Айлин
Шрифт:
– Дорогая, мы уезжаем! – пробормотал он и стал озираться в поисках своего головного убора.
На что Меррон равнодушно пожала плечами:
– Счастливого пути, папенька! А мне и здесь неплохо! Тем более что будет лучше, если мой ребёнок родится здесь, а не в бегах.
Господин Пейсли на мгновение закрыл глаза, но решил, что сейчас не время выяснять отношения:
– Что же, удачи, роднуля! Тебе и твоему бастарду! – он весело улыбнулся и прижал к себе саквояж. – Прощай!
После чего быстро выбежал из двери и отправился на конюшню. Он знал, что пока суть да дело,
И в то время, когда он выехал на большой тракт, все мысли об оставленной дочери, о том, что ей теперь делать и как справляться с кредиторами, покинули голову господина Пейсли. Впереди была целая жизнь, и он намерен провести её в своё удовольствие!
Меррон же только хмыкнула и отправилась в свои покои, досыпать и ждать возвращения Бойда. У них сегодня масса планов – познакомиться с родителями жениха и пережить первую волну гнева от лорда МакКинона. Подумаешь, безродная. Зато его сын любит её до беспамятства, и она может вертеть им, как ей вздумается!
Тонкая улыбка мелькнула на пухлых губах Меррон – кажется, она уже знает, как понравиться сёстрам своего возлюбленного – недаром же она столько времени торчала на рынке в поисках тканей.
Меррон прислонилась к спинке своей кровати и стала лениво размышлять о том, что сейчас там с этой… Айлин, всё ли прошло по плану, удалось ли её папашке сбежать из Дейтона. Она надеялась, что тот не будет таким идиотом, каким казался, и не станет задерживаться в этом крае. Поэтому снова пропустила тот момент, когда перед нею выросла крепкая фигура Бойда.
– Напугал меня! – девушка притворно замахнулась на него, но тут же упала на кровать, осыпаемая поцелуями. – Дурачок!
Меррон думала, что во всяком случае, своего она добилась. Ведь, несмотря на все её деньги, желающих сделать её леди не находилось. А если уж супруг станет её досаждать, то она очень даже может стать безутешной вдовой!
Бойд же смотрел на неё ласковым взглядом и думал о том, что он своего добился – он женится на её тугом кошельке. А если уж супруга станет ему досаждать, то он очень даже может стать безуспешным вдовцом!
Сам же господин Пейсли торопливо удалялся от границы Дейтона, мягкий климат Равнин оказался вредным для его здоровья. И только лишь когда застава оказалась позади, он с некоторым облегчение вздохнул – теперь самое страшное уже позади. За это время он уже успел подъесть все припасы, что были у него с собой, и теперь с удовольствием предвкушал, что в первой же харчевне, которая попадётся ему на пути, не станет себя ни в чём ограничивать.
Для этого он открыл заветный саквояж и… уставился на газеты. Обычные газеты, которые были нарезаны, аккуратно сложены и занимали всё место в саквояже. Ни денег, ни драгоценностей, ничего… он был в отчаянии, готов проклинать Меррон и бежать пешком обратно.
Затем дрожащими руками поднёс к глазам
Хотя, для него ещё не всё потеряно! У него есть часы. Дорогие, в столице за них можно много выручить…
– Не знаю… - с сомнением покачала головой хозяйка постоялого двора. – Никогда такие не видела. Накормить могу. Поселить у себя ненадолго… а ты сам-то что делать умеешь?
– Приказчик, приказчик я. В Майдене служил, – усмехнулся господин Пейсли.
Неисповедимы пути твои, Великий!
Эпилог
Я полулежала на подушках, многочисленные синяки и ссадины, уже частично зажившие, багрово-жёлтыми разводами украшали мою спину и руки. Упала я тогда на камни как-то неловко. Стивен с момента, когда нашёл меня тогда, практически не отходил от меня, чем изрядно веселил своего брата и Грега, конечно же. Они решили, что у меня куда интереснее, нежели в доме родителей (про Грега вообще непонятно было, собирается ли он когда-то к себе домой), и теперь в абсолютном восторге руководят продолжающимся ремонтом.
Свёкры также пару раз навещали меня, леди Грейс деликатно не стала задерживаться надолго, переживая о моём самочувствии, зато другие представители моей семьи подобной щепетильностью не страдали.
– Про лендера того ничего не слышно! – кривился папенька и в который раз клялся сорвать шкуру с заказчика моего похищения, причём он в этот момент должен быть ещё живым.
Дядя Ангайд горячо его поддержал, сообщив, что его солдаты обыскали весь Дейтон и практически по камушку разобрали горы, но результатов пока нет. Но я могу совершенно не переживать, его найдут, сломают коленные чашечки, а потом повесят. Полина с восторгом слушала планы своего родителя, иногда вставляя своё, дельное предложение.
Якоб поддерживал супругу, настаивая на том, чтобы мерзавца и того человека, который был непосредственным исполнителем заказа, отыскали и сбросили с Дозорной башни замка Гордон.
Мне оставалось только морщиться, очень уж кровожадными были их планы. За дверью раздался грохот и в открывшейся двери показался высокий и угловатый силуэт бедняги Берни, а за ним ввалился лорд Маркас, жмурясь от счастья.
– Ну, чего скучаем? Вроде бы, все живы? Или я что-то пропустил? – с ходу заявил он, держа под мышкой ту шаль, которую я недавно закончила. – А что это у тебя такое славное?
– Это просто шаль, милорд! – улыбнулась я. – Если вы помните, то у нас пуховая порода коз.
Дедуля небрежно помахал рукой, требуя, чтобы я заткнулась.
– Память у меня получше твоей будет! – отрезал он, внимательно её рассматривая. – Больно уж она ажурная…
– А ещё она мягкая и тёплая! – улыбнулась Полина, сняла кольцо и пропустила шаль сквозь него, глаза лорда Маркаса зажглись азартом.
– Ты это вот чего, Айлин! Ты таких побольше наделай. Я уж их продам, так и быть! Уговорили вы меня, красноречивые!