Біла сукня Попелюшки
Шрифт:
Сандра опритомніла відразу, болю вона не відчувала.
— Дімов, — вимовила вона важко, — хлопців завалило…
— Спокійно, не хвилюйся, дівчинко, — відповів Дімов.
— Ми були в Синьому гроті… почало трясти… Я була осторонь… Стас сказав, що поранений… Пробач, Дімов, Ерик знає?
Павлиш протягнув Дімову кульку-ампулу. Дімов приклав її до руки Сандри, і рідина увійшла до шкіри.
— Ти можеш дати координати?
— Так, звичайно, я поспішала… мене, напевно, віднесло вбік… двадцять
— Знаю, — сказав Пфлюґ, — місяць тому ми з Ваном туди літали.
Сандра заснула.
— Нільсе, виклич Вана. Він має пам’ятати про ці скелі.
Але спочатку в динаміці виник голос Єрихонського:
— Як Сандра?
— Сандра спить, — відповів Нільс. — Чого ти турбуєшся? Дімов сказав, що все гаразд, а ти турбуєшся…
Купол здригнувся, земля на мить пішла з-під ніг, і діагност відкотився від столу, натягнувши дроти й щупи. Сандра застогнала. Дімов кинувся до столу, повертаючи діагност на місце та прикриваючи тілом Сандру, ніби побоювався, що згори посиплються камені.
— Що? Що там у вас? — крикнув Єрихонський тонким голосом.
— Нічого особливого, землетрус триває, — відгукнувся Нільс. — Де Ван?
Єрихонський, передаючи мікрофон Вану, сказав:
— Вони не уявляють, як мені тут, коли нічого не можеш зробити.
І його голос пропав, розчинився в тиші куполу.
— Ване, — вимовив Нільс, — ти знаєш дві скелі в двадцяти милях на південний захід від сховища?
— Щось не пригадаю. Ми приблизно в цьому квадраті. Але не пам’ятаю. На карті їх нема?
— Ми ж місяць тому туди з тобою літали! — вигукнув Пфлюґ.
— Пробач, Гансе, — спокійно відповів Ван. — Місяць тому ми з тобою літали на північ від сховища. Ти збирав своїх черепашок.
— Але приблизно ти ту точку уявляєш? — спитав Нільс.
— Двадцять миль?.. У межах десяти миль від нас. Я підніму катер вище, вони мають бути на локаторі… Може, хтось із птахів знає?
— Виклич птахів, — запропонував Дімов. Він звільняв Сандру від приладів.
— Навіщо їх викликати, — сказав Нільс, — птахи тут.
— Вони тут, — підтвердив Павлиш. — Один біоформ зі мною прилетів. Той, який Сандру знайшов. А рацію він викинув.
— Павлиш, ви зараз вільні? Вийдіть назовні, запитайте у них про скелі.
Павлиш натягнув маску.
Усі три птахи сиділи на великій пласкій скелі недалеко від куполу і тихо переговорювалися, повертаючи витончені голівки. Над ними підіймалася чорна крива гора, оповита димом і облямована помаранчевим сяйвом. Давно Павлишу не доводилося бачити такого казкового видовища. Схоже було на скандинавську сагу — величезні білі птахи, вулкан і голий холодний берег.
Побачивши Павлиша, птахи поспішили назустріч.
— Як Сандра? — спитав один із них.
— Сандра опритомніла, — відповів Павлиш, — і повідомила Дімову, що підводників завалило в якомусь гроті в двадцяти милях звідси до південного заходу. Там мають бути скелі. Дві з них піднімаються над водою. Але Ван таких скель не пам’ятає.
— Там немає скель, — підтвердив другий птах. — Ми весь цей район облітали. Ти не бачив там скель, Сен-Венане?
— Ні, Алане, — відповів другий птах. — Ніколи не бачив.
Алан обернувся до третього птаха.
— А ти?
Третій птах сказав:
— Здається, я бачила там два рифи. Вони з’являються тільки під час відпливу. Самі верхівки між хвиль.
— Дякую, Марино, — сказав Алан.
— Марина? — повторив Павлиш. — Марина?
Але птах різко змахнув крилами і злетів угору до димової хмари.
— Марина Кім? — запитав Павлиш у Алана.
— Так. Так що ж ви втрачаєте час?
…Три білі птахи летіли попереду флаєра, трохи вище від нього. Від великої кількості вулканічного попелу повітря стало червонястим, зловісним, і крила птахів відсвічували пожежею.
Один з птахів був Попелюшкою, яка змінила вигляд і не хотіла, щоб Павлиш про це дізнався…
— Хто піде з аквалангом? — запитав Нільс.
Він займав середину кабіни, а інші сиділи навколо, немовби оточили величезний святковий пиріг. Нільс відкинув усі заперечення Дімова, який побоювався, що йому важко працюватиметься під водою:
— Ви без мене навряд чи зможете розібрати завал і пробитися вглиб. Ви висаджуватимете в повітря скелі? Ви їх розбиратимете голими руками? Чи чекатимете, поки з диспетчерською планетоїда вам перекинуть підводного робота?
— Ми маємо свій. Його можна змонтувати, якщо потрібно, за кілька годин.
— Ото ж то. Кілька годин. І привести його туди на катері. І він в результаті візьметься за роботу, коли буде вже пізно.
— Ти маєш рацію, Нільсе, — погодився Дімов.
— А Марина давно на станції? — запитав Павлиш через хвилину.
— Вона новенька, — сказав Дімов. — Місяць як у небі.
Внизу показався катер.
Катер розтинав хвилі, виставивши над ними голову-рубку.
Павлиш сказав Вану по рації:
— Йди на найменшому ходу.
— Навіщо?
— Я сяду до тебе на палубу.
— Навряд чи це можливо.
— Іншого виходу немає.
Птахи летіли високо, здавалися білими точками під пурпурною стелею хмар. Потім пішли вниз і вбік.
— Павлишу, — повідомив Алан, — дві скелі над самою водою в півтора кілометрах від тебе. Ми йдемо вниз. Дивися.
— Гаразд, — відповів Павлиш. Він став поступово знижуватися, щоб зрівняти свій хід зі швидкістю катера. — Рівніше йди, — попередив він Вана.