Аврора и Сократ
Шрифт:
– Кофе мы держим в папиной коробке. Ему подарили её на Рождество.
– Разве у тебя нет знакомых в корпусе, у кого мы могли бы оставить ключ?
– Ну, конечно, это мама Нюсси, которая сегодня будет работать в магазине, и ещё Бритт-Карен, которая сегодня переезжает.
– Я, кажется, придумал, – сказал дядя Бранде. – Мы положим ключ под коврик двери в ближайшую соседнюю квартиру.
– Но я же их не знаю, – испугалась Аврора. – Они совсем недавно сюда переехали.
– Какая нам разница, – сказал дядя Бранде. – Мы об этом им ничего не скажем.
– Да, а вдруг господин вор
– К двери соседей ключ всё равно не подойдёт. А о том, что он подходит к нашей двери, они в жизни не догадаются.
– Ловко, – сказала Аврора. – Вы поможете мне зашнуровать сапожки?
– Непременно, – отозвался дядя Бранде, оказавшийся таким сильным, что перетянул шнуровку.
Пришлось ему эту работу переделывать.
– Ну вот, дорогая фрёкен, теперь всё в порядке. Может, заодно я одену и Сократика тоже?
И тут они услышали его.
– Папа! – закричал Сократ. Он вбежал на кухню. – Папы нет. – Он тут же выбрался из кухни и помчался в комнатку Авроры. – Папа! – снова закричал он.
Сократ побывал также в ванной комнате и в спальне, в которой был только что. Он сидел в спальне, когда папа уходил. Вот что было самое глупое. Они-то думали схитрить. Хотели не показывать ему, что папа уходит. Но тут они ошиблись. Сократ помнил о папе. Вот почему он бегал по комнатам и всё время его искал. Он кричал «папа» и тогда, когда дядя Бранде надевал на него сапожки. А когда он наконец полностью убедился, что папа его не слышит, он сразу же запросился к Авроре. Однажды он весь день провёл с бабушкой, два других дня – с папой, и никто не объяснил ему, что сегодня вместо папы ему придётся общаться с дядей Бранде. Вообще Сократ считал, что дядя Бранде приходит, чтобы играть с папой. Папы в доме не было, зато в наличии оказалась Аврора, она была дома каждый день, и Сократ изо всех сил вцепился в неё.
– Ты с ним справишься? – спросил дядя Бранде. Вид у него был несчастный.
– Да, не огорчайтесь, – сказала Аврора. – Я его уговорю.
– Тогда я, наверное, быстренько помою посуду.
– У нас там появилась новая посудная щётка, – сказала Аврора и улыбнулась. – Вот ты подумай, Сократик, дядя Бранде приехал к нам издалека только для того, чтобы за нами присматривать. А ты капризничаешь.
– Дядя Бланде моет, – сказал Сократ.
– Да, а потом вы с ним пойдёте гулять.
– Да, и Соккатик, Соккатик гулять.
Когда Сократа одели, дядя Бранде шепнул Авроре:
– Можно нам с Сократиком взять твои красные санки?
– Конечно, – сказала Аврора, – сегодня я буду следить за грузовиком.
Они спрятали ключ в условленном месте и ушли. Сначала Сократ с дядей Бранде осмотрели грузовик, ведь он был такой большой. Но потом Сократ потянул санки в сторону, и дядя Бранде, кивнув Авроре, поспешил за ним. Большой грузовик был почти заполнен, и, когда в него поставили последний стул, из корпуса вышли Бритт-Карен с мамой. Каждая из них несла по горшку с цветком. За ними вышла Нюсси. Она несла сразу два горшка с цветами. Казалось, что переезжает именно она. Но это была неправда. Она провожала других до легковой машины, стоявшей перед грузовиком.
Бритт-Карен взглянула на корпус «Ц» и сказала:
– Ох, как же мне не хочется переезжать.
Её отец уже сидел за рулём и крикнул:
– Поторопись, Бритт-Карен! Нам нужно отъехать до того, как тронется грузовик.
– Садись сюда ко мне, – сказала мама Бритт-Карен и усадила её на заднее сиденье. Горшки с цветами они всё ещё держали в руках.
Хлопнули двери, машина тронулась – и Бритт-Карен переехала. Нюсси оглянулась и только тут заметила Аврору.
– Хорошо, что ты здесь, – сказала она. – Потому что теперь я стану твоей лучшей подругой.
– Ага, – озадаченно сказала Аврора. Других слов она не нашла.
– Ну, так что мы теперь с тобой будем делать? – спросила Нюсси.
Об этом Аврора ещё не думала. Стать лучшей подругой Нюсси. Это была не шутка! Теперь она должна всё время для неё что-нибудь придумывать. Неожиданно Авроре стало так жаль, что Бритт-Карен переехала, и она сказала:
– Давай представим себе, что Бритт-Карен похитили. Я предлагаю пойти к её новому дому и освободить её.
– Как только ты такое придумала? Ничего интереснее я ещё в жизни не слышала. Бритт-Карен так не хотела переезжать. Ты видела, как она побледнела? Это из-за того, что её отец дал сигнал к отъезду. И освободить её было бы очень здорово.
– Но нужно действовать в полной тайне, – сказала Аврора. – Нужно войти к ним в доверие.
– Ага, нам нужно всё сначала разведать. И действовать в тайне.
– Да, – согласилась Аврора.
– Мы возьмём Бритт-Карен к себе домой. Но тогда она снова станет моей лучшей подругой?
– Ничего, – утешила её Аврора. – Мы можем поселить её и у нас.
Как только она это сказала – тут же засомневалась. Уж больно у них многое в квартире переменилось, с тех пор как папа перестал подолгу бывать дома.
– Мы можем поселить её и у нас. На кухонной лавке, – сказала Нюсси. – Это место очень хорошее.
– Да, а я буду иногда приходить и приносить ей еду.
– Да, еда стоит дорого, – сказала Нюсси. – Съедаешь всё, что зарабатываешь. Мама сразу же обнаружит Бритт-Карен. Она всё видит насквозь. Давай лучше поселим её у вас. У тебя такой вместительный одёжный шкаф.
– Ага, – согласилась Аврора. Её охватил азарт, она вдруг почувствовала внутри тяжесть, но не такую, какую ощутила, когда увидела, как играют на пианино папа с Нюсси.
Они уже довольно далеко отошли от своего корпуса и вдруг замолчали. Только крались.
– Хорошо, что у них в доме только один подъезд, – сказала Нюсси и взглянула на здание, в точности такое же высокое, как корпус «Ц».
– Хорошо, – сказала Аврора заметно тише. Всё-таки обстановка была совсем непривычная. Рядом тоже играли дети, но Нюсси сделала вид, будто они очень торопятся, и быстро вошла в подъезд, потянув за собой Аврору.
– У них тоже есть лифт, – сказала Аврора.
– Да, Бритт-Карен говорила, что они будут жить на самом верху, – сказала Нюсси. – Так что нам остаётся только нажать на самую верхнюю кнопку.