Арв-3
Шрифт:
Я вытащила нож из груди Арви, как вдруг что-то ударило меня в бок и повалило на землю. Нож вылетел у меня из рук. Один из Арви запрыгнул на меня и попытался вонзить в меня свои заразные зубы. Я схватила его за шею и попыталась оттолкнуть, но он был таким сильным. Он медленно начал приближаться к моему лицу. Вдруг краем глаза я заметила, что ко мне приближаются ещё двое.
Я боролась. Мои руки дрожали и уже начали ослабевать от напряжения. Я не знала, сколько ещё смогу продержаться. Я решила сделать ещё один рывок. С громким криком
Неожиданно всё вокруг меня завертелось, в глазах потемнело. Нет. Не сейчас. Мне нельзя было терять бдительности. Мне надо было держаться.
Я закрыла глаза и со всей силой, что у меня осталась, сжала шею Арви, в то время как звуки вокруг меня как будто бы начали стихать.
Держись, Эби. Держись. Послышались выстрелы и звук вращающихся лопастей. Я почувствовала, как воздух закружился вокруг меня. Я молилась о том, чтобы помощь была близко.
Я пыталась не потерять сознание, но удар по голове сделал своё дело. Как бы я ни старалась, я чувствовала, что отключаюсь.
Финн. Я надеялась, что он простит меня. Я надеялась, что они спасут его.
— Эби! — закричал дядя Фрэнк, но его голос прозвучал где-то вдалеке.
Я не могла больше сдерживать Арви. Мои руки были слишком слабыми, а мозг начал отключаться.
Наконец мой мир померк.
ГЛАВА 23
Я помнила только короткие вспышки света, и не могла понять, реальны они или нет.
Я помнила, как летела в вертолете, но понятия не имела, как туда попала. Нависавшая надо мной Ава с волнением пристально посмотрела куда-то поверх меня, ее брови были нахмурены. Я повернула голову, желая понять, на что она смотрит, и увидела, что все остальные собрались у тела, лежащего на полу. Дядя Фрэнк делал искусственное дыхание рот в рот.
Ужас и страх тут же переполнили меня.
Финн. Я хотела выкрикнуть его имя, но не смогла произнести ни слова. Что со мной было не так? Вдруг мир вокруг меня перестал существовать, и всё потемнело.
Открыв глаза, я обнаружила, что меня везут по белому коридору. Я лежала на каталке. Сбоку от меня шли мама с папой. Я поискала глазами Финна, но его не было видно.
Я попыталась заговорить, но ни одного слова не слетело с моих губ. Голова пульсировала, и я была очень слабой. Чересчур уставшей. Я не могла держать глаза открытыми. У меня также болела рука, и я не могла даже поднять её.
Я снова открыла глаза. Я была в белой комнате, накрытая белым одеялом. Моя рука была забинтована.
— Эби? — неожиданно надо мной появилось лицо мамы. — Стивен, она очнулась!
Вскоре к ней подошел папа. Они смотрели
— Как ты себя чувствуешь, дорогая? — спросил папа.
— Финн? — прошептала я.
Они посмотрели друг на друга. Выражения их лиц озадачили меня.
— Эби. Сердце Финна останавливалось несколько раз, но им удалось его реанимировать. Он очень слаб. Он потерял много крови. Сейчас им удалось стабилизировать его. Он под постоянным присмотром. Мы все молимся и надеемся на лучшее, — сказал папа.
Я кивнула. По крайней мере, он был жив. Мне надо было сходить к нему. Мне надо было его увидеть. Я попыталась встать с кровати, но как только я села, всё начало вращаться.
— Нет, нет, нет. Ты останешься здесь. Тебе также запрещено двигаться. Я сейчас приведу врача, — сказала мама и направилась к выходу.
— Меня укусили? — спросила я.
Я помнила, что Арви находился в нескольких дюймах от моего лица, когда я отключилась.
— Нет. Тебя не укусили, но тебя ранили в руку, пуля прошла на вылет, и у тебя серьезное сотрясение. Дорогая, ты пробыла в коме два дня.
— Что? Кто подстрелил в меня?
— Твой дядя Фрэнк. Он сказал, что тебя собирался укусить Арви. И он не мог нормально прицелиться, но все равно выстрелил. Пуля попала Арви в голову и прошла через твою руку. Он очень переживает из-за этого.
— Он не должен испытывать вину. Эй… лучше ведь пуля, чем укус, ведь так?
— Так, — папа улыбнулся.
Я заметила, что за дверью стоял охранник.
— А почему за моей дверью охранник? — спросила я.
Папа вздохнул.
— Эби, у них есть доказательство того, что вы с Тиной нарушили несколько правил. Они ждут, когда тебе станет лучше, чтобы допросить тебя.
У меня тут же скрутило живот.
— Где Тина? — спросила я.
— Я не знаю. Её допрашивали, и ходят слухи, что её папа посадил ее в камеру.
— Её папа посадил ее в камеру?
— Да. Я думаю, он решил наказать её, чтобы преподать урок всем остальным. У него нет любимчиков, и каждый, включая его собственную дочь, будет наказан за неповиновение. Он сказал, что вы выкрали секретную информацию из комнаты, доступ в которую категорически запрещен. Они сняли ваши отпечатки пальцев в вентиляционной шахте. Это правда, Эби? — тихо спросил он.
Я грустно кивнула.
— Я хотела рассказать тебе… а почему мы шепчемся? — прошептала я.
— У них тут камеры, — сказал он, наклонившись и поцеловав меня в лоб. — Дорогая, это не наш приют. У них тут другие правила, и последствия за нарушения этих правил тоже другие.
— Я знаю. Прости меня, — сказала я.
Я неожиданно почувствовала себя очень виноватой, так как Тина сейчас сидела в камере из-за меня. Из-за того, что я хотела узнать о тех криках за дверью со значком биологической опасности. Она всего лишь помогала мне, и теперь её за это наказали. Я надеялась, что она не возненавидела меня.