бутоном.

Сильвер позвонила в изящный маленький колокол, размещённый у мраморных перил рядом с дверьми. Через секунду показался слуга, невысокий темноволосый юноша в бордовой ливрее, отделанной золочёными нитями.

— Добрый день, господа. — Он поклонился и уточнил: — Вас ожидают?

Судя по выражению его лица, мы были не первыми ранними гостями за сегодняшнее утро.

— Да, нас ожидает патриций Орриван, — ответила Сильвер. — По важному вопросу.

— Извините, мисс, — холодно произнёс камердинер, — но сегодня, по приказу мистера Ринга, при входе в эту резиденцию все адепты должны надевать запретные путы. Даже сам патриций Орриван сегодня их носит.

— Что? — опешила Сильвер.

От неожиданности она попятилась, натолкнувшись на меня.

— Прошу вас, наденьте это, — попросил юноша и, не моргнув глазом, вынул из кармана уже знакомую мне серебристую верёвку. — Как вас представить, господа?

Сильвер в ужасе уставилась на путы, а я не стал больше медлить и выпустил хамоватого принца на волю.

— Эй, ты. Теодор Ринг не нуждается в представлении. Я не адепт и не владею кодо, так что к чёрту ваши путы! — Я толкнул парня плечом, подхватил Сильвер за талию и ввалился вместе с ней в холл, бросив камердинеру: — Она со мной.

В шикарно обставленном холле, больше напоминающем музей, никого не обнаружилось.

— Где они? — повысил я голос, оглядывая холл. — Где моя семья?

— Сэ-э-э-р! Вы должны надеть запретные путы! — возмутился опешивший камердинер.

Я обернулся и пронзил юношу взглядом.

— Разве ты не слышал, что я спросил? Где они?

— Но… сэ-э-э-р… — Камердинер мгновенно растерял всё своё выхолощенное хладнокровие и покосился на широкую лестницу, ведущую на второй этаж.

Ничего больше не говоря, я направился туда.

— Мой спутник… он… слишком титулованная особа и не терпит заминок, — поспешила пояснить камердинеру Сильвер и кинулась вслед за мной с театральным призывом: — Ваше Высочество! Ради бога! Успокойтесь! — Она поравнялась со мной и засеменила рядом, изредка выдыхая: — Принц Теодор, не нужно скандала… прошу вас… это всего лишь недоразумение… Ваше Высочество…

И пока мы поднимались на второй этаж, напряжение во мне росло. Возможно, я совершал последний безрассудный поступок в своей жизни…

— Эй! — гаркнул я уже на втором этаже. — Орриван! Какого чёрта здесь происходит?!

Мой принц, успокойтесь… успокойтесь… — запричитала за моей спиной Сильвер.

Созданная нами суматоха не осталась незамеченной.

Дверь одного из кабинетов распахнулась, и оттуда вышел приземистый пожилой блондин, бледный и напряжённый, с кожей болезненного землистого оттенка. Одного взгляда на него хватило, чтобы провести параллель с внешностью Дарта Орривана. Это был его отец, однозначно. Патриций Лукас Орриван.

— Чёрт возьми! — снова рявкнул я, не считаясь с высоким статусом патриция. — Что вы себе позволяете, Орриван?

Мужчина и без того был бледен, как смерть, а тут, увидев меня, отшатнулся и замер, смял лацкан пиджака на груди, будто вот-вот свалится с сердечным приступом.

Друг на друга мы смотрели несколько долгих секунд, потом патриций всё же справился с собой и выдавил:

— Ваше Высочество? Принц… Теодор? — Он перевёл взгляд мне за спину. — Ли?..

Я не стал дожидаться, когда он пригласит меня в кабинет, и направился туда сам. И то, что я там увидел, заставило меня замереть на пороге.

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Хочу тебя навсегда

Джокер Ольга
2. Люби меня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Хочу тебя навсегда

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Лорд Системы 3

Токсик Саша
3. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 3

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Случайная дочь миллионера

Смоленская Тая
2. Дети Чемпионов
Любовные романы:
современные любовные романы
7.17
рейтинг книги
Случайная дочь миллионера

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10