Бар "На перекрестке"
Шрифт:
Уговаривать никого не понадобилось, даже водяной довольно бодро стал улепетывать от насекомых.
Бежалось компании не очень хорошо, вокруг было довольно темно, но Дженни оказалась везучей и каким-то непонятным образом вывела всех к неширокому ручью.
– На ту сторону, насекомые не умеют плавать!
– рявкнул волк.
Компания с хлюпаньем перебежала воду и стала оглядываться.
Преследователи о том, что они не умеют плавать, похоже не знали. Поэтому смело полезли в воду. Часть насекомых тут же понесло вниз по
– Знаете, они мне не нравятся, - сказал Луи.
– И почему-то кажется, что они пытаются вызвать на наши головы кого-то побольше и поопаснее.
– Давайте уйдем подальше, - тоненько попросила Аллочка.
– Му-у-у!
– прозвучало совсем рядом и прямо из зарослей непонятного растения, похожего на громадные полосатые лопухи, вышел красавец-бык. Он был огромный, белоснежный, с такими рогами, что вполне мог доставать до проводов и притворяться троллейбусом.
– Подвиг, - сразу же узнала быка Миррет и отступила за спину Луи, пытающегося нащупать в безразмерной сумке свое самое страшное оружие - гитару.
– Мама, - обозналась Дженни и отошла на два шага, чуть не задавив насекомое.
– Какой красивый, - восхитилась Аллочка и застыла восхищенным сусликом.
Волк Варен по-простому, но очень эмоционально выругался. Эльф дрожащей рукой нащупал в кармане флягу и, под возмущенный вздох лягушки, отхлебнул содержимого. Бодя разумно притворился корягой. И только один Финист не понял, что быка, который в холке был выше рослого волка, а если учитывать рога, то выше в полтора раза, следует бояться.
– Мясо!
– радостно закричал добрый молодец и с придыханием добавил.
– Это сколько же котлет и пельменей можно наварить.
– Про шашлык не забудь, - мрачно сказал Луи, которому не давалась в руки гитара.
– Шашлык, - с обожанием глядя на быка сказал Финист и вытащил из ножен кладенец.
– Цыпа-цыпа, - сказал начинающий воитель и стал к быку подкрадываться.
Бык, видимо, не знал, что вооруженных людей следует бояться, поэтому даже не пошевелился в ответ на действия Финиста. Только протяжно замычал. А может, привык, что от него все разбегаются и попросту не знал, что теперь делать.
– Хорошая коровка!
– жизнерадостно заорал добрый молодец и рванул вперед, пока «коровка» не опомнился.
Меч-кладенец оказался отличным оружием. Бычью голову он снес одним ударом, а вторым зачем-то отрубил передние ноги. И огромная туша свалилась, где стояла.
– Блин, надеюсь мы не в Индии, - пробормотал Луи, наблюдая за тем, как Финист пытается стереть с физиономии бычью кровь, не соображая сначала отойти от знатной добычи.
– А то сейчас как прибегут местные жители, как начнут нас сжигать.
Словно в ответ на его слова из-за полосатых лопухов вышел Яй-Каай. Он ошарашено посмотрел на добычу Финиста, зачем-то вцепился в свою бороду и что-то невнятное пробормотал.
– Вы должны были его оседлать и покататься!
– горестно сказал он, отпустив бороду.
– Покататься!
– На этом?
– не поверила своим ушам Миррет и указала пальцем на поверженного быка.
– Да я бы ни за что на свете не полезла на него. Я вам что, дура-самоубийца?!
– Покататься!
– продолжал стенать Яй-Каай.
– Что я теперь ей скажу? Теперь у нас три недовольных женщины. Три! А нам и двух было многовато! Покататься!
– Похоже, его заело, - сказал Луи.
– А подвиг засчитан?
– задала самый животрепещущий вопрос Миррет.
– Засчитан, - тоном готовящегося к повешенью заключенного сказал Яй-Каай.
– Что же теперь делать?
– Мясо не отдам, - безапелляционно сказал Финист и обнял бычий рог.
– Да забирай, - милостиво разрешил Яй-Каай.
– Хуже уже не будет. Что же я ей скажу? Где я ей еще одного священного быка возьму? Как же так. Все же было просчитано. Даже Геракл убивать не стал…
Печально вздохнув напоследок, Яй-Каай скрылся в лопухах, а счастливый Финист с гордостью посмотрел на свою добычу, задрал голову вверх и заорал:
– Вася, я мясо добыл, много, пришли Мурзика, пускай заберет!
– С ума сошел, - с готовностью поставила диагноз Миррет.
– От счастья, - добавил Луи.
Кот обходил добычу Финиста по кругу долго и не спеша. Потом сел, вылизал лапу, и только после этого посмотрел на Финиста.
– Красавец, - сказал насмотревшись и стал намывать вторую лапу.
– Моя добыча, - гордо сказал добрый молодец.
Мурзик вздохнул и посмотрел на Луи.
– Вот представьте, - сказал кот.
– Затеяли они стирку. Они - это моя бабка и жена этого оболтуса.
– Кот указал лапой на Финиста и опять вздохнул.
– Стирают они себе, стирают. На крыльце яблочко с тарелочкой демонстрируют приключения Финиста, только этим двум ведьмам пока не до них. И тут раздается вопль о том, что этот болван добыл мясо и ему нужен я. Ну, бабка, не отвлекаясь от стирки, хватает меня за шкирку и бросает в заготовленный заранее портал. И вот я тут. Сижу. Рядом с быком, который точно не похож на мышку. И как я его должен утащить?
– Так мясо же, - сказал Финист.
– Мыши тоже мясо! Налови мышей и я их отволоку Василисе. А быки - не мой профиль. Росту во мне не хватает для их перетаскивания.
Миррет тихонько хихикнула.
– А давайте его прямо здесь приготовим и съедим, - выдал очередную гениальную идею Финист.
– Или волку скормим, тому, что ест лошадей и катает добрых молодцев.
– Знаю я одного такого волка, - сказала Аллочка, но Варен, пребывавший в человеческом облике, сделал вид, что его это не касается.