Атлантида. Часть 2: Радуга
Шрифт:
Камень вдруг превратился в бурлящую волну, захлестывающую с головой. Чувства, о который я даже не подозревала, вырвались в поток нежности и ласки, смывающий всю боль на свете.
После мы долго лежали, прижавшись друг к другу. Я расчесывала пальцами его длинны спутавшиеся волосы, а он лежал с закрытыми глазами, и только по тому, как крепко его рука обвивала мою спину, я понимала, что он не спит.
Ночью мы позволили себе забыть, где находимся и что происходит, но стоило открыть глаза с утра, как наваждение
Теплая нега еще сгущала кровь, я цеплялась за остатки сна, всеми силами стараясь не просыпаться. Еще хоть немного побыть обычной женщиной...
Но чем сильнее я пыталась уснуть, тем больше думала о том, что сегодня я не могу себе этого позволить.
Если я позволю себе быть хоть немного слабее обычного, мы с Дельфином можем не дожить до вечера.
Я нырнула в воду. Я ныряла снова и снова, не давая себе дышать слишком много, чтобы напряжение прогнало из тела мягкость, а из головы нежности.
Когда я, тяжело дыша, выбралась из воды, я знала, что готова хоть сейчас встретить Гору или Солнце, или кого угодно, кому нужно объяснить, что от меня не избавиться одним только ударом камня по голове.
Взглянув на Дельфина, я поняла, что и он готов встретить все то дерьмо, которое польется на нас, как только мы выйдем из гротов.
В стаях шумиха поднялась сразу же, как нас заметили. Дельфин старался делать вид, что ничего не случилось, мы даже поработали у зеленых до полудня, но потом его вызвали на совет.
То, что к тому времени черные еще не приплыли, уже говорило о многом. Союза, на который так надеялись предводители, похоже, не будет, и все из-за того, что Дельфин не дал им меня казнить.
Уходя, он велел мне ждать в своем доме на территории голубых.
Я сопротивлялась, хотела пойти с ним на совет, но Дельфин осадил меня. Я сделаю только хуже, высунувшись раньше времени, сказал он.
Я осталась ждать в его доме, не зная, с чем он придет и придет ли вообще. Готовилась я ко всему, даже к тому, что за мной явятся оранжевые с нашими воинами, но никто так и не пришел. Вообще никто.
Когда я поняла, что стемнеет не больше, чем через два часа, я вышла наружу и направилась прямиком к месту, где обычно работал Луна. Старик был единственным из местных, кто не шел на поводу у Солнца. Если с Дельфином что-то случилось, он скажет правду, не пытаясь связать меня.
– ... Так ты не знаешь!?
– воскликнул он.
– Дельфин соберет завтра в полдень совет стай. Он хочет убрать Солнце из совета голосами людей. Все стаи знают это! Он не сказал тебе?
– Я не видела его с тех пор, как он ушел на совет. Он велел мне ждать его, но сам так и не пришел.
– Он вышел из шатра не позже часа дня, - Луна удивленно повел плечами.
– Раз так, дело плохо. Надо найти его. Я поспрашиваю своих ребят, а ты иди к синими или фиолетовым. Может, он прячется у них от Солнца...
Старик тяжело вздохнул.
– В такое время они решили, что хотят драться друг с другом... Черным это все пойдет на руку, вот увидишь! Если стаи перегрызутся, не пройдет и дня, как они займут остров!
– Я найду Дельфина, и он все уладит. Солнце заигрался в Бога, пора бы ему прекратить тратить человеческие жизни!
Говорила я уверенно, и я действительно верила в свои слова. Однако, исчезновение Дельфина ничего хорошего не сулило. Он единственный, кого будут слушать все стаи сразу, и если не он завтра сунет свой язык в их птичьи мозги, то это сделает Солнце, а уж тогда ничему хорошему не бывать. У оранжевых всегда дела с урожаем были плохи, когда за ним обращались стаи, чьи предводители перечили на советах жрецу.
До синих я добралась быстро, они только заканчивали работу, но отовсюду было слышно, как обсуждают собрание.
– Я не видел Дельфина после совета, - Буревестник обеспокоенно насупил брови.
– Если уж ты не знаешь, где он, дело дрянь. Пять часов прошло. Или он струсил и сбежал, или до него добрались люди Солнца. И я думаю, что второе вероятнее.
– Они бы не смогли провести его по острову так, чтобы никто не заметил, - сказала я.
– У них в последнее время появились союзные стаи, уж тебе ли не знать, - Буревестник внимательно посмотрел на меня.
К нам подошел один из синих.
– Ну, что?
– Буревестник сурово нахмурил брови.
– Только не говори мне, что и там ее нет!
– Нет, - взволнованно ответил шахтер.
– Ее нигде нет!
– Проклятье!
– воскликнул Буревестник.
– Барракуда пропала. Мы с самого утра не можем ее найти, - объяснил он, взглянув на меня.
– Ты не видела ее?
– Уже пару дней, - я кивнула.
– Странно это все.
– Без нее в некоторые туннели шахты лезть опасно, вся работа стоит!
– Может, она где-то с Дельфином?
– предположил шахтер. Видимо, он какое-то время стоял позади нас и слушал.
– Она его терпеть не может, - я покачала головой.
– Странно, что они вот так вместе исчезли.
– Тогда, скорее всего, она прячется в шахтах и бьется головой о мариний, она это любит, - хмыкнул шахтер.
– Если Дельфин придет, мы скажем, что ты его искала, - пообещал Буревестник.
– И ты, если найдешь Барри, скажи ей немедленно идти к нам.
– Так и сделаю, - я кивнула.
Волнение нарастало, но сдаваться не стоило, я отправилась к фиолетовым, а по пути стала заглядывать в гроты. Мало ли, он там уснул под водой или сидит с закрытыми глазами, подражая Погоднику?
Я зашла во все пещеры, остался только последний. Кулаки сами собой сжались, когда я проходила через своды.