Бар "На перекрестке"
Шрифт:
– Давайте, - не стал спорить с блондинкой Финист и потопал следом за собакой.
Остальные потянулись за ним.
А с двух сторон за этим исходом от прудов с волшебной водой наблюдали две пары внимательных глаз. Берендей тихо сожалел, что Луи не девка, очень уж у него был подходящий для защиты сада от добрых, и не сильно, молодцев дар. С таким умением заговаривать собачьи зубы даже царство защищать можно. Как выйдет в чисто поле, как гаркнет, враги и побегут.
С другой стороны, эта компания шла у молодильным яблокам. А у Берендея была одна знакомая купчиха, которая и мужнино дело заставила процветать,
С этими мыслями царь подхватился на ноги и шустро побежал к беседке, чтобы не упустить шумную компанию идущую следом за собакой к волшебным яблокам.
У бога Яй-Каая была совсем другая проблема. Он никак не мог решить, засчитывать укрощение пса за подвиг или нет.
С одной стороны, об этом псе боги совершенно забыли и, в качестве замены Церберу, к которому Элана свою дочь отпускать отказалась, была подобрана совершенно другая собака - огромный мастифф, живущий в каких-то горах.
С другой стороны, а какая разница? Так даже лучше. Дружок-Горыныч на Цербера похож гораздо больше.
С третьей, а что если собака сейчас сбежит и больше не появится?
– А, надоело!
– решил в итоге Яй-Каай.
– Собака была? Была. Никого не покусала? Не покусала! Значит, засчитано! Теперь бы еще где-то плотоядных коней найти… тех, которых не присвоили пока рыжие ведьмы. Хватит с меня дурных женщин на целый век вперед!
Глава 21
Об приклеенных яблочках, мощных гусеницах, странном эхо и перепуганных стражниках.
– Шкипер, самолёт не выдержит столько драгоценных камней и золота.
– Мы богаты, законы физики нам ни к чему.
(Мадагаскар 3)
Трехголовый пес оказался отличным проводником, особенно если сравнивать с Финистом. Пес не блуждали и не кружил. Он даже скорость не менял. Знай, трусил себе по дорожке. Дважды останавливался, чтобы очесать правое ухо средней головы. На третий раз Финист догадался туда заглянуть, немного поковырялся, приговаривая: «Ай-яй-яй» и «Ой-йой-йой». А потом вытащил оттуда то ли клеща, то ли еще какую-то пакость и стал ее демонстрировать девушкам, чуть не разогнав их по окрестным кустам. Пришлось волку эту пакость отбирать, а Финиста подзатыльником учить обращению с женщинами.
Пес терпеливо сидел на дорожке и ждал, пока люди между собой разберутся. Потом все так же спокойно и неспешно потрусил дальше.
Царь Берендей, вынужденный прятаться по кустам, стараясь при этом идти бесшумно, во время поисков клеща и его последующей демонстрации пообедал семечками, завалявшимися в кармане и погрустил о зажаренном фазане, которого вчера так и не отведал.
Пес же вел компанию и Берендея, вел, а потом, словно достигнув какой-то невидимой границы, шлепнулся на задницу и тихо заскулил хором, скребя правой передней лапой плоский камешек.
Финист присел возле пса и попытался камешек подковырнуть, пальцем. У него ничего не получилось и добрый молодец, оглядевшись, отломал от ближайшего куста веточку и попытался ковырять уже ею.
Остальные стояли и смотрели на это странное действо.
– Там муравьишки, - наконец сказал Финист, немного приподняв над землей край камня и заглянув под него.
– Чего?
– переспросил Луи, пока остальные пытались понять, что добрый молодец имеет в виду.
– Муравьи там. Камень держат. В три слоя уже стоят, - объяснил Финист.
Повторить вопрос Луи захотелось всем.
Пес тем временем шлепнулся на брюхо, подполз вплотную к приподнятому камню и звучно гавкнул в щель всеми тремя глотками. Финист от неожиданности даже отпустил веточку и камень с мягким шлепком встал на место. Пес гавкнул еще раз, потом на всякий случай три раза вильнул своим лысым крысиным хвостом и, вскочив на ноги, как ни в чем не бывало, потрусил дальше.
– Кажется, он хотел их напугать, - неуверенно сказал Финист.
– Или посмотреть на идиота, который станет помогать, - пробормотал Луи.
Финист задумчиво поскреб макушку, а потом пожал плечами.
А камешек с подозрительными муравьями все обходили по кругу, даже Берендей на всякий случай поглубже залез в кусты.
Во второй раз пес шлепнулся на задницу перед яблонькой-дичкой и тоскливо заскулил, словно под этим деревом была похоронена его любимая мама. Луи даже инстинктивно сей факт проверил, но ничего кроме черепа какого-то мелкого грызуна не обнаружил.
– А может это они и есть?
– с сомнением спросила Аллочка, глядя на неказистые, мелкие, зеленые и покоцаные яблочки.
Вид у них был настолько непрезентабельный, что даже голодная коза могла отказаться от этого деликатеса. А у Миррет вообще челюсть свело от воспоминаний о терпкости и кислоте похожих дивных плодов, которые она по глупости попробовала в далеком детстве.
– Кто, они?
– спросил у эльфийки Луи.
Нет, он, конечно догадывался, но высказывать подобные предположения вслух почему-то опасался.
– Молодильные яблоки, - сказала Аллочка и невольно втянула голову в плечи.
Карающих за святотатство молний, как ни странно, не последовало, и эльфийка осмелела.
– Надо на ком-то испытать, - решила она и пристально посмотрела на Луи.
– Я и так молод, - с достоинством отказался некромант от сомнительной чести.
Аллочка перевела взгляд на Финиста, но он затряс головой, как мокрый пес, а потом, ко всеобщему удивлению выдал:
– Мне нельзя. Мне еще водами лечиться, а мало ли как они сочетаются с яблоками. Вдруг оба волшебства пропадут.
Высказавшись, добрый молодец звучно щелкнул челюстью и впал в задумчивость. Видимо пытался понять, как же это он сумел так быстро придумать такой разумный повод для отказа.