Багровый Руто
Шрифт:
— …император Руто! — с энтузиазмом подхватила толпа последние слова Ржака.
Наверное, половина из них была лицемерами, а вторая — идиотами.
— Церемония завтра, — бросил я, направляясь к порталу. — Проведём на Багровом Озере. Поможете привести поместье в порядок. Подготовьте к перевозке всё, что необходимо… Организуйте всё, как нужно. Я всё-таки иномирец и не знаю, как у вас тут принято.
Глава 88. Обречённый мир
Поместье на Багровом Озере было древним — самым древним среди уцелевших родовых домов
Поглощённый этим ощущением, я больше не мог с уверенностью сказать, кто я — Андрей или Руто.
Церемония была окончена, и посетители расходились. Я по-прежнему стоял на возвышении в просторном зале, рядом с Гриндой. У ног шла редкой рябью тёмная вода в небольшом каменном бассейне, формой точно повторявшем очертания Озера. В воде отражались наши с кузиной силуэты, облачённые в парадные багровые с чёрным одежды.
— Восхитительная речь, господин император! — подобострастно пробормотала очередная тётушка, останавливаясь у края бассейна напротив меня и склоняя голову.
Я помнил её: она меня на дух терпеть не могла, «этого тощего никчёмного щенка», а один раз, в детстве, пребольно приложила по заднице тростью — просто за то, что имел неосторожность показаться ей на глаза. Не тот ли случай она вспоминает сейчас, пряча за спиной дрожащие руки и не осмеливаясь поднять на меня взгляд?
Зал пустел. Ещё несколько знатных дам из разных семей раскланялись на том берегу бассейна, не преминув упомянуть, как они впечатлены моей речью. Я действительно говорил много интересного, наслаждаясь выражением их лиц. Самой сногсшибательной частью, пожалуй, была та, где я объявил, что мужчины отныне не являются собственностью женщин; что они вольны выбирать, чем им заниматься, с кем спать и заводить детей, в какой семье жить; и что случаи несоблюдения этих правил будут приравнены к неповиновению лично мне, со всеми вытекающими.
— Поверить не могу, что ты добился своего, — шепнула Гринда, как только последняя из подхалимок, костлявая карга из Бледного Леса, засеменила в сторону дверей. — Багровое Озеро — снова во главе империи… Жаль, наши матери не дожили. Ты… — она запнулась и одарила меня долгим взглядом. — Прости меня за прошлую дурость, Руто. Ты — гордость семьи. Хоть и… своеобразная.
— Благодарю, госпожа, — галантно поклонился я.
Вместе с памятью возвращались и манеры.
— Перестань, — рассердилась она. — Обращайся ко мне как раньше, уж будь добр.
С подозрением взглянула на двух оставшихся в зале людей — Волха на лавочке в передних рядах и Зутти у дальнего окна, взмахнула распущенными светлыми волосами и направилась прочь. Я был уверен, что в первую очередь она поднимется в комнату, где без движения лежал в постели Йорф — как будто её визит мог что-то исправить…
— И как, старик? — поинтересовался я, спускаясь наконец с пьедестала, на котором проторчал добрые пару часов, и усаживаясь рядом с алхимиком. — Справился я или нет?
Шикшни, почуяв свободу, тут же облепили мои плечи.
— Ваша матушка рассчитывала на несколько иной результат, господин, — хитро улыбнулся тот. — Но вышло тоже недурно.
— Вот как, — я покосился через плечо — взгляд Зутти по-прежнему сверлил мне спину. — Что делать с остальными пятерыми призванными, Волх?
— Что с ними делать, господин? — прищурился алхимик. — Вы и вдвоём справились. Пускай себе спят в сознаниях своих носителей.
— Но ведь это живые души, — нахмурился я. — Не пробудить их — всё равно что дать им умереть.
— Они и так уже однажды умерли, господин. К тому же я понятия не имею, кто их носители.
— Что?..
— Имена знали только ваша матушка и сама госпожа Крисна. И ещё… Боюсь, перед вами проблемы понасущнее, чем поиск непробуждённых призванных, — лёгким кивком головы он указал назад — туда, где застыл каменным изваянием Зутти, а потом поднялся. — Прошу меня извинить, господин, такие долгие мероприятия мне уже не по возрасту.
Зутти сдвинулся с места лишь когда за стариком захлопнулась дверь. Я краем глаза следил, как он неторопливо вышагивает вдоль опустевших рядов скамей. Нам, наверное, давно уже следовало поговорить — но кто бы позволил в царившей суматохе?
— Ну что, призванный, — с усмешкой вымолвил он, останавливаясь напротив.
— От призванного слышу.
Он ухмыльнулся ещё шире и ткнул пальцем в облепивших меня шикшней:
— Забавные создания.
Чёрные комочки задрожали, заволновались — и вдруг один за другим принялись покидать мои плечи. Я сжал зубы, когда последний шикшень присоединился к кружащим над головой Зутти собратьям.
— Чего ты хочешь?
— Для начала — власти, — оскалился он. — Контроля над происходящим. Всё просто. Ты ведь и сам уже понял, правда, Руто?
— Настоящий избранный из пророчества — это ты, — горько усмехнулся я. — А я — так, для отвода глаз. Никто бы и не подумал, что главная роль отведена простецу из побочной линии семьи, а не сыну главы, прямому потомку пророчицы. Матушка всё чётко распланировала.
— Технически, я тоже прямой потомок. Если, конечно, брать в расчёт мужскую линию. В этом вопросе я с тобой солидарен — местные предрассудки просто нелепы.
Возможно, если атаковать прямо сейчас — сработает эффект неожиданности? Да и я уже не тот слепой котёнок, что вчера. Вернувшаяся память принесла с собой знания и умения, полученные в ходе долгого и упорного тайного обучения под руководством Ильдасты…
— Не дёргайся, братец. Нам нечего делить. Сиди на своём троне, сколько влезет. Настоящей власти там нет и никогда не было — не думаю, что в этом плане здешний мир сильно отличается от моего родного.
— Тебе не нужен трон?
Зутти рассмеялся.
— Скажи, Руто, какова магия в том мире, откуда ты пришёл?
— В моём мире не было магии.
— Лукавишь, кажется. Мне рассказывали, как ты умеешь перемещаться из одного места в другое. В этом мире таких чар не существует, значит, ты принёс их с собой.