Артефакт
Шрифт:
— Бросьте, док, — благодушно посоветовал разговаривавший со мной полицейский. — Он действительно из Федерации. Лучше не создавать проблем.
— Это глупо.
— Ну и что? Угрозы для жизни нет, ваша помощь не требуется.
В отличие от меня, Алиса против стимулятора не возражала — возившаяся с ней женщина уже сделала укол и теперь убирала использованный шприц обратно в сумку. Почему-то этот факт еще сильнее возмутил доктора — тот наградил меня раздраженным взглядом, с шумом захлопнул аптечку, а затем ушел к машине, всем своим видом демонстрируя крайнюю степень
— Нужно будет проехать в участок, — вздохнул следивший за ним офицер. — Если хотите заявить о дипломатическом иммунитете, то мы оставим вас здесь, но госпоже Нойер в любом случае придется дать показания. Это быстро.
— Я тоже поеду. Не вижу смысла отказываться.
— Большое спасибо. Так на самом деле будет гораздо проще. Если нужно поставить в известность ваших коллег или родственников — говорите.
— Не надо, я с ними уже связался.
— Хорошо. Тогда мы сейчас все уладим и вас заберем.
— Как скажете.
Визит в местный отдел полиции прошел очень спокойно — нас устроили в первой машине, виновника аварии забрал второй экипаж и после непродолжительного путешествия мы все оказались возле аккуратного трехэтажного здания, изобиловавшего громадными окнами и декоративными вставками из черного кирпича. Офицеры любезно подсказали дорогу, мы с Алисой поднялись на второй этаж и оказались в небольшой комнате с диваном, парой кресел, а также кофейным автоматом. Вопреки обещаниям, никакого допроса не случилось — мы провели минут десять в полном одиночестве, но затем плотно закрытая дверь распахнулась и на пороге возник серьезный молодой человек с тонким планшетом в руках.
— Господин Рейли? Госпожа Нойер?
— Все верно.
— Меня зовут лейтенант Харрис. Я должен ознакомить вас с итогами расследования.
Слова полицейского мне откровенно не понравились, но тревога оказалась напрасной — как выяснилось пару минут спустя, изучение причин аварии действительно закончилось и я вполне ожидаемо оказался чист перед законом.
— Мы сняли технические данные с пострадавших машин, добавили к ним записи камер уличного наблюдения, после чего сопоставили их с вашими показаниями, — скороговоркой произнес Харрис, заняв одно из свободных кресел. — Ваши действия признаны единственно верными и максимально безопасными.
— Отлично.
— Показания второго водителя также подтвердились — он не имел возможности избежать столкновения
— То есть?
— К сожалению, имел место серьезный сбой в работе одной из управляющих схем второй машины. Из-за возникшей неисправности транспорт потерял управление и водитель никак не мог отреагировать на угрозу столкновения. Попытки предотвращения аварийной ситуации были зафиксированы, его вина полностью отсутствует.
— Ясно.
— Мы связались с компанией-производителем, она возьмет на себя все связанные с лечением расходы, выплатит стандартную компенсацию и выделит всем пострадавшим сторонам новые средства передвижения. Кроме того, вы вправе выбрать одну из недельных туристических программ на курортах Золотого пика. Это дополнительная компенсация от столичного отдела компании.
—
— Базовое дело официально закрыто в связи с полным расследованием и установкой юридического вердикта. Если вы желаете открыть арбитражный спор, то вам необходимо обратится к сертифицированному юристу, который получит доступ к собранной нами информации, определит…
— Не хотим.
— В таком случае, вы полностью свободны. Отдел полиции Сан-Себастьяна искренне сожалеет о случившейся неприятности и желает вам как можно скорее вернуться к обычной жизни. Если вы чувствуете, что вам необходима помощь психолога…
— Нет, спасибо.
— Тогда вопрос закрыт. Если хотите, ребята отвезут вас в любую точку города или к станции монорельсовой дороги.
— Лучше просто на окраину. Знаете какой-нибудь ресторанчик возле дороги?
— Конечно. Не беспокойтесь, ребята все сделают. И если нужно что-нибудь еще, смело говорите. Мы здесь, чтобы помогать каждому.
Новая поездка завершилась рядом с симпатичной дорожной закусочной, от которой было рукой подать до ведущей в столицу магистрали. Мы поблагодарили выступившего в роли таксиста полицейского, зашли в прохладный зал, расположились за первым попавшимся столиком, после чего молча уставились друг на друга. У меня в голове крутилось множество мыслей, но озвучивать их было нельзя. Кажется, Алиса находилась в схожем состоянии.
— Хочу кофе. И поесть что-нибудь.
В ответ на реплику девушки перед нами вспыхнуло полупрозрачное меню. Список блюд оказался небольшим, но выглядели они аппетитно и в конце концов я решил заказать себе овощной салат в сочетании с жареным куриным филе. Спутница ограничилась кофе и горячими сэндвичами.
— Никогда не думала, что со мной такое случится. Так странно.
— Авария?
— Да. Ты живешь, живешь, а потом внезапно что-то происходит. И… и больше ничего.
— Все уже закончилось.
— Знаю, но это так странно. Пугающе.
Судя по всему, Алисе очень хотелось выговориться, но сделать это никак не удавалось — или сказывались последствия перенесенного шока, или же инцидент действительно был чуть ли не уникальным.
— У вас бывают аварии? Там, в Федерации?
— Почти нет. Обычно любые проблемы решают бортовые системы.
— Здесь тоже. А этот человек… он просто в нас врезался, представляешь?
— Очень хорошо представляю.
— Извини, я говорю глупости. Просто никогда не думала о такой возможности. Это совсем другой мир, понимаешь?
— Мне самому не по себе.
— Вот и я о том же.
— Не хочешь позвонить родным?
— Потом. Иначе опять начну говорить глупости и они испугаются. А я не хочу, чтобы папа беспокоился.
— Нужно поесть, тогда станет легче. Надеюсь, во всяком случае.
— Ты прав, да.
Принесенная нам еда оказалась вкусной, однако запихивать ее в себя пришлось через силу — организм явно чувствовал себя не совсем в порядке и меня время от времени накрывали волны легкой тошноты. До визита в ресторанчик эти симптомы отсутствовали.