Бард 10
Шрифт:
— Да… — прокатились негромкие крики по толпе.
— Не слышу вас! Разве воины так кричат? Вы воины? — еще громче провозгласил и на этот раз чуть не оглох от обрушившегося на меня ора. Бородачи вопили во все горло, потрясая кружками.
И зазвучали аккорды первой песни… Я мысленно дал команду Уне, и над сценой появились два призрачных драккара, сходящихся в битве друг с другом и плывущих по бушующему морю…
"Крепче, воин, сжимай топор, смерть идет по пятам.
Чужих драккаров сомкнулся круг, как Локи, бесится ярл.
Десятки крючьев впились в борта,
Варягов запомнишь ты навсегда, если вернешься домой."
«Сколот» — «Крепче, воин, сжимай топор»
Судя по всему, нехитрая, но задорная и невероятно боевая песня затронула в гномах слегка подзабытые ими уже струны старых и опытных воинов-мореплавателей. А стихотворное описание боя еще и сопровождавшееся пусть и призрачной, но довольно четкой визуальной картинкой абордажной битвы двух драккаров, окончательно покорила их сердца. Добавим сюда угрожающе размахивающую оружием за моей спиной банду амазонок и парящую над всем этим беспределом фею, которая вырядилась в белые одежды (где только раздобыла) и с мечом в руке весьма аутентично изображала валькирию.
Таких одобрительных и слитных криков, поднявшихся после того, как отзвучал последний аккорд песни, по-моему, не было даже на концерте в Каире. Особенно меня поразил конунг, который орал и тряс кружкой не хуже своих подданных. Ладно, не будем снижать градус…. Теперь — «Драккар».
"Прочь, прочь, прочь, от родного фьорда уносит драккар.
Ночь, ночь, вечная ночь, затопила его берега.
Словно стая ворон, словно черный дракон,
Словно Фенрир над нами, крылья ночи простер…"
«Сколот» — «Драккар»
Ода драккару, конечно, не была столь заводной и боевой, как прошлая песня, но ее мелодия явно понравилась зрителям…. К тому же всю ее сопровождал призрачный драккар с черными парусами, плывущий, покачиваясь, над гномами.
— А теперь, гномы! Воины… поднимем чаши!
— Да… — пронесся дружный рев, и в воздух взметнулись тысячи кружек.
— Чаши до дна! За всех павших братьев-гномов!
— Да….
И вновь грянула музыка.
"Попутный ветер в наших паруса,
Кольчуги звенят, застыла кровь на мечах.
Мы возвращались с победой с далеких, чужих берегов
За всех наших павших клянемся: вернемся мы вновь…"
Алексей Морсов, «Пророчество Вельвы» — «Чаши до дна»
Здесь я тоже явно потрафил своим слушателям. Под конец песни гномы стали просто массово обниматься и дружно подпевать мне. Учитывая, что глотки у местных были луженые, я просто перестал петь в конце и несколько раз последний куплет дал проорать гномам. Вышло, на мой взгляд, очень неплохо. Особенно когда я, к своему изумлению, увидел, как кое-кто вообще утирает слезы. Да и, судя по всему, чаши до дна они пили не первый и не второй раз.
Я перевел немного дух, слушая громкие слитные крики, требующие продолжения концерта. И еще раз отметил, что гномы, как ни странно, имеют неплохие вокальные способности. По крайней мере, слух у них точно присутствовал. Ну теперь, думаю, можно
— Гномы! Надеюсь, вы не будете против, если я исполню песню на языке ваших исконных врагов… — не обращая внимания на поднимающийся оглушительный свист, продолжил: — В этой песне эльфы воспевают вас! Своих врагов! Итак! Глубокая, глубокая пещера! Что мы там найдем, братья?
И ударили барабаны, за которыми включились ритмичные аккорды тяжелого рока. Группа, исполнявшая песню в моем мире, была не особо известной, но эта песня почему-то в свое время зацепила меня…
"Братья мои шахтеры, возрадуйтесь! Раскачивайтесь… вместе со мной!
Поднимите кирки и возвысьте свои голоса! Пойте, пойте со мной!
Все ниже и ниже, все глубже и глубже, кто знает, что мы там найдем?
Алмазы, рубины, золото и многое другое спрятано в недрах горы".
«Wind rose» — «Diggy, diggy hole»
(Свободный перевод на русский язык)
Веселая песня про гнома, копающего яму и тем не менее воспевающая, так сказать, один из главных достоинств когда-то подгорного народа, произвела ошеломляющий эффект. Я и не ожидал подобного. А учитывая, что припев про копающего гнома легко можно было распевать как настоящий гимн… Я еще периодически орал, чтобы со мной пели. Снова по поляне прокатился дружный хор гномьих глоток. На эльфийском! И вновь я периодически давал гномам поорать, к тому же в этой песне присутствовали хоровые вставки, так что все получилось все очень даже круто.
Ну раз так… еще врежем на эльфийском. Эх, жаль, что песня на этом языке, а перепевок на русском даже Лира не нашла. Ну ничего… Надеюсь, зрители поймут…
"Вставай и дерись! Встань и увидишь свет,
Прогони тучи прочь.
Вставай и дерись! Встань и смотри, как небо светлеет,
Сражайся за лучшее завтра."
(Вольный перевод на русский)
«Turisas» — «Stand up and fight»
И зрители поняли. Вновь со мной хором все поле пело на эльфийском языке припев «Вставай и дерись!». Да что там говорить, сам конунг не отставал… И вот после этой песни началось совершеннейшее буйство, но какое-то странное. В отличие от тех же самых эльфов, которые на концертах в основном дрались, гномы, несмотря на то, что многие были уже хорошо пьяными, скорее, наоборот. Все периодически возникающие схватки были каким-то не злобными, словно бойцы просто решили помериться друг с другом силой, но как-то по-дружески, что ли. Весело и радостно бить морду — это надо уметь!
На этот раз я чувствовал лишь легкую слабость, видимо окончательно привык к энергии, вливающейся в Лиру. Так, пора заканчивать… напоследок что-нибудь позитивное. О, точно! Опять вездесущий «Сколот»… Ну что поделать, если их музыка как никогда удачно подходила к этому концерту. К тому же, как я выяснил, слово «варяги» было знакомо гномам и как и «викинги», и «норманны» являлось одном из самых популярных названий народа гномов.
— Эй, варяги! Готовы петь со мной? — мой голос на миг вызвал полную тишину, через миг взорвавшуюся одобрительным свистом и дружным топаньем…