Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд!
Шрифт:
— Необязательно.
— Ну, конечно! Заказчик видел тебя. Если появишься во дворце в таком виде, он тебя узнает.
— Не узнает.
— Уверена?
— Более чем. Меня настоящую знают лишь несколько человек. Не думаю, что кто-то из них вообще сможет оказаться во дворце.
Дрисколл прищурился. Тонкая ниточка сомнения проскользнула в его голову, но возражать или допытываться он не стал.
— Тогда давай шмотье. Устроим в номере небольшой погром.
Я вздохнула и принялась собирать свои старые вещи. Сложив их в кучку, встала возле лорда и начала, как заворожённая, наблюдать
— Залезай под кровать, и чтоб ни звука, — прошептал лорд.
Подмяв под себя платье, чтобы его никто не заметил, я затаилась. А Дрисколл тем временем принялся приводить комнату в “надлежащий вид”. Помещение тут же заполнилось невообразимым шумом, скрежетом и звоном битого стекла. И по истечении нескольких минут к шуму прибавились встревоженные голоса посетителей и работников гостиницы.
— Боже мой, милорд! Что тут произошло?
— Какая-то девчонка захотела украсть мои вещи. Я с ней разделался. Сейчас уже всё в порядке.
Все разом охнули.
— Нужно вызвать полицию, — буркнула какая-то девица.
— С ума сошла? Если моя жена узнает, где я был этим вечером, — пресек её слова грубый мужской бас.
М-да, похоже, у аристократов тут действительно были свои секреты.
— Он прав — полиции не нужно, — подтвердил слова мужчины, Дрисколл. — Мне тоже ни к чему лишние вопросы. Я сам к ним наведаюсь, Арнольд.
— Как скажете, милорд. Я пришлю прислугу, чтобы убралась.
— Только после того, как уеду.
— Уже? — голос хозяина гостиницы, а это был именно он, стал обеспокоенным. — Вы же хотели остановиться на два дня.
— Планы поменялись. Нужно срочно отбыть во дворец.
Хозяин что-то крякнул, после чего дверь комнаты закрылась.
Похоже, всё прошло как нужно.
Высунув голову, я осмотрелась. Никого. Лорд тоже куда-то подевался.
Выбравшись из-под кровати и стряхнув с платья налипшую пыль, подошла к окну. Прихвостней Флота уже не было. Вместо них возле ворот стояла полноватая женщина, которая в эту самую минуту беседовала с девушкой. И, судя по белоснежному чепцу, девушка была горничной.
Дело пошло. Скоро весь город узнает об утреннем происшествии в гостинице “Хамфрод”. Я улыбнулась и подумала про себя, что всё складывается лучше, чем могло бы быть. Для гильдии я больше не существую. А это значит…
— Как тебя зовут? — мысли прервал усмехающейся голос.
— Ани, — прошептала я, развернувшись и посмотрев на лорда.
— Просто Ани? — беззлобно усмехнулся он.
— Анилла Орин, — голос у меня дрогнул.
Никогда не использовала полное имя. Да и не знал его никто, кроме Томы. Даже Флот не знал.
— Анилла Орин, — причмокнул Дрисколл, будто пытался распробовать имя на вкус. — Сгодится…
Глава 6
Как только всё стихло я, накинув на себя грязно-серую накидку, тихонько вышла из комнаты и направилась к воротам гостиницы, где меня уже ожидал экипаж лорда.
—
— Постойте! — я подняла ладони к лицу, чтобы сдержать нервный смех. — Дайте угадаю. Вы победили! Спасли от ужасного брака и, как настоящий джентльмен, решили сами на мне жениться?
Боже! Да от него так и несёт благородством. Только вот это благородство не настоящее, а выдуманное.
— Не смейся, — Дрисколл сцепил руки на груди. — Это история подлинная. Только вот конец у неё печальный. Девушку действительно проиграл в карты её отец. Она вышла замуж, только вот мужу очень быстро надоела. Он от неё избавился весьма изощрённым способом. Не буду говорить каким, даже у меня кровь в жилах стынет. А потом и сам отправился в могилу. Живых детей у них не осталось, и дом, в котором они когда-то жили, сейчас стоит бесхозным на моих землях. Полуразрушенный, обветшалый, одинокий. Давно нужно его снести, да всё руки никак не доходят.
— Действительно, печальная история, — я отвернулась от лорда и взглянула в окно.
Конный экипаж неспешно двигался по брусчатой мостовой, то и дело подпрыгивая на кочках и ухабах. На улице мелькали всевозможные лица. Продавцы, пекари, трактирщики. Некоторых я знала, а некоторых приходилось обворовывать.
Я поёжилась. Как же мне хотелось вычеркнуть эти страницы из своей истории. Забыть о них и больше не вспоминать.
— Но я ведь не она, — я повернула голову, бросив вопросительный взгляд на Дрисколла, — если историю эту знают...
— Никто её не знает, — отмахнулся он. — Да и фамилии тоже мало кого интересуют. В особенности каких-то мелких разорившихся помещиков. Просто придерживайся этой легенды и держи ухо востро.
— Вы, наверно, хотели сказать — нос, — усмехнулась я.
— Ну, это тоже. И да, — Дрисколл пододвинулся ближе и бесцеремонно положил ладони мне на колени, — во дворце тебе лучше помалкивать. Я буду говорить и всё решать сам. Ты просто кивай и улыбайся.
— Я бы попросила, — прошипела и шлёпнула лорда по его наглым ручищам. — Держите свои конечности при себе. Хоть по легенде я и леди, однако в рожу могу дать так, что мало не покажется.
Лорд фыркнул и, повалившись на спинку сиденья, пробурчал:
— Уже предвкушаю твою встречу с местной аристократией.
— Не нужно меня пугать, — парировала я. — Вы ничем не отличаетесь от простых людей. Точно такие же мешки с костями.
Уголки губ лорда дёрнулись вверх, а во взгляде полыхнули искорки заинтересованности.
— И не нужно так смотреть, — я намеренно отвернулась, вновь уставившись в окно, — на мне цветы не растут.
Оставшийся путь до дворца проделали относительно молча. Дрисколл ещё пару раз открывал рот, объясняя как нужно себя вести. Но я и с первого раза поняла — молчать, глупо улыбаться, будто у меня вместо мозгов солома, не выделываться и не грубить.