Азартный мир. Замок
Шрифт:
— Ладно, ты, как хитрая женщина, соскочила с главного вопроса. Ты знаешь, что сейчас лежит перед тобой?
— Не считай меня за идиотку! — вот сейчас она действительно разозлилась. — Это трактат величайшего мага прошлого, который держал в страхе большинство государств за горами Корс. Маг просто не покидал пределы территории южного побережья, иначе бы его боялись не только те страны, но и все остальные. Хотя, на самом деле Архимага и так все боялись. Боялись, что ему вдруг станет скучно и он пойдёт путешествовать по континенту.
— Угу, а ты понимаешь, что в этом трактате
— Конечно, нет. — разочаровано ответила Амалия — Этот маг зашифровал свои труды. Всего их тринадцать. Считается, что в трактатах содержатся секреты его магии. Сто пятьдесят лет назад перед смертью он отдал свои трактаты помощнице, сказав, что прочесть их сможет только человек, как выразился маг, «с родственной мне душой». Что это значит — никто не знает. Сорок лет назад этот трактат случайно попал в распоряжение Церкви Света. Где сейчас все остальные — неизвестно, но за ними ведётся серьёзная охота. Сейчас наш экземпляр перемещают в другой регион. Временно, пока не соберётся вся группа охраны этого сокровища, трактат будет тайно храниться у Господина Арнольда, но на сегодня он разрешил мне его взять… И, кстати, запомни — ты ничего не видел! Понял? А говорю я всё это тебе только потому, что ты точно не можешь оказаться шпионом другого государства.
Я перевёл взгляд на предмет, что лежал перед Амалией. Это была очень старая толстая книга в твёрдом переплёте. Листы были сделаны из тончайшей кожи, а обложка из толстой шкуры какой-то рептилии.
— Знаешь, Амалия, все вы кое в чём сильно ошибаетесь. Трактатов не тринадцать, а двадцать.
— А? Что? — кажется, она впала в ступор от моих слов — По… почему это ты так решил?
— А потому что на этой книге написано «Трактат по внесистемной магии. Двадцатый том. Контроль маны».
— Чт… Что? То-о-олько… ТОЛЬКО НЕ ГОВОРИ МНЕ, ЧТО ТЫ МОЖЕШЬ ЭТО ПРОЧЕСТЬ?
Мне аж уши заложило от её крика, вернее выразиться, визга.
— Слушай, пожалуйста, успокойся. Ты меня сейчас убьёшь своим криком.
— ТЫ ЧТО НЕСЁШЬ? ТЫ ГОВОРИШЬ, ЧТО… — видимо, у девушки случилась истерика. После очередных воплей она замолчала, отдышалась и повернула ко мне красное лицо — Ты говоришь, что можешь читать написанное в этом трактате? Ты точно ничего не перепутал?! — снова начала скатываться на крик баронесса.
— Так дело не пойдёт. Успокойся, дыши ровно и дай взглянуть.
После этих слов я отодвинул Амалию вместе с креслом от стола и встал на её место. Аккуратно открыл книгу, затем перевернул пустую страничку.
— Этого вашего великого мага звали Оскар?
— Ты уже где-то слышал это имя? — пытаясь сдерживать крик, очень напряжённым голосом сказала Амалия
— Ну вот скажи, где бы я мог слышать это имя, а? Просто на первом листе написано:
«Я, Оскар Джавакян, оставляю этот трактат, содержащий мои труды по исследованию магии и объединению магических школ разных миров. Данные строки я пишу уже в двадцатый раз, и каждая книга начинается именно с них…».
Наступила тишина, а потом баронесса сорвалась с места и рванула к двери.
Быстро сообразив, что именно она собирается сделать, тут же прыгнул ей наперехват и остановил прямо перед дверью, в ручку которой красавица уже успела вцепиться.
— Куда это ты собралась?
— Как куда? Ты можешь читать трактаты Архимага Оскара! Я должна немедленно сообщить Господину Арнольду.
— А ты не забыла о своей клятве?
В этот момент баронесса замерла и побледнела.
— То-то же. Ещё раз прошу тебя успокоиться. Сядь в кресло и давай-ка всё это обсудим.
Когда баронесса уселась в кресло, я взял свою дощечку, написал мелом «принеси нам чай» и вышел в коридор. Поймав первую попавшуюся служанку, показал ей дощечку и пальцем ткнул на дверь Амалии. Когда женщина кивнула, я вернулся в комнату к рабочему столу баронессы.
— Сделаем так. Я немного полистаю эту книжку и подумаю кое о чём, а ты пока посиди, успокой свои мысли и приди в себя. Сейчас принесут чай, за ним всё и обсудим.
Сказано — сделано.
Сел и начал читать, что написал мой почти соотечественник. На первой странице написано, что товарищ по имени Оскар Арменович Джавакян родом из Советского Союза. Родился в 1933 году. Сам он армянин, но никогда не был в Армении, а жил в Украинской ССР, в Одессе. На момент призыва он работал младшим научным сотрудником на кафедре физико-математического факультета Одесского университета. Призвали его в этот мир в 1955 году, в королевство Селия.
Оскар отдельно написал, что такое приветствие для возможных соотечественников пишет в каждой книге. Он опасался, что после его смерти книги растащат в разные места, и оставить информацию о себе только в первой будет неправильно.
Конкретно этот трактат не содержал заклинаний, методов применения магии, которые он собрал у большого количества иномирян, путешествуя по миру. Также в книге не содержится методов начертания рун, знания о самих рунах, способов написания магических формул и кругов и распева заклинаний для разного эффекта. Всё это было в предыдущих трактатах.
Эта последняя книга содержит только информацию о мане: как её накапливать, собирать, передавать и хранить. А также как эффективнее управлять маной, которая содержится в собственном теле и в окружающей среде.
Удивительными для меня оказались написанные учёным годы. Оскара Джавакяна призвали из моего мира в 1955 году, то есть, чуть более шестидесяти лет назад. Но Амалия сказала, что он умер сто пятьдесят лет назад, прожив неизвестно сколько в этом мире, умудрившись запугать все окружающие страны.
…
Чай уже давно принесли, но Амалия к нему не притронулась. Она сидела тихо, как мышка, только поглядывала на меня каждые две секунды.
Я подошёл и сел в своё кресло. Налил чай в чашку, сделал пару глотков и откинулся на спинку, закрыв глаза.
«С одной стороны, эта Церковь Света мне не очень-то нравится, особенно их псевдоблагородная политика. С другой стороны, в данный момент они мне нужны, потому что занимаются моим развитием, которое необходимо на будущее. А также, в принципе, меня кормят, поят, одевают и дают нужные знания. Но даже при этом я очень не хочу усиливать церковников…