Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Барнар — мир на костях 3
Шрифт:

— Подкрепление прибыло?

Но Тисса поняла по выражению их лиц, что нет. Один из них мотнул головой. Однако мужество и отсутствие паники личных стражников ее вдохновило.

— Насколько все плохо? — сорвалось с губ правительницы.

— Они в любую секунду могут прорваться к воротам! И тогда мы погибли!

— Вы видели Бедфорда и Рогира? Они еще живы?

— Не знаю, Ваше Превосходительство! На верхних галереях вс"e в дыму от выстрелов и толпы сражающихся. Там не протиснуться. Мы хватаем тех, кто ближе к лестницам.

— О, Дахман! — она вытерла красный пот со лба. — Значит так. Пусть

трое из вас идут к рычагам от ворот! Двое остаются при мне, а вы продолжайте искать раненых.

— Но, Ваше Величество, если захватят вас, то ворота не будут уже иметь значения.

— Да что ты говоришь, Джеральд, — королева нервно усмехнулась. — Я это и без тебя знаю, умник! А как вы трое мне поможете, если все остальные будут мертвы и враги прорвутся? Правильный ответ: "Никак"! Так что ступайте на подмогу, как я сказала. Кстати, у кого-нибудь есть с собой водка во фляжках?

Воины переглянулись друг с другом.

— Давайте-ка поживее! — топнула ногой Тисса. — Мне нужна она, чтобы раны обеззараживать. А то с таким наплывом уже все заканчивается.

Один из них отцепил с пояса сосуд и передал ей.

— Вс"e ступайте!

Правительница вернулась обратно и первым делом сделала глоток из фляжки и закашлялась.

— Ваше Величество, что это у вас? Вы же носите наследника! — изумился бородатый ратник.

— Я бы на вашем месте помалкивала, вы и так крови много потеряли! — парировала Тисса. — Мы сейчас с вами в аду! Так что хуже уже точно не будет. А это мне хотя бы поможет не рухнуть в обморок.

— Моя рука! Рука! — раздался вопль от вновь прибывшего. Из его глаз хлестали слезы.

Часть его правой руки, что ниже локтя, болталась на клочке кожи и мяса. Мужчина так широко раскрывал рот, словно задыхался.

— Как тебя зовут, воин? — как можно хладнокровнее спросила Тисса.

— Виктор, Ваше… Ваше Величес…

— Хватит! — прервала его она. — Сегодня титулы и звания ни к чему! Сегодня я просто Тисса, черт побери, эти войны! Эй! — окликнула она рыцарей. — Заберите тех троих у стены! Они мертвы! Здесь и так места нет.

— Виктор, хорошее имя! А сейчас ложись! И зажми хорошенько тряпку в зубах!

— И кому я потом нужен буду с одной рукой? Как мне семью прокормить?

— Об этом я позабочусь, Виктор! У нас с тобой мало времени, поэтому давай быстрее. Ты и так уже бледнее снега!

Она вынула раскаленный топор и попросила стражника придержать воина.

— Насчет три отсеку лишнее и прижгу! Раз… — удар.

Через секунду в помещении запахло подпаленным мясом. Ратник дико задергал ногами.

— Вот и все, — вздохнула правительница. — На, глотни водочки, Виктор! Все будет хорошо.

Она только присела, как внесли следующего с рассеченной грудью. Из нее хлестала кровь.

— Буду зашивать! Крепись!

Тисса стянула с него кожаные доспехи и рубаху. Достала из раствора закругленные иглы с треугольными концами. Обработала кожу и вставила нити.

— И ты тоже глотни-ка водки! И постарайся думать о чем-нибудь хорошем. Хотя вряд ли тебе это поможет, — королева сжала губы и наклонилась над ним.

— Моей раны касаетесь вы, Ваше Превосходительство! Разве может мне быть больно!

— Еще как может! Боль есть боль. И перед ней все равны. И мои руки, как вы могли заметить

по трупам за дверью, вовсе не спасают, — она воткнула иглу и принялась соединять мышцы.

Раненый не закричал, но ладони его сжались в кулаки так, что побелели, будто алебастр. Чтобы хоть как-то отвлечь того, Тисса решила спросить:

— Командир крепости, Рогир, Бедфорд, кто-нибудь из них еще жив?

— Командир мертв… Эти ублюд… Простите…

— Не извиняйтесь. Они ублюдки, а дальше?

— Ублюдки воткнули ему клинок в шею. А славный месье Бедфорд еще держался, когда меня уносили. Он сражается, словно лев. Сразу видно, в нем течёт кровь вашего рода.

— Он не ранен?

— Кажется, нет!

— А что насчет правителя орков?

— Ваше Велич…

— Просто Тисса. Сейчас титулы не имеют значения. К черту выкупы! Если понадобится, мы все здесь поляжем. Так что с ним?

Мужчина опешил от такого заявления.

— Да как же так можно… Вы ведь нужны Дорману! Ваша жизнь бесценна! Как вы этого не понимаете!

— Я уже сказала вам, что сейчас я просто Тисса. И повторять больше не собираюсь! А насчет Дормана… Да, я ему нужна. И именно поэтому я сейчас здесь, зашиваю вашу рану. Правитель должен быть там, где его люди в нем нуждаются. И я этим и занята в данный момент. И правитель должен иметь смелость разделить любую участь с подданными. Это, конечно, с политической точки зрения глупо. Но с человеческой точки зрения это правильно. А я хочу быть в первую очередь достойным человеком, а не живым политиком.

— Тисса, и вы ему доверяете? Этому Рогиру? Где подмога? Что, если он на стороне врага?

— Ну, во-первых добираться из их земель в наши достаточно проблематично. Особенно во время никса. Их могла задержать непогода. А во-вторых зачем оркам переходить на сторону варваров?

— Как же? Поделят Дорман. И главарь дикарей отдаст ему наших жен и детей на съедение, как скот.

— Что ж… Ваша рана в порядке. Правда, болеть еще долго будет и понадобится мазь, но это пустяки. Конечно, такой поворот событий, о котором вы заявили, возможен, но вы не знаете того, что известно мне. Рогир отличается от своих соплеменников. И я ему доверяю.

— Но вдруг это все пыль в глаза? Можно мне глоток воды?

Королева зачерпнула черпаком из ведра и подала ему.

— Если это пыль, как вы сказали. Тогда… Мы сегодня все умрем, — она протерла влажным полотенцем потную шею. — И в этом буду виновата только я. Отправлюсь в ад. Вот и приведут добрые намерения к самому худшему. Что за жизнь, — Тисса возвела глаза к потолку. — Только время покажет, кто оказался прав, а кто ошибался. Нам же приходится жить либо в постоянном страхе, либо в самоуверенности. Но чтобы не относиться ни к тем и ни к другим, а оставаться свободным философом, необходимо быть простым человеком. А я себе не могу этого позволить. Я королева, и мне придется играть в эту игру. Иначе будет только хуже… Но эта игра, в которой правители никогда не выходят победителями, — она усмехнулась. — А вообще много вариантов, знаете… Может быть и так, что Рогир нам верен, но вот его войска пошли против мира с нами. Так что плохих исходов всегда предостаточно. А вот хороший бывает только один. И мы за него сегодня боремся, — она пожала руку воину. — Так вы видели Рогира?

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Всадники бедствия

Мантикор Артемис
8. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадники бедствия

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Империя ускоряется

Тамбовский Сергей
4. Империя у края
Фантастика:
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Империя ускоряется

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3