Бабушка на яблоне
Шрифт:
— Можно? — спросил он и нажал наугад первую попавшуюся клавишу.
Зазвучал марш: гремели барабаны, гудели трубы. Потом он нажал вторую клавишу, и раздались детские песенки. Бабушка тут же стала подтягивать, и тогда Анди тоже громко запел. «В лесу родилась ёлочка…» — неслось из небесно-голубой машины. Полицейский на перекрёстке с удивлением прислушался и тут же заулыбался — видно, такое пение пришлось ему по вкусу.
Анди поочерёдно перепробовал все десять клавиш и слушал то органную музыку, то оперный хор, то игру на рояле…
Тем временем они уже выехали из города.
— Этого ещё не хватало при такой жаре! — воскликнула бабушка. — Неужели тебе холодно?
Анди передвинул рычажки назад, и одеяло с валиком тут же куда-то исчезли, а постель опять превратилась в сиденье.
— Мне, наоборот, жарко, очень жарко! Бабушка взглянула на солнце и сказала:
— Поверни, пожалуйста, белый выключатель.
Анди так и сделал, и из спинок сидений тут же выскочили два пёстрых зонтика. Они с тихим жужжаньем вертелись вокруг своей оси, к ним были приделаны вентиляторы, навевающие в лицо холодный ветерок.
— Приятно, верно? — сказала бабушка.
Анди кивнул и взялся за чёрный выключатель. Пёстрые
зонтики, защищающие от солнца, тут же сменились черными, укрывающими от дождя. Вместо вентиляторов к ним были прикреплены аппараты, выпускающие струйкой тёплый воздух. Если ты промок под дождём, твоя одежда вмиг высыхала.
— Подумать только! — восхитился Анди и снова сменил чёрные зонтики на пёстрые с вентиляторами. — Ты сама всё это придумала, бабушка?
— Не удивляйся, Анди. Разве ты не знаешь, что мой отец был изобретателем?
Нет, этого он не знал. Но очень обрадовался, что его прадедушка был изобретателем. Если он унаследовал от мамы ошибки в правописании, может, он унаследовал от прадедушки талант изобретателя?
— Как пить хочется… — застонала вдруг бабушка. — Нажми скорее на эту красную кнопку.
Анди нажал, и тут же выдвинулась маленькая полочка с бутылкой малинового напитка и стаканы. Он налил бабушке, а себе не стал, а нажал жёлтую кнопку, потому что предпочитал лимонад.
— А эти овальные кнопки для чего? — спросил он.
— Попробуй!
И снова выдвинулась полочка, но на этот раз с бутербродами, маринованными огурчиками и супом с клёцками.
— Очень кстати, — сказала бабушка. — Не откажусь от тарелочки супа с клёцками. Сядь на моё место и веди машину.
И бабушка повернулась к Анди, чтобы поменяться с ним местами.
— Сесть за руль? Мне? Да ведь детям это запрещается! Нужно, чтобы исполнилось восемнадцать лет.
— Что за глупости! — Бабушка так резко затормозила, что покрышки завизжали по асфальту. Перья на шляпе сердито покачивались, всем своим видом она выражала недовольство. — Тебе не кажется, что детям вообще всё запрещается? Просто дичь какая-то!
Уплетая суп, она продекламировала:
Чтобы быть хорошим,На приличных детей похожим,Надо:Не хлюпать, когда пьёшь,Не строить страшных рож,Не драться, не кусаться,Никак не обзываться,Тарелки не лизать,Огрызки не бросать,«Спасибо» говоритьИ взрослым не дерзить…Продолжить я могу,Но тут конец стиху.Со стишком и супом было покончено одновременно, и бабушка недолго думая вылизала тарелку.
— Ну, так как насчёт того, чтобы сесть за руль? Это запрещается, но тебе-то хочется?
— Ещё бы!
Бабушка нажала ещё какую-то кнопку, на этот раз квадратную, и выскочил ящик, в котором лежало старомодное пальто. Она накинула его себе на плечи, посадила Анди на колени и накрыла широкими полами так, что его совсем не было видно. Потом она прорезала две маленькие дырочки ему для глаз, чтобы он всё видел, и две большие, чтобы он мог просунуть в них руки и взяться за руль.
Впрочем, бабушка своих рук с руля не сняла, так что теперь они правили, так сказать, в четыре руки. Машина с бешеной скоростью мчалась мимо полей и лугов, мимо лесов и хуторов. Стадо, переходившее шоссе, в панике разбежалось, утки и гуси, отчаянно хлопая крыльями, разлетались при их приближении, а одна молодая курочка, услышав клаксон, от ужаса снесла своё первое яйцо.
— Когда же мы приедем в степь? — спросил Анди из-под пальто.
— Скоро! Мы уже на полпути.
Степь лежала за горами. Крутая дорога со множеством витков вела всё выше и выше. Машина промчалась по качающемуся деревянному мостику через бурный горный поток, достигла вершины, перевалила через нее и как стрела понеслась вниз, к бескрайней равнине.
Куда ни глянь, повсюду простиралась степь, и казалось, ей нет конца. Анди вылез из-под бабушкиного пальто, потому что в степи нет уличного регулировщика. Там вообще ничего не было, кроме жёсткой высокой травы, такой высокой, что Анди скрылся в ней с головой. А у бабушки над травой возвышалась лишь шляпа с перьями. Анди залез назад, встал на красное кожаное сиденье и огляделся. Степь тянулась до самого горизонта. Вдруг он заметил, что вдалеке что-то шевелится… Будто пунктирная линия, но она двигалась. А когда подъехали ближе, то увидели, что не ошиблись, — это был табун диких лошадей. Кони скакали галопом, и их гривы развевались на ветру. Анди уже слышал их ржание и гулкий стук копыт о пересохшую твёрдую землю.