Авантюрист. Русская Америка
Шрифт:
Ну а затем, одна из шлюпок направилась к берегу. ПО прикидкам Джеймса у него оставалось около получаса, чтобы решить что делать. Попробовать бежать, оказать сопротивление, или может быть сдаться.
Каждый из трёх вариантов был плох, но тут стоял вопрос выбора между смертью, попытка робинзонады в Калифорнии неминуемо окончилась бы его гибелью, и позором. После минутного колебания Шор сделал свой выбор и вышел к кромке воды с высоко поднятыми руками.
Вскоре в песок уткнулась шлюпка, с которой на берег спрыгнуло
Один из этих, к удивлению Джеймса узкоглазых, солдат подошёл к нему, забрал винтовку и жестом показал на шлюпку, тяжело вздохнув, представитель президента Мэдисона побрел к ней.
К удивлению Джеймса, одним из первых, кого он увидел на палубе фрегата, был Александр Гамильтон. Они встречались несколько раз в Нью-Йорке и Вашингтоне, но достаточно давно, еще, когда Гамильтон был министром финансов.
Шор удивился, как выглядит самопровозглашённый президент самопровозглашённой республики, Гамильтон был старше него, но ему можно было дать от силы лет тридцать пять. Перед Джеймсом был молодой, полный сил мужчина.
— Здравствуйте, мистер Гамильтон, — обратился Шор к нему, — или теперь вас нужно именовать господин президент?
— Простите, мы знакомы, — спросил я у высокого, худощавого американца, которого мои японцы привезли с берега.
— Джеймс Шор, представитель президента Мэдисона. Мы пару раз встречались, мистер Мэдисон тогда еще критиковал ваши взгляды на экономику.
— Ваш тезка делал это так часто, что это мне ничего не говорит. Но это не важно. Я очень рад, что вы решили сдаться, мистер Шор.
Я не лукавил ни на йоту, я действительно был рад этому обстоятельству. Общение с представителем предыдущего американского президента в итоге и привело меня в Калифорнию.
— Мистер Шор, вы сейчас колоться будете или чуточку попозже?
— Простите мистер Гамильтон, я вас не понял.
— Хорошо, перефразирую. Я догадываюсь, зачем вы здесь. Вот за этим, — с этими словами я достал из кармана новенькую десятидолларовую монету и щелчком пальцев правой руки отправляю её в полет закончившийся на левой ладони, — вы здесь за золотом.
— Если это так очевидно, к чему вопросы?
— Меня интересует банда голодных до чужих денег американцев, которая гуляет по территории моей страны. Вот что меня интересует. Куда вы их отправили?
— Я не очень понимаю, о чем вы.
— Что ж, ясно. Господин Есикава, — обращаюсь я к нашему японскому полковнику, — распорядитесь, чтобы мистера Шора отвели в трюм, и приставили охрану. До нашего возвращения в Сан-Франциско он будет находиться там.
— Слушаюсь, господин президент, — ответил мне Есикава.
— Зря вы тут в американского патриота играете Шор. Вашим людям всё равно хана, а вот если, не дай Бог, убьют, или ранят кого-то из граждан моей республики, или даже местных жителей, которые просто живут в Калифорнии…
— И что же будет?
— Я вам дам выбор, Шор. Петля или пуля, — то, с каким спокойствием я это сказал, дало понять американцу что так и будет.
— Подождите, что именно вы хотите узнать?
— Сколько ваших людей и куда они направились….
В общем, Шор мне всё рассказал. Всего за золотом отправились шестьдесят человек. Никакими китобоями никто из них не был. Все как один ветераны последней англо-американской войны, хорошо обученные и вооруженные.
По планам американцев они должны были обойти по широкой дуге нашу территорию и напасть на Колому с Востока. Мерзавец Попандопуло рассказал англичанам слишком много, а те допустили утечку информации. Также он сказал, что когда американцы поняли, что обнаружены, за этим отрядом были, отправили посыльных и они должны вернуться. Это хорошо, значит можно не играть в кошки мышки с ними на огромной территории, а спокойно подождать тут.
Фактическим организатором и спонсором этой экспедиции был некто Римус Финниган, по словам Шора, богатый судовладелец, владелец целых шести китобойных шхун. Он был на борту уничтоженного Бергом судна, так что поговорить с ним не получится, выживших при взрыве не было.
На вопрос, почему Шор решил сойти на берег он сказал, что почувствовал опасность, когда в третий раз увидел Пегас-Один, который Шор упорно называл воздушным шаром. Что ж в интуиции и логическом мышлении ему не откажешь.
После короткого совещания с Есикавой я принял решение оставить всю нашу абордажную команду здесь, дожидаться американцев. Под рукой у полковника сотня его людей, этого должно хватить.
Кроме того, мы посредством сигнальных флажков передали сообщение на Пегас-Один, его команда в ответ сбросила на берег тубус с подтверждением получения. Они должны будут найти Игнатова и передать ему мой приказ отправить сотню драгун на помощь Есикаве. Как мне кажется, этих сил вполне должно будет хватить.
Высадив японцев и разобравшись с дирижаблями, мы отправились в обратный путь. Наши трофеи управлялись их же командами. Уверен, что под дулами наших орудий они не и подумают дурить.
— И как сейчас обстоят дела в Штатах, мистер Шор? — спросил я, когда берег скрылся из виду. Мне было интересно. Здесь, в Калифорнии, кого только не было: русские, греки, испанцы, местные индейцы, азиаты всех сортов, вот недавно вообще целая солянкаобразовалась, среди пленных британских солдат были не только лишь жители туманного Альбиона.