Авантюрист. Русская Америка
Шрифт:
А вот американцы, до сегодняшнего дня, являлись очевидными аутсайдерами, один Джонни Фист и всё. Меня и моих людей, которые со мной еще со времен Нью-Йорка я, по понятным причинам не считал.
— Плохо, мистер Гамильтон. Страна задыхается от тяжести наложенной контрибуции, мы потеряли огромные территории, которые достались англичанам и вашим дружкам индейцам, еще и армию нам теперь можно иметь очень небольшую.
— Что поделать, как говорится Vae Victis, горе побежденным, — с притворным сочувствием в голосе сказал
— К сожалению? Мистер Гамильтон, к чему этот дёшевый цирк. Это вы натравили на нас англичан, устроив теракт на Ямайке.
— А вы устроили теракты в Йорке. И вам никто не мешал воевать с англичанами как следует, а не лихорадочно двигать войска от Детройта до восточной Канады, да и семинолов во Флориде тоже не надо было злить.
— Что вы имеете в виду?
— Ах, вы не знаете! Когда я еще был во Флориде, люди тогдашнего губернатора Луизианы Уилкинсона похитили дочь одного из индейских вождей, Селию, — я тактично умолчал о главной причине того похищения, Селия тогда являлась моей любовницей и на самом деле, удар был направлен на меня.
— Впервые об этом слышу.
— Очень жаль, господину Джефферсону и компании стоило лучше готовиться к войне, глядишь и Пуштамаха смог бы склонить пять цивилизованных племён на свою сторону.
— Вы очень осведомлены о событиях на восточном побережье.
— А как иначе, мистер Шор. У меня тут больше тысячи британских пленных, среди них нашлись и парочка полковников, они-то мне и поведали все перипетии вашего фиаско. Ну а про Уилкинсона я знаю из первых рук, лично принимал участие в освобождении девушки.
На самом деле это была полнейшая ерунда, никого в чине выше лейтенанта мы в плен не взяли. Все новости я получил от намного более информированного источника, от Текумсе.
Но то что он посещал Калифорнию, и тем более то что Текумсе увез на восток огромный обоз с оружием, это секретная информация. Ни американцы, ни англичане знать этого не должны, я же еще даже не думал, что делать с новыми пленными, может быть, мы Шора с компанией вообще отпустим, проявим добрую волю так сказать. Тем более что Мэдисон, в своё время и был заодно с Джефферсоном, когда тот был оппонентом Гамильтона, но сейчас они явно не друзья. Думаю, что он может оценить этот жест доброй воли.
— Тогда понятно, мистер Гамильтон. Да, возможно в ваших словах есть резон. Но то дела прошлые, а сейчас мы ищем способы поправить наше финансовое положение.
— И вы не придумали ничего лучше, кроме как отправить в Калифорнию отряд вооруженных до зубов головорезов?
— А у нас были другие варианты?
— Конечно, вместо того чтобы снаряжать сюда грабителей, вы могли бы попробовать прислать торговцев. У нас тут много золота, но мало возможностей его потратить.
— К сожалению, такое предложение даже не поступало.
— Действительно жаль. Но теперь уже ничего не поделаешь.
— Я как представитель американского президента могу обсудить с вами перечень товаров, который может заинтересовать ваше поселение, мистер Гамильтон.
— Не поселение, мистер Шор, а Калифорнийскую Республику. Международно-признанное независимое государство.
— Ии кто же его признал? Как минимум две империи, Российская и Японская. И скажу вам честно, я думаю, что и Британская империя тоже очень скоро нас признает.
— С чего вы взяли?
— Вы, наверное, пропустили мимо ушей, тот факт, что у нас британские пленные. Я расскажу вам более подробно. Они появились в результате разгромов, которые мы учинили сначала английской эскадре, а потом и большому экспедиционному корпусу. В процессе отражения атаки британцев на столицу республики мы утопили семь английских линейных кораблей. Не думаю что еще кто-нибудь в мире может похвастаться подобными результатами.
— Но как? Это звучит невероятно!
— Невероятно, но факт. В Сан-Франциско вы сможете познакомиться с некоторыми из этих пленных и расспросить их.
— Я обязательно это сделаю.
— Не сочтите за труд.
На следующий день мы прибыли в Сан-Франциско, я ожидал получить информацию от экипажа Пегаса-Один о том, что американцы вышли на Есикаву, но де Карраско сообщил мне, что пока тишина, это было странно, но возможно нужно всего лишь подождать.
Глава 17
— А зачем нам это?
— Как зачем? Мистер Финниган приказал вам немедленно вернуться на корабли.
— Я это понял, зачем нам возвращаться?
— Это прямой приказ мистера Финнигана.
— И что?
— Мистер Стерлинг, как что? Вам приказано возвращаться.
— Заткнись, мне плевать, что там Финниган мне приказывает.
— Что… — договорить посыльный не успел. Стерлинг, сидя на поваленном дереве, метко швырнул нож и тот воткнулся точно в грудь бедняге. Его товарищ хотел было достать оружие, но родной брат Стерлинга обрушил на его затылок приклад ружья и размозжил тому череп.
— Боб, а теперь объясни, какого хрена мы только прикончили двух людей босса.
Окружавшие их охотники нестройным хором поддержали этот вопрос.
— Крис, Крис, Крис, да и вы все. Парни, вы что, ничего не поняли? Мы здесь, а начальники там, — Боб махнул рукой куда-то в сторону запада.
— И? Что ты имеешь в виду? — непонимающе спросил Крис.
— Братец, нас привезли сюда, у нас достаточно оружия и провизии, мы знаем, где золото. Зачем нам теперь выполнять чьи-то команды. Возьмём себе всё, до чего сможем дотянуться, и не будет нужды отдавать три четверти этому еврею Финнигану.