Бабочка-оборотень и глупая принцесса. В Эльфийском Лесу
Шрифт:
– Конечно!
Мы сошли с дорожки и направились на звук. Гретти и Рутгер зажгли фонари и блики света заплясали на валунах, между которыми пришлось пробираться. Если бы не темнота и отсутствие привычных зарослей кустов, трав и куп деревьев, эта река ничем не отличалась бы от горных речек, виденных мной на земле. Чёрный стремительный поток мчался в каменном русле, гремя на перекатах и превращаясь в обманчивую гладь на глубине.
– Храбрая была мама у Окки, – с уважением произнёс Коста.
– Если мы хотим посмотреть на озеро, то лучше вернуться на дорожку. Гостям будет трудно идти здесь по берегу, – напомнила Рутгеру Гретти.
Я её поддержала и к озеру мы
Здесь каменный свод не терялся в вышине, как в основной пещере, а был хорошо виден в искусственном свете, лившемся с кристаллических друз на стенах грота. Озеро и правда напоминало изумруд глубоким зелёным цветом воды, на глади которой сверкали отблески света. Сравнение с драгоценностью усиливало обрамление – гроты и арки, выступающие из воды цветные скалы, неровности стен и свисающая с потолка бахрома сталактитов, красота берега. Я любовалась удивительным видом, а вот в голове Косты родились другие мысли:
– Интересно, а рыба здесь есть?
– Конечно! – ответил Рутгер и радостно спросил. – Хочешь, порыбачим?
По загоревшимся глазам Косты ответ стал ясен ещё до того, как прозвучал.
– Если можно, буду рад!
– Тогда ты, Коста, побудь пока с дамами, а я сбегаю за удочками и наживкой.
– Рутгер, мы здесь ждать не будем, – возмутилась Гретти.
– И не надо! Покажи гостям наш сад камней, а я быстро.
– Хорошо, – согласилась Гретти.
Рутгер радостно умчался. Мы ещё побродили по берегу. Я потрогала воду и несмотря на её красоту купаться в этих ледяных глубинах не рискнула бы даже жарким летом.
Затем Гретти вывела нас из грота и повела по светящейся дорожке вглубь основной пещеры. Мне было интересно – что же за каменный сад нас ждёт? Вряд ли что-то в японском духе. И точно, показанное нам не имело ничего общего с традиционным для Востока садом камней. Увиденные сталактиты и сталагмиты действительно походили на странные деревья. Между ними стояли принесённые сюда из разных мест удивительной красоты камни. Вот на выточенной из гранита подставке лежит кусок ляпис-лазури, где глубокий синий лазурит как вечернее небо с серыми облаками из вкраплений других пород. А рядом на таком же каменном стебле лежит розовый шар, цветом и узорами напоминающий розу. Выточенные разноцветные шары и зелёные пирамиды из змеевика сменялись мерцанием друз горного хрусталя, розового шпата, красно-оранжевого гиацинта.
В одном месте мне показалось, что на земле лежит голубовато-белые льдинки, соединившиеся в красивую глыбу.
– А как он не тает? – удивлённо спросила я.
– Это не лёд, а камень! – засмеялась Гретти, догадавшияь о моей ошибке. – Голубой флюорит.
Отполированные срезы позволяли увидеть загадочные узоры, глубину красок, мерцающий блеск жил и вкраплений других пород.
Такой своеобразный музей, где Гретти выступила лучшим экскурсоводом. Даже Коста заинтересовался, хотя по тому, как стремительно он повернулся на звуки приближающихся шагов, стало ясно, с каким нетерпением ждал возвращения Рутгера. Тот пришёл не один, а с Окки.
– Украл кузена у родителей. Пусть с нами порыбачит. Это интересней, чем допрос от деда с бабушкой.
– Хорошо, с Окки будет веселее, – обрадовался Коста появлению приятеля. – Ну что, идём?!
