Баллады о Боре-Робингуде: Паладины и сарацины
Шрифт:
Ты ведь уверен, что очень хорошо прикрыл свою старую морщинистую задницу — и, в общем-то, не ошибаешься. В этом рехнувшемся мире ты со своими сценариями действительно оказался нужен ВСЕМ: Штатам, Европе, России, исламистам, может и Китаю — не удивлюсь… Но всё-таки есть одна карта, которую ты недосчитал в своем раскладе.
Есть на Ближнем Востоке одно маленькое, но очень решительное государство с совершенно отмороженными спецслужбами. И ему очень-очень не понравилась твоя затея насчет ядерного удара по Мекке; не ОТВЕТНОГО удара — на это-то как раз они
И если я не ошибаюсь в своих прикидках, эти ребята уже где-то на подходе. Так что если у тебя там — грёбаный ты Знаток Русской Кухни! — сейчас печется пирог, советую быстренько выключить духовку. А то представь картинку: сидишь ты в кабинете, с чинно-благородным пулевым ранением в области сердца — а по всему дому вонь и чад в три слоя. Неэстетично как-то, снижает образ…
…Тут Робингуд внезапно замолкает и, по прошествии пары мгновений, медленно опускает трубку.
— Что там такое? — вопрошает Подполковник.
— Судя по звуку, — заключает слепой снайпер, — это был «Нешер а-Мидбар» — «Орел пустыни». Калибр одиннадцать-и-две. Очень странно…
137
— Что именно странно? — уточняет Подполковник.
— Понимаешь, израильские охотники за головами из «Сайерет Маткаль» и прочих антитеррористических подразделений — люди высокопрофессиональные и прагматичные. Из пистолетов они, насколько я помню, предпочитают в работе «Зиг-Зауэры» и «Глоки». А этот слонобой сорок четвертого калибра по делу-то абсолютно нефункционален — им «отважные израильские коммандос» пользуются исключительно в легендах о них…
— Так мы, Боря, и есть — в легенде . Точнее — кроме как в легенде, нас уже нигде и нету. Или ты еще не понял?..
И тут случается странное.
Изображение ожидающего самолета заволакивает марево — в нем стремительно тают и самолет, и спецобъект за спиной, и пустыня вокруг. Подполковник, изумленно крякнув, принимается зачем-то ощупывать свои колени, а потом вдруг… приседает! Медленно и явно не веря себе, он опускается на корточки, потом осторожно выпрямляется — ноги целы и работают! Работают!.. Удивительная метаморфоза происходит при этом и с его лицом, которое прямо на глазах перестает быть «собранным из кусков». Тут взгляд его останавливается на оброненной им при этом трости с изображением львиной головы: она становится стеклисто-прозрачной, потом стекло это подергивается быстро густеющей дымкой… Миг — и у ног «красы и гордости ГРУ» лежит на бетоне шпага с изящной и дорогой рукоятью.
За спиной его между тем слышится изумленно-радостное «Ох!!» Гюльчетай: Ванюша на своей каталке начинает привставать на локтях, обрывая шланги капельниц и катетеров, как тот пробудившийся Гулливер, а потом одним движением усаживается, свесив ноги с края своего скорбного ложа и обалдело скребя пятерней маковку: «Ё-моё!!» Робингуд лихорадочно срывает с лица разлезающиеся клочьями бинты, под которыми обнаруживаются ничего не понимающие, но вполне целые глаза — и открывшаяся тем глазам картина весьма располагает к
«Краса и гордость ГРУ» успел за те мгновения обратиться в изящного насмешливого джентльмена в напудренном парике с косичкой. «Лучший рукопашник спецназа» ошеломленно мнет в горсти ткань плаща, неведомо откуда возникшего на его плечах — похоже, это оно и есть, зеленое линкольнское сукно . Сам атаман пребывает в не меньшем ошеломлении: ощутив вдруг под прижатой к груди ладонью холодный металл, он обнаруживает на себе панцирь с золотым, изукрашенным самоцветами орденом на цепи.
Все трое напряженно вглядываются вдаль — в том примерно направлении, где раньше был самолет; судя по всему, им видно там нечто такое, что скрыто от остальных зрителей тем самым дрожащим маревом.
— Ну что, — прерывает наконец молчание рыцарь, обведя взглядом товарищей, — двинулись, помаленьку?
— Да, пожалуй… — задумчиво кивает джентльмен. — Бал окончен, гости давно разъехались, а мы всё стоим на мокром от дождя крыльце в ожидании экипажа, которому неоткуда взяться — эдаким дурацким плюс-квам-перфектом…
— Плюс к кому? — озадаченно хмурится стрелок.
— Ежели по-простому, — усмехается рыцарь, — так это про то, что эпоха закончилась, и пора бы нам отседова валить.
— Ну, вот так бы и говорили!..
— Стрелок! — пальцы Гюльчетай осторожно прикасаются сзади к плечу, обтянутому зеленым сукном. — Возьми меня с собой!
— Куда? — изумленно оборачивается тот.
— Какая разница — куда… Возьми! Я буду тебе там хорошей женой. Или не женой — как пожелаешь…
Стрелок вновь озадаченно чешет макушку, разглядывая во все глаза волшебно преобразившуюся после этих слов девушку: джинсово-кроссовочная униформа ее обратилась в какую-то фэнтэзийную шелковую хламиду, открывающую лишь узкие, потрясающей красоты босые ступни. На физиономии стрелкА явственно отражается изрядная раздвоенность чувств: девушка, конечно, чудо как хороша, но столь резкие матримониальные пируэты явно не во вкусе великана… Тут, однако, надо чего-то решать — и мигом!
— Гляди! — указывает он, наконец, куда-то вперед, сквозь марево, чуть приобняв девушку за плечи. — Видишь?
— Да! Вижу…
— Фиг ты там пройдешь, босиком-то!..
— Ну, если дело в этом… — закусывает губу айкидоистка, но великан лишь досадливо отмахивается:
— Да не, я ж просто к тому, что — давай-ка мы лучше вот эдаким фертом…
С этими словами он лопатообразной своей ручищей подхватывает девушку под попу и одним движением, аккуратным и нежным, водружает ее к себе на плечо:
— Тебе как — удобно?
— Да… — голос ее на миг прерывается, а тыльная сторона ладони предательски дергается к глазам. — Удобно. Очень…
— Тогда держись как следует!
— С удовольствием!..
— Классно смОтритесь, — одобрительно резюмирует рыцарь. — Барышне очень пошлО бы временами топорщить хохолок, хлопать крыльями и хрипло кричать: «Пиастр-ры!.. Пиастр-ры!..»
— Тронулись, господа, — торопит джентльмен. — В самом деле — пора!..
По мере того, как четверка удаляется, неведомо откуда возникает песня — тот же эфирный голос, что провожал бурских коммандос: