Аяжан
Шрифт:
— Домой.
Мелис небрежно указал на заднее сиденье машины и бросил Оразу:
— Садись. Подвезу.
Будто это его личная машина. Не сказал «подвезем» или «папа подвезет». Говорит «подвезу». Хвастун!
Хвастливый тон Мелиса был очень неприятен, и в душе Аяжан осудила глупого мальчишку.
Ораз, отрицательно покачав головой, сказал:
— У нас у самих есть мотоцикл.
Вот ответ, так ответ! Он очень понравился Аяжан.
— Тьфу, скакать на мотоцикле, пыль глотать! Не лучше ли прокатиться
— Катайся, сколько угодно!
Когда отъехали, Аяжан сказал Оразу: — Какой противный мальчишка! — Я тоже не люблю его.
Помечтаем!
Когда выехали с тока, солнце уже покатилось вниз, к линии горизонта. Небо начинало полыхать, будто где-то вдалеке бушевал пожар. Сарыке поехал какой-то другой дорогой и спустился к реке. Впереди показался деревянный дом с двухскатной крышей. Вокруг копошились куры. Необычный дом оказался водяной мельницей, построенной на склоне обрыва. Выскочила лохматая собака, лениво залаяла, да так и осталась на обочине дороги.
Самого мельника не было дома, их встретила его жена. Она почтительно поздоровалась с Сарыке, приласкала детей и стала справляться о домашних. Указывая на Аяжан, сказала:
— Э, голубка моя. Как похожа на отца!
Ораза она участливо расспрашивала о матери. Не лучше ли ей? Не поправилась ли?
— Нет, не поправилась. Апа поехала в район к профессору.
Жена мельника радушно пригласила всех в дом.
— Сначала я нашей Аяжан покажу мельницу, — сказал Сарыке. — Она даже не знает, как делается мука!
Напротив берег реки был похож на гриву коня, весь холмистый, тянется отрогами. Спускаясь, эти отроги заканчиваются зубцами, точно на гребне. Сарыке попросил Аяжан и остальных внимательно посмотреть на эти места.
— Видите вон тот холм? — спросил он.
— Вон тот?
— Видим.
— За тем холмом будет на реке запруда, там встанет электростанция, даст ток. А в-о-он там сделаем пруд. Очень большой пруд... Разведем в нем много всякой рыбы — большой и маленькой — всякой. По краям пруда фермы для птицы поставим. Деревьев насадим кругом... Когда ты, Аяжан, приедешь через несколько лет, — не узнаешь наши места, — Сарыбай улыбнулся.
Аяжан так захотелось, чтобы скорее все было, как рассказывает дедушка.
— Тогда можно будет в лодке кататься, да, ата?
— Еще бы!
— У нас в ЦУМе есть резиновые лодки. Мне папа обязательно купит такую лодку. Будем кататься, да, ата?
— Конечно! Озеро такое сделаем, что можно будет на пароходе кататься, не то что в лодке, — размечтался Сарыке.
— Вы будете сидеть, а я буду грести, — сказал Нурдаулет.
— Ты не будешь грести. Ораз будет грести. Ты лодку можешь перевернуть, — не соглашалась Аяжан.
— Не Ораз, а я буду грести!
— Если станешь так спорить, я тебя в лодку не посажу.
— А меня посадишь, апке? — попросилась Заурешка.
— Тебя посажу.
— А я тогда шилом проткну твою резиновую лодку, — рассердился Нурдаулет.
— Ата, смотри, он хочет проткнуть лодку шилом! — хором закричали сестренки.
Ну, конечно, лучшего мастера портить, чем Нурдаулет, не найдешь. И не стыдно тебе говорить такое... — осуждаюше сказал Сарыке, сурово взглянув на непослушного внука.
Eritromicihi
Ораз обещал Аяжан прийти завтра к двенадцати часам. Все хотели отправиться на речку. Но почему-то он не пришел. Было так досадно, Аяжан стала беспокоиться — что случилось? Хоть бы предупредил... Час. Два часа. Три. Но Ораз так и не явился. Он всегда такой аккуратный. Уж на него-то можно положиться. Для Аяжан и всех было загадкой: почему Ораз не пришел?
Они увидели товарища только через сутки, на другой день к вечеру.
— Ораз, почему ты не пришел вчера? Где ты был? Что произошло?
Невесело посмотрев на всех, Ораз сказал нехотя:
— Я ездил в Панфилов...
— Зачем ездил?
— Искал лекарство для апы.
— Какое лекарство?
Оказалось, что мама Ораза вчера ездила в район и показалась профессору. Профессор определил, что уши заболели от простуды. Выписал лекарство. Но Кулиша не нашла прописанного лекарства в районной аптеке.
Вчера с утра она посадила Ораза в автобус и послала за лекарством в Панфилов. Нет, надежды не оправдались! Ораз и там не нашел нужного. Видно, лекарство было новое, редкое, поэтому и трудно было разыскать его.
— Вот рецепт, — сказал Ораз, доставая из нагрудного кармана клочок бумаги.
Аяжан осторожно взяла рецепт в руки и стала читать. Наверху написано: «Онербаевой». Затем идет название лекарства, написанное так, что прочесть они не смогли — «Eritromicini», и дальше, «принимать по одной таблетке три раза в день».
Аяжан заволновалась:
— Послушай, Ораз! Моя мама в Алма-Ате работает в аптеке. Там есть всякие лекарства. Давай напишем моей маме, пошлем ей рецепт и попросим выслать посылочкой. Ведь мама хорошо знает и тебя, и твою маму.
— Откуда знает?
— Я в письме все написала ей: как ты меня спас от коровы, как привел в дом к дедушке, как мы с тобой подружились. Мама знает даже Майлыаяка. О нем я тоже писала...
Все это порадовало Ораза.
— Идем, обо всем расскажем моей апе. Если она согласится, напишем письмо и пошлем рецепт.
— Идем!
Чудесное лекарство
Кулиша никогда не сидела без дела. И сейчас она была занята стиркой. Вошел Ораз, а за ним и Аяжан.