– Только лучше ловить не в озере, а реке. Я там такие рыбные места знаю!
– Веди! Ты хозяин.
Дружная мужская компания торопливо нас покинула. Рутгер бросил Гретти напоследок:
– Учти, через два часа нас ждут на обед.
Эти два часа я тоже провела с удовольствием. Мы с Гретти ещё какое-то время гуляли по саду камней. Его красота меня просто завораживала. Потом с таким же интересом я рассматривала растения уже в настоящем огороде, высаженном гномками в освещённой части пещеры. Теперь моим глазам солнечный свет не казался тусклым. Они отдыхали в этом естественном освещении после люминесцентных мхов и магических светильников.
Мне было интересно узнать, что же может расти в таких непростых условиях, но всё же не настолько, чтобы задержаться здесь на полтора часа. То ли догадываясь об этом, то ли с другими целями, вышедшая из дома Брина предложила Гретти сводить меня в ювелирную мастерскую рода Нандрадт. Какая девушка откажется полюбоваться на бриллианты с изумрудами? На мой взгляд, это было куда интересней рыбалки!
Увидев эту красоту, я даже немного пожалела, что Арисандо не подарил мне что-то из изделий рода Нандрадт. Такие колечки, колье, серёжки и правда могли немного скрасить расставание. Шучу. Хотя сапфировый комплект, подаренный герцогом последней фаворитке, действительно был потрясающе хорош! Да, я смогла его увидеть. Вернее, точную копию. Оказывается, мастера рода всегда сразу изготавливали точные копии этих подарков, которые хранили у себя. Делалось это с несколькими целями. Во-первых, если дама или её потомки теряли по каким-то причинам часть комплекта, то гномы могли его восстановить. Во-вторых, чтобы не дай бог не сделать следующей фаворитке или, тем более супруге, что-то похожее на подарок предыдущей.
Увидев мой интерес к этой части продукции дома Нандрадт меня провели в целый зал, где выставлялись все изготовленные для герцогов полные комплекты. Всякие колечки и серёжки здесь не хранили.
– Их было бы слишком много, – улыбнулась присоединившаяся к нам Брина. – Особенно дед нынешнего герцога был любвеобилен. Мы тогда прямо в Монтагнанеро держали своего мастера, чтобы кольца изготавливал. Нынешний к нам обращается не так часто.
Это прозвучало с некоторым сожалением. Я его не разделяла. Будь моя воля, он бы вообще больше таких заказов не делал! Но увы! Стать очередной получательницей украшений от ювелиров Нандрадт я не хотела. Пусть даже мне удалось бы удостоиться диадемы!
Эта экскурсия оказалась для меня очень поучительной! И на чудные украшения полюбовалась, и в правильности своего решения укрепилась.
К обеду мы все опоздали. Я с Гретти не могли оторваться от рассматривания украшений, Окки и Коста – от рыбалки. Зато и аппетит нагуляли зверский! Потому к разговорам перешли, лишь когда стол наполовину опустел.
– Какие у вас планы, госпожа баронесса? – обратился ко мне старейшина Фрегзи.
– Я была рада познакомиться со столь славным и искусным родом, но мне нужно вернуться к принцессе. Мы с Костой отправимся в Хольмгард вместе с господином Барнабасом. А Окки останется пока у вас. Главное, чтобы к нашему отъезду из Хольмграда он присоединился к нам.
– Я хотел бы в знак признательности за то, что вы сделали для моего внука преподнести этот скромный подарок.
По знаку старейшины ко мне подошла Брина со шкатулкой в руках. Уже сама шкатулка из малахита могла стать прекрасным подарком. А лежавший в ней комплект из колье, серёг и браслета с изумрудами был настолько великолепен, что даже страшно в руки брать!
– О! Ну что вы! Это слишком!
– Если бы не вы, баронесса, мы никогда не узнали бы о судьбе Джанлины и не обрели внука. Мы ценим это. Не отвергайте нашу благодарность.