Барнар - мир на костях
Шрифт:
— Ладно, ваша взяла, — наемник поднял руки вверх.
Возвратившись в ковен, они заметили, что все члены совета уже сходились на собрание в обширный зал с каменными колоннами. Пол помещения был устлан серебряными плитами, по которым проходил узор в форме круга, и ровно по его линии стоял кипарисовый стол-полумесяц. За ним восседало одиннадцать советников. Помимо них, ведьмы с наёмниками заметили какого-то незнакомого мужчину.
— Добрую или плохую новость вы нам принесли? — обратилась к ведьмам, восседающая в центре Эрлин.
— Больше добрую, чем нет, — отвечала Тара, стоя перед советом. — Колдунья
— Пазл постепенно начал складываться воедино. Это дает всем нам надежду на предотвращение появления великого зла, — добавила Амелия.
— А что здесь делает человек с гербом Дормана? — перевёл взгляд Конрад на стоявшего впереди незнакомца.
— Я эрл Даррен, — сделав шаг вперед, представился мужчина. — Меня направил к вам король, чтобы передать тревожную весть, — на лице его читалась обеспