АРКАНУМ
Шрифт:
Продолжая улыбаться своей загадочной улыбкой, Одиус презрительно оглядел Лео, который все это время невозмутимо смотрел ему в глаза. Смотрел своим проницательным взглядом. Смотрел, читая мысли. От этого взгляда Одиус нервно дернулся и повернулся к остальным пленным.
– Возможно, я и отпущу вас. Возможно, даже всех, – он снова бросил осторожный взгляд на Лео. – Но пока вы мои гости. Тодд, – он обернулся к их старому знакомому – мужчине, еще недавно приставлявшему кинжал к горлу Лео, – отведи наших гостей в их теперешнее жилье. И надеюсь, вы оцените наше гостеприимство.
Последнюю фразу он сказал, уже повернувшись к своим «гостям».
Тодд, как и предполагалось, молча последовал приказу своего господина.
– А вы, – Одиус пристально посмотрел на Веру, прежде чем она успела отойти. – Не удостоите ли меня чести, поужинав сегодня со мной?
– Сожалею, но на сегодняшний вечер у меня уже запланирована другая программа, – ответила девушка и пошла вслед за провожатым и друзьями к приготовленному для них жилищу.
Глава 12
Лачуга, в которую их привели, ничем особенно не отличалась от тех деревянных строений, что они видели по пути к ней. Она была столь же маленькой, грязной и местами ощутимо развалившейся. Дерево, из которого она была когда-то сотворена, теперь настолько выцвело и состарилось, что казалось почти черным. Два маленьких зарешеченных окошка, располагавшиеся на боковой стороне домика, смотрели на незваных гостей, словно две пустых черных глазницы. Понятие стекол, как сделали вывод друзья, местные жители совсем не знали, поэтому в домах было столь же грязно и сыро, сколько было сыро и грязно на улице. Вера не без удивления заметила, что климат в поселении как будто заметно отличался от погодных условий за его пределами. Высокая влажность, причины которой не были ясны девушке, даже в условиях высоких температур этой планеты не давала подсыхать жидкой грязи, окутывавшей все, что находилось внутри поселения, и, ко всему прочему, влажность эта создавала тяжелую, трудно выносимую духоту. Даже небо здесь посерело и выцвело, словно то дерево, из которого создавались все строения в этой деревне.
Небольшое крылечко такого же грязно-черного цвета, как и сам дом, слегка поскрипывало под ногами людей, пока они поднимались по нему, чтобы попасть внутрь своего будущего жилища. Деревянная дверь хижины оказалась так низка, что входить внутрь друзьям пришлось, сгибаясь практически пополам.
В сумрачном доме, который состоял всего из двух комнат, не оказалось никакой мебели. Из основной комнаты, в которую, едва войдя внутрь, попадали посетители, выходила дверь в малюсенькую комнатушку, служившую, по-видимому, санузлом, о чем свидетельствовала большая дурно пахнущая дыра в полу. Друзья быстро захлопнули ведущую туда дверь и вернулись в основное помещение. Разочарованно оглядываясь, они несколько раз обошли комнату, где им предстояло теперь жить. Только лицо Лео выражало какое-то странное спокойствие, граничившее с необъяснимым напряжением и сосредоточенностью.
– Скоро вам принесут одеяла и еду, – равнодушно сказал Тодд, выходя из хижины.
– Что это за халупа! – выплеснула, наконец, свое негодование Ирина, когда не гостиприимный порторанин скрылся за дверью.
– Тоже мне, великий гений! Даже не мог условия для жизни нормальные создать! – не смог не возмутиться Генри.
Тем временем, отстраненно прислушиваясь к оживленно высказывающим свое мнение по поводу местного сервиса и интеллектуальных способностей Одиуса друзьям, Вера обернулась к Лео. Он теперь стоял спиной к ней и ко всем остальным возле угла, расположенного справа от двери, и, казалось, внимательно вглядывался куда-то в потолок. Девушка
– Что ты делаешь? – спросила Вера.
– В этом углу камера слежения, – Лео показал на угол, который изучал до ее появления. – И в том, что напротив, тоже.
– Я ничего не вижу, – проговорила Вера, внимательно всматриваясь в потолок.
– Ты и не увидишь, потому что они совсем крошечные. Я почувствовал их только по электромагнитному импульсу, издаваемому ими.
Ответ его лишь увеличил количество вопросов, обуревавших Веру. Конечно, она уже давно поняла, что Лео – не простой человек, и что он обладает некими уникальными способностями, о которых Вера могла только лишь догадываться. Это и пугало Веру и заставляло ее тянуться еще больше к этому молодому человеку.
Тем временем, Лео торопливо подошел к друзьям, все еще искренне возмущавшимся некомфортными условиями жилья.
– Генри, здесь два шпиона.
– Что? Где? – молодой человек быстро обернулся к другу, не сразу поняв в чем дело. – Можно их убрать?
– Можно попробовать, вот только они мелкие. Их не видно.
– Тише все! – повысив голос, приказал Генри остальным, и те мгновенно замолчали.
В образовавшейся тишине Лео подошел к уже известному углу и сел перед ним на пол, скрестив ноги. Он закрыл глаза и, выпрямив спину, положил руки на колени, ладонями вверх, после чего несколько раз глубоко вдохнул и медленно выдохнул, стараясь сконцентрироваться. Очень скоро люди, находившиеся в помещении, почувствовали, что воздух вокруг начал как будто уплотняться и звенеть. Странное, леденящее дух ощущение захватило их всех. Ладони Лео, мирно лежавшие на коленях, в полумраке комнаты постепенно стали излучать мягкий голубоватый свет.
– Что он делает? – заворожённо прошептал Макс.
– Тише, – одновременно среагировали Генри и Ирина.
Воздух становился все более густым, а кое-где даже начали проскакивать едва заметные искры. Свет, исходивший от ладоней молодого человека, заполнил уже почти всю комнату, когда неожиданно в углу справа от двери, под самым потолком, что-то вспыхнуло, и раздался тихий щелчок. Почти сразу за этим вспышка и щелчок донеслись из противоположного угла комнаты. После того как это случилось, Лео плавно сжал ладони и медленно открыл глаза. Наполнявшее комнату сияние сразу же исчезло, а воздух в домике перестал звенеть, снова став совершенно привычным.
– Получилось! – радостно крикнул Генри.
Он подошел к другу и довольно хлопнул его по плечу. Лео выглядел немного уставшим, но удовлетворенно улыбнулся, взглянув на Генри.
– Так что это было? – снова попытался выяснить Макс.
– В углах были миниатюрные камеры, – объяснила Вера, – Лео, кажется, их удалил.
– А-а, – протянул Макс, – а я-то уж подумал…
Он махнул рукой и засмеялся. В этот момент входная дверь отворилась, впустив в комнату Тодда и еще двоих мужчин, которые вошли внутрь жилища тихо, не произнеся ни слова. Тодд держал в руках поднос с едой, а двое других мужчин несли неопрятно скомканные шерстяные одеяла. В немой тишине, они поставили свою ношу на пол и удалились, грубовато хлопнув за собой дверью.
– Странные они, все-таки, – заметила Ирина.
– Вот поэтому мы и не хотели раньше времени вступать с ними в контакт, –пробормотал Генри так недовольно, словно бы винил в своем пленении Ирину.
Она же, не обращая внимания на его грубый ответ, подошла к подносу, желая рассмотреть принесенную для них пищу. Еды там было много, правда, по большей части она представляла собой фрукты и сырые овощи, но был там и хлеб и даже немного копченого мяса.
– Кажется, с едой у них все в порядке, – удовлетворенно заключила Ирина.