Бал дебютанток. Танец с врагом
Шрифт:
– Мои глаза?
– Да, – твердо кивнула, уже сама не радуясь тому, что завела этот разговор. Что вообще на меня нашло?
– Поподробнее, пожалуйста.
– Кхм… когда вы испытываете сильные эмоции, ваше лицо будто каменеет, но глаза… они либо темнеют, становясь почти черными, либо наоборот, зрачок увеличивается, затопляя радужку золотом. Странно, что другие этого не замечают.
– Ничего странного, – спокойно отозвался дракон. – Никто просто не смеет встречаться со мной взглядом. В отличие
– О-о-о, – смущенно протянула я.
– Идите уже к себе, леди Роуз, – открывая передо мной дверь, со вздохом велел мужчина.
– Так вы едете куда-то по работе?
– Вы не в том положении, чтобы задавать мне подобные вопросы. Всего доброго!
И мне пришлось удалиться, так и не утолив свое любопытство.
Глава девятая
А следующим утром начали приходить подарки от принца. Именно так, во множественном числе.
Сначала, как раз перед завтраком, явился один очень важный господин и настоял на том, чтобы вручить дар мне лично в руки. Даже был готов подождать, пока я оденусь и спущусь.
Сидеть ему пришлось долго, поскольку мне предстояло не только нарядиться, но и причесаться. Как Эмили ни старалась, но на приготовления ушло более получаса. Спустившись по лестнице насколько быстро, насколько это было возможно в полумраке холла, я едва не бегом вошла в гостиную.
– Доброе утро, простите за долгое ожидание.
Низенький полненький мужчина с лысой макушкой и бегающими черными глазками при моем появлении тут же вскочил с дивана.
– Леди Розалина Фелиция Норде? – слегка поклонившись, осведомился он.
– Да.
– Меня зовут господин Париант, я владелец ювелирной лавки на центральной площади. Приглашаю вас посетить мое предприятие. Я подберу для вас самые лучшие украшения и непременно предоставлю самую высокую скидку.
– Спасибо за приглашение, – несколько ошарашенно отозвалась я, все еще не догадываясь о причине его приезда.
Признаваться в том, что у меня нет денег на драгоценности, я пока не собиралась.
– Я могу поинтересоваться целью вашего визита? – вежливо улыбнулась я.
– Ох, простите! – воскликнул он, хлопнув себя по лысой макушке. – У меня для вас подарок.
Развернувшись, господин Париант бросился к дивану, где еще недавно сидел, и поднял с него большую обитую черным бархатом коробку.
– Подарок? Какой подарок? – растерялась я, рефлекторно убирая руки за спину. – От кого?
Уж слишком сильные подозрения у меня вызывала вся эта ситуация.
– От его высочества принца Асджера, – сияя, сообщил он и жестом фокусника открыл коробку, а там…
Я даже дыхание затаила, с восторгом и удивлением изучая подарок, который весьма эффектно смотрелся на черном бархате.
Я просила у принца кулон с жемчугом, а получила целый гарнитур.
В самом центре лежала диадема из белого золота, украшенная бриллиантами и капельками удлиненных жемчужин, которые слегка покачивались при каждом движении. Чуть ниже шикарное колье из круглых жемчужин в три ряда, а по центру – кулон с крупным бриллиантом. По разные стороны от колье – серьги, также украшенные бриллиантами и крупными жемчужинами. А в самом низу массивный браслет и колечко.
– Вам нравится? – нетерпеливо спросил ювелир, пристально наблюдая за моей реакцией.
– Да, гарнитур просто прекрасен, – поднимая взгляд, произнесла я.
Господин Париант счастливо выдохнул
– Я так рад, что вам понравилось, просто безумно счастлив. Его высочество говорил, что вы особенная девушка, достойная самого лучшего. И для меня честь оказать ему услугу. Прошу вас.
И протянул мне коробочку.
– Это слишком щедрый подарок, – запротестовала я, отступая. – Я не могу принять.
Страшно было даже представить, сколько стоил подобный гарнитур. Однако несчастный ювелир от моих слов аж задрожал.
– Не обижайте меня, леди Норде. У меня приказ доставить подарок сюда и лично убедиться в том, что он вам понравился. Или… не понравился? Может, вы желаете что-то другое? – Он уже заметно побледнел. – Принц настаивал на перламутровом жемчуге. Но я рискнул добавить бриллианты и выбрал белое золото. Если вы хотите, у меня есть похожие гарнитуры с изумрудами…
А вот эти камни у меня прочно ассоциировались с зеленоглазым драконом.
– Нет-нет, ничего не надо. Все очень красиво. Просто великолепная работа, – попыталась я утешить взволнованного ювелира. – Однако для меня гарнитур слишком дорого стоит.
– Это подарок, – заметно успокоившись, напомнил господин Париант.
– Слишком щедрый.
– Милое дитя, – со вздохом произнес он, – вы еще молоды и не совсем понимаете. Но… королевской семье не отказывают. Просто примите подарок и ни о чем не думайте.
Ювелир был прав: хочешь не хочешь, а отказывать монаршим особам не принято.
– Благодарю, – произнесла я, принимая коробку, которая оказалась неожиданно тяжелой.
– Для меня честь угодить вам. Надеюсь на долгое и плодотворное сотрудничество, леди Норде. Я буду рад, если вы выберете мою лавку.
– Вы так уверены в том, что это понадобится?
– Слухи об отборе для принца ходят давно, леди Норде. И то, что он сам лично выбрал подарки для вас и настоял на немедленной доставке, говорит о многом, – хитро улыбнулся мужчина.
– Понятно.
Ювелир ушел, а я, отдав подарок Эмили, отправилась завтракать.