Авантюрист
Шрифт:
Держался он очень уверенно и всем своим видом говорил: главное в жизни — верить в свои силы, и именно эта вера застрахует вас от неожиданностей.
Поношенные, в глубоких трещинах кожаные ботинки, начищенные, однако, до зеркального блеска, свидетельствовали о том, что он живет в бедности, которую хотел бы скрыть. Тщательно отутюженный сюртук и брюки со стрелкой выглядели элегантно, но при более пристальном взгляде можно было заметить, что они также слегка поношены.
Как и многие женщины до нее, Хельга устремила взгляд на лицо молодого
Фрэнк протянул руку.
— Вы Эдит Стин? — спросил он глубоким приятным голосом.
— Нет, я секретарь сэра Альфреда, — покачала головой Хельга. — Мисс Стин находится на моем попечении. Надеюсь, вы сообщите мне о цели вашего визита?
Благодаря природному очарованию Хельги ее слова прозвучали не слишком официально, и Фрэнк с улыбкой проговорил:
— Признаться, я хотел видеть сэра Альфреда.
— Да, я знаю, — сказала Хельга. — Сэр Альфред в Сити. Он вернется домой вечером, и если вам нужно встретиться с ним, можете заехать попозже.
— Позвольте мне сесть? — попросил Фрэнк, указав рукой на диван у камина.
— О, конечно, — встрепенулась Хельга. — Простите меня.
Самоуверенные манеры Фрэнка смущали ее. Он был мало похож на обычных посетителей их дома, и что-то в его визите сильно настораживало Хельгу.
Друзья сэра Альфреда никогда не приезжали без приглашения, не походил этот молодой человек и на делового партнера, которых хозяин обычно принимал у себя дома.
За последние годы Хельга привыкла иметь дело с людьми различного сорта. Большинство из них предпочитали ждать, когда их примет сэр Альфред, но некоторые пытались снискать расположение его секретаря. Однако никто не настаивал на встрече с Эдит и не обладал манерами и внешностью Фрэнка Суинтона.
Продолжая гадать, кто бы это мог быть, Хельга пересела на обитый бархатом диван.
— Я оказался здесь, — заговорил Фрэнк, — по очень печальному поводу. Возможно, вы догадываетесь, по какому именно. Я был другом Седрика. К сожалению, я узнал о его гибели только на прошлой неделе, когда вернулся в Англию из-за границы. Это было сильнейшим ударом для меня.
«Друг Седрика!» — ошеломленно подумала Хельга.
Подобное предположение даже не приходило ей в голову. Как и у Эдит, у Седрика было мало знакомых, и лишь некоторые из них появлялись в доме. Почти все они были его сверстниками и принадлежали к среде художников, их интересы не пересекались с интересами остальных членов семьи.
«Суинтон… — мысленно повторила Хельга. — Суинтон… Это имя мне ни о чем не говорит».
Однако она знала, что вряд ли бы запомнила это имя, даже если бы и слышала его.
— Гибель Седрика — тяжелейшее горе для всей семьи, — сказала Хельга. — Он умер мгновенно и не мучился.
— Я до сих пор не могу поверить
— Да, — согласилась Хельга, — вы правы.
После короткой паузы Фрэнк продолжил:
— Я пришел сюда не только для того, чтобы поговорить о нем, но и чтобы выразить свои соболезнования его отцу и сестре. Представляю, как тяжело они переживают потерю.
— Эдит совсем убита, — призналась Хельга. — Мне лишь недавно удалось уговорить ее снять траур: ведь она начинает выезжать в следующем году.
— Седрик так любил ее, — заявил Фрэнк. — Он часто рассказывал о ней.
— Вот как? — удивилась Хельга.
То, что Седрик обсуждал свою сестру в кругу приятелей, выставляло его совершенно в новом свете.
— Вы удивлены, — убежденно произнес Фрэнк.
— Немного, — согласилась Хельга. — Здесь, дома, он почти не обращал на нее внимания.
Она покраснела и замолчала, сообразив, что нельзя нелестно отзываться о бедном мальчике в присутствии незнакомца.
Фрэнк заметил ее смущение.
— Продолжайте, — попросил он. — Не бойтесь открыто высказывать свое мнение о нем. Я действительно очень любил Седрика и считаю, что даже близкие друзья не должны закрывать глаза на недостатки друг друга, не так ли?
— Значит, Седрик был вашим близким другом? — с ноткой недоверия в голосе спросила Хельга.
У нее не укладывалось в голове, что такой элегантный светский молодой человек в модном костюме мог дружить с угрюмым и мрачным Седриком, способным до обеда слоняться без дела в халате по своей комнате. В глубине души Хельга считала Седрика неисправимым лентяем, которому посчастливилось родиться в богатой семье, где он мог смело предаваться безделью.
А этот человек, утверждающий, что он якобы был дружен с Седриком, является его полной противоположностью: он напорист, целеустремлен и полон жизненных сил.
Возможно, решила Хельга, она неправильно оценивала мальчика, возможно, он чувствовал себя несчастным, а она, ослепленная неприязнью к нему, не увидела в нем главного.
Поддавшись порыву, Хельга повернулась к Фрэнку:
— Вы должны простить мне мое удивление. То, что вы рассказали о Седрике, для меня полная неожиданность. Живя с ним в одном доме, мы тем не менее очень мало общались.
— Мне трудно представить, что можно жить в одном доме с такой девушкой, как вы, и при этом мало с ней общаться!
Хельга не ожидала подобного комплимента и, покраснев, опустила глаза.
— Наверное, мне тоже следует извиниться, — продолжал Фрэнк. — Уверен, что он говорил мне о вас, просто я забыл.
— Ну что вы, с какой стати он бы говорил обо мне! — пробормотала Хельга.
— Вот тут я с вами не согласен, — галантно заметил Фрэнк. — Для меня причина ясна.
И опять Хельга покраснела:
— Прошу вас, назовите свое имя, быть может, что-нибудь всплывет в моей дырявой памяти.
— Хельга Хильдегард, — ответила Хельга.