Балаганчик дона Кристобаля
Шрифт:
Мать. Но все-таки…
Кристобаль. Я тебе дам деньгу из кучи, что мавр наклал на лугу, а ты отдашь мне дочь Роситу и благодари за сделку, ибо я беру переспелку.
Мать. Ей же двадцать лет.
Кристобаль. Я сказал, что она переспелка, – значит, так оно и есть. Но все же она ничего себе девица. Как это вы говорите?…
Мать.
У нее грудочкикак блюдечки,и задоккак колобок,и птичка-невеличка…Кристобаль.
Аииииий!Мать.
ИКристобаль. Вот именно, я женюсь потому, что донья Росита – это боккато ди кардинали. [1]
Мать. Ваша милость знает по-итальянски?
Кристобаль. Нет. Однако в молодости я служил у некоего дона Панталеоне во Франции и в Италии. Впрочем, то, что было со мной, вас не касается. Трепещите! Все должны трепетать передо мной, трепетать, карахорум!
Мать. Я уже трепещу!
1
(boccato di cardinali – ит.) – здесь: «лакомый кусочек».
Кристобаль. Ну то-то! Позови Роситу.
Мать. Роситаааа!
Росита.
В чем дело?Замуж хочу яза бычка-сосунка,за шакала,за лошака,за генерала,ради такого делая бы пошла за кого попало.Кристобаль.
Ай, какие ляжкиу этой милашки!Мать. Хочешь замуж?
Росита. Хочу.
Мать. Хочешь жениться?
Кристобаль. Хочу.
Мать. О, только не обижайте ее. Ах, как жалко мне доченьку!
Кристобаль. Дуй к священнику.
Мать уходит с причитаниями. Кристобаль и Росита об руку идут в церковь. Колокольный звон.
Поэт. Видали? И все же лучше, если все мы над этим посмеемся. Луна – белая орлица. Луна – курица-несушка. Для бедняков луна – каравай хлеба, для богатеев – белый атласный пуфик. Но дону Кристобалю и донье Росите не до луны. Конечно, если бы режиссер пожелал, дону Кристобалю привиделись бы водяные девы, а донья Росита в третьем действии могла бы украсить волосы инеем, ибо снег означает невинность. Но хозяин театра держит действующих лиц в железном сундучке и показывает их только шелкогрудым сеньоритам с придурковатыми носами и бородатым кабальеро, которые шляются в клуб и говорят: ка-рам-ба! А на самом деле дон Кристобаль вовсе не такой и донья Росита тоже.
Режиссер. Эй, кто это там мелет вздор!
Поэт. Я говорю, что они уже женятся.
Режиссер. А вы не лезьте не в свое дело. Кабы у меня была такая выдумка, как у вас, я бы вас давно выставил.
Кристобаль. Ай, Росита!
Росита. Ты перепил?
Кристобаль. Я бы хотел быть из одного вина и сам себя вылакать. Ха, ха! А чтобы мое пузо было большим пирогом, большущим пирогом со сливами и бататом. А ну-ка, Росита, спой что-нибудь.
Росита. Сию минуту. (Поет.) Что тебе спеть? Канкан Гойкоэчеа или марсельезу Хиля Роблеса? [2] Ой, Кристобаль, мне страшно! Что ты со мной собираешься сделать?
2
Здесь
Кристобаль. Я сделаю тебе муууууууу.
Росита.
Ай, ты меня не станешь так пугать.А в полночь что ты со мной сделаешь опять?Кристобаль. Я сделаю тебе аааааааааа.
Росита.
Ай, ты меня не станешь так пугать.А в три часа ночи что ты со мной сделаешь опять?Кристобаль. Я сделаю тебе пиииииииии.
Росита.
И, если не будешь спать,увидишь, как моя птичка начнет летать.Кристобаль. Ух, моя Росита!
Росита.
Ты перепил,сосни, чтобы набраться сил.Кристобаль.
Поспать придется,авось мой щегол встрепенется.Росита. Да, да, да, да.
Кристобаль храпит. Входит Куррито и обнимает Роситу.
Слышится громкое чмоканье поцелуев.
Кристобаль (просыпаясь). В чем дело, Росита?
Росита. Ай, ай, ай! Ты что, не видишь, какая громадная луна? Какое сия-а-а-а-ние! А это моя тень. Тень, уходи!
Кристобаль. Прочь отсюда, тень!
Росита. Тебе луна мешает, да, Кристобаль? Но может, ты еще соснешь немного?
Кристобаль.
Отдохну-ка я до зари,авось проснутся мои сизари.Росита. Угу, угу, угу.
Появляется Поэт и целует Роситу. Кристобаль просыпается.
Кристобаль. В чем дело, Росита?
Росита. Тут так темно, что тебе не видать. Это… это… коклюшки для плетения кружев. Слышишь, как они постукивают?
Звуки поцелуев.
Кристобаль. Что-то уж слишком сильно постукивают.
Росита.
Довольно, уходите, коклюшки!Почему бы, Кристобаль-душка,тебе еще не вздремнуть на подушке?Кристобаль.
Повернусь-ка я на другой бок,авось отдохнет мой голубок.С другой стороны появляется Больной, и Росита его тоже целует.
Кристобаль. Это еще что такое?
Росита. Это солнце уже закатывается.
Кристобаль. Урррррр. Что это, я спрашиваю? Что здесь происходит?
Росита. Не лезь в бутылку. Это лягушки в пруду.
Кристобаль. Допустим. Но я это прекращу и распрекращу! Уррррр!
Росита. Что ты расшумелся! Это львы в цирке. Это рогатые мужья спорят на улице.
Мать. Росита-а-а-а-а! Лекарь пришел.
Росита. Ай, лекарь пришел! Ой, ой, ой, животик мой!
Мать. Ах, прохвост, сукин сын! Ты во всем виноват, придется тебе теперь выкладывать нам все свои деньги.
Росита. Все деньги! Ой, ой, ой!