Атака на мир Цербера
Шрифт:
— Твой муж хочет, чтобы я отвлекал внимание от столицы, где он будет работать.
— Это правда?
— Именно так, дорогая…
Нэнси переводила взгляд с отца на мужа, буквально разрываясь в душе, не зная, с кем ей пойти. Точку в ее переживаниях поставил Рон, сказав:
— Ты останешься с отцом…
— Но…
— …и это не обсуждается. Ему требуется помощь… в общем, сама все понимаешь. А теперь оставьте меня одного. Мне нужно поработать над инструкциями…
Отец с дочерью удалились, а Рон склонился над бумагами. Ему действительно требовалось
Требовалось также дать задания легатам Легионов тайком выслать в города до двух сотен легионеров с оружием и боеприпасами, что очень непросто в условиях тотальной слежки за материком из космоса. Но тем не менее возможно, если разбить группы по два-три человека.
Эти отряды нужны для отвлечения внимания солдат от самой кражи, чтобы они связали силы охранных гарнизонов АЭС.
Самое сложное во всем этом плане было согласование даты, поскольку работы нужно закончить одновременно, ведь условия в каждом городе индивидуальные. И самое главное — ни одна группа не должна засыпаться. Ведь стоит только раскрыться одной группе, как тут же по аналогии раскроют остальные, и все будет кончено.
Написав инструкции, Рон отдал их президенту, чтобы он в свою очередь передал их закодированным сигналом во время своего второго сообщения, которое должно состояться уже завтра.
Попрощавшись с женой, Финист вечером того же дня отправился обратно в Лорман-сити.
71
Вернувшись в город, Рон сразу же начал приводить свой план в действие. Для начала пришлось избавиться от датчиков, которые солдаты понаставили на дверях, ведущих в коридоры подземелья. Солдаты ставили, а жители ломали, ставили — ломали… и так несколько раз. Из-за вредительской деятельности аборигенов даже пришлось созвать небольшой военный совет.
— Что у вас опять стряслось, генерал? — спросил сенатор Фредерик. — Я надеюсь услышать, что вы изловили этих бандитов… Хотя, впрочем, вы объявили бы об этом загодя, а не стали приходить лично. Так что случилось?
— Проблемы с местными жителями… они ломают наши датчики в подземелье.
— Зачем?
— Просто из вредности… вы же сами слышали, что сказал их президент: сопротивляться ненасильственным способом. Вот они и взялись за нашу аппаратуру. Как они объясняют, дескать, они не собираются терпеть никаких инородных штуковин в своих домах.
— Ясно… Что думаете делать, генерал?
— Может, их арестовывать?
— И что с ними делать? Держать, кормить… нет…
— Тогда что?
— Взорвите штольни — и черт с ними, с этими датчиками. А то ведь не напасешься на них…
Генерал Янхолл согласно кивнул.
— А что все-таки с главарем? Может, он в городе под землей, а передачи эти так, уловка… — поинтересовался сенатор Фредерик.
— Нет, сэр… Мы получили свидетельские показания от местных жителей, что они видели Шона
— Врут…
— Мы проверяли на детекторе…
— Ладно. Взрывайте.
— Слушаюсь, сэр.
Саперы сработали оперативно и спустя час заложили в подземных коридорах Лорман-сити около полусотни зарядов.
Сэм Фредерик вышел на балкон, к нему приблизился генерал и доложил:
— Проходы заминированы…
— Взрывайте, — кивнул сенатор.
— Взрывайте, — отдал приказ по рации генерал.
Кто-то нажал всего одну кнопочку, и полсотни фугасов рванули по всему городу, тряхнув его так, словно он оказался в эпицентре землетрясения! Сэм сам почувствовал дрожь и с ужасом отметил, как все завибрировало. Одновременно с взрывами в небо взметнулись дымные земляные столбы.
С одного из верхних балконов Дома Совета, на котором для обзора и расположились зрители, город просматривался как на ладони, и спикер Сената не мог не увидеть, как то тут то там вдруг образовались какие-то провалы. Фредерик, конечно, понял, что это рушатся дома.
— Что это было?.. — буквально змеей зашипел сенатор, переходя почти на истерический крик: — Вы сколько взрывчатки заложили, бараны?! Вы решили взорвать весь город?! Я же просил просто обрушить эти подземные коридоры!!! Вы что творите, генерал, вашу мать?!!
— Простите, сэр… видимо, саперы несколько не рассчитали силы зарядов…
Сэм Фредерик, тяжело дыша, хмуро смотрел на генерала. Он просто не находил слов, понимая также, что слова уже бесполезны.
— Окажите всемерную помощь пострадавшему местному населению…
— Я немедленно распоряжусь, — кивнул генерал.
— И немедленно отмените приказ о подрыве ходов в остальных населенных пунктах!
— Совсем? Или уменьшить количество взрывчатки и рвануть?
— Совсем!
— Да, сэр… непременно распоряжусь.
Отправленные к местам обрушения десантники вернулись ни с чем, более того — побитыми. Разъяренные рамирцы забросали солдат камнями и обещали, что если они еще сунутся в город, то их будут жечь «коктейлями Молотова». Что, собственно, и произошло. Когда солдаты на следующий день снова попытались патрулировать город, из окон на их головы помимо камней посыпались бутылки с зажигательной смесью, из-за чего сгорел десяток машин и даже две БМД.
Эти беспорядки в Лорман-сити и разгоревшиеся акты неповиновения в других городах послужили причиной для нового сбора военного совета.
— Это настоящая партизанская война! У меня несколько десятков раненых! — негодовал генерал Янхолл. — Я прошу у вас разрешения принять соответствующие меры!
— Против кого, генерал?! Против кого вы собираетесь принять соответствующие меры?! Против кого вы собираетесь воевать?!! Против детей и женщин?! — вскричал в ответ сенатор Фредерик. — Да они, может, только того и ждут! Если вы так поступите, генерал, местное население тогда совсем озвереет и может пойти на открытый конфликт с подрывом машин. Придется ровнять город с землей, а это мне совсем ни к чему! Вам это ясно?!