Бабник
Шрифт:
Джо бросил на меня взгляд. Удивление, или предостережение, или что-то ещё, я не знаю.
— Мы обмываем ребёнка, — сообщил я Пэту, когда он сел за барную стойку. — Это традиция.
— Это смутный предлог для того, чтобы выпить, — сказал Джо со смехом.
— Как бы там ни было. Мне подходит, — Пэт отсалютовал бокалом нам обоим. — За Аду.
Мы все выпили. И это было приятно, мне казалось правильным попытаться наладить отношения с Пэтом. Сегодня в мире родился кто-то новый, и каким-то образом это, казалось, всё изменило.
— Как ты держишься? — спросил он с серьёзным взглядом.
— Эм, хорошо, — странный вопрос. Видит Бог, за эти годы я не раз работал ночи напролёт. Причём при гораздо более сомнительных обстоятельствах. Так что у меня всё было отлично. Я даже пропустил немного сна, чтобы купить игрушку для Ады в местном магазине. Часы посещений, конечно, уже прошли, но я был уверен, что смогу проскочить мимо нескольких медсестёр, чтобы пронести её. — А ты?
Неясная улыбка.
— Эрик, в прошлом году ты потерял ребёнка. А вчера вечером ты смотрел, как рождается чужой ребёнок. Я спрашиваю, всё ли с тобой в порядке?
Я удивлённо моргнул.
— Правильно.
Мой брат стал странно тихим. Честно говоря, это было не то, чего я ожидал. Но я на минуту задумался, отдав вопросу должное.
— Со мной всё в порядке, — я расправил плечи. — Было тяжело, но всё хорошо. Я имею в виду... Я рад, что они обе прошли через это нормально, и не было никаких серьёзных проблем или чего-то подобного. Вот что важно, верно?
— Конечно, — согласился Пэт, сцепив татуированные руки на барной стойке. — Но если тебе понадобится пара дней, никто тебя не осудит.
Дерьмо. Это было не то, чего я ожидал, когда пригласил его выпить. Было глупо поднимать тему выкидыша Нелл. Это было совсем другое. В то время с Нелл меня даже не было рядом. В конце концов, именно поэтому это и произошло. Я не приехал за Нелл после работы, поэтому Джо пришлось отвезти её домой. Но в этот раз всё было по-другому. На этот раз, когда это имело значение, я был рядом.
— Я не слишком занят, — продолжал Пэт. — Зал для гостей может закрыться на несколько дней, и я прикрою тебя.
— Неплохая идея, — сказал Джо. — У меня есть пара дел, но Вон на какое-то время дома. Было бы неплохо сделать перерыв.
— Хм, слушай... — ответил я, глубоко вздохнув. — Ценю эту мысль, но мне не нужен отпуск или что-то в этом роде.
Пэт только пожал плечами.
— Уверен в этом? — уточнил Джо. — Он прав. Я должен был подумать об этом сам. Никто не будет винить тебя за то, что ты захочешь побыть наедине с собой. Немного времени, чтобы всё обдумать. Я думаю, что папа мог бы взять на себя пару работ и присоединиться к тебе, если тебе нужна компания.
— Мне не нужно никакого грёбаного отдыха, — мой голос напрягся, несмотря на
Ни один из них не произнёс ни слова.
— Слушайте, мы можем просто расслабиться и насладиться напитком? — спросил я. — Давайте отпразднуем появление маленькой Ады. Это то, чем я хочу заниматься прямо сейчас.
— Конечно, — Пэт сделал ещё один глоток. — Джейн сказала, что ты чуть не упал в обморок, как какая-то девчонка.
Я фыркнул.
— Я провёл последние двадцать четыре часа, наблюдая за тем, на что способны девушки. Это не оскорбление, друг мой.
Уткнувшись языком в щёку, он ухмыльнулся.
— Совершенно верно.
— Я бы принимал все чёртовы лекарства, которые мне давали, и плакал, требуя добавки, — сказал Джо. — Наверное, звал мамочку. И тому подобное дерьмо.
— Чёрт возьми, — подтвердил я. — Я почти сделал всё это, и я даже не был той, кто рожал.
— За женщин, — Пэт поднял бокал, и мы все поддержали тост.
Я откашлялся.
— Но, Пэт, если ты грохнешься в обморок, пока Нелл выталкивает твоего ребёнка в мир, разумно это или нет, мы будем напоминать тебе об этом годами. Это Божья истина.
— Вечно, — поправил Джо.
— Верно, моя вина. Вечно.
— Мудаки, — Пэт усмехнулся. Затем он пристально посмотрел на меня. — Это действительно было так напряжённо? Я имею в виду, нам показывали документальный фильм на занятиях в больнице прошлой ночью. Но это не показалось таким уж плохим.
— Дождись реальных вещей, — сказал я серьёзным голосом. — Нет слов, чтобы описать.
— Чёрт возьми, — пробормотал он, слегка побледнев.
— О, настоящий страх. Теперь ты начинаешь понимать, — я рассмеялся. — Моя работа здесь закончена.
Пэт с суровым видом отмахнулся от меня. Мой брат тоже начал смеяться, стуча ладонью по барной стойке. Что там говорить, уставшую толпу легко развлечь.
— Ты его напугал, — сказал Джо, потягивая свой напиток.
— Я не боюсь, — большой, волосатый, татуированный чувак покачал головой. — Это просто... Пока с Нелл всё в порядке, всё будет хорошо, понимаешь?
— Конечно, — ответил я без колебаний. — И она будет. Ребёнок тоже.
— Ага, — Пэт стряхнул с себя беспокойство и снова поднял бокал. — Думаю, нам стоит выпить за Джейн тоже.
— За Джейн, — мы с Джо стукнули стаканами по бокалу Пэта и выпили.
— Врач сказал, что она и ребёнок должны быть дома через несколько дней.
— Отлично, — ответил я, хотя не думал, что это произойдёт так скоро. В конце концов, она только что перенесла операцию. Я перестраивал свой график, чтобы вместить ещё несколько визитов.
— Я полагаю, ты собираешься заехать к ней в больницу завтра, прежде чем откроешь бар? — спросил Джо.
— Судя по всему, он отличный партнёр по родам, — Пэт ухмыльнулся, почёсывая бороду. — Половина медсестёр думала, что он отец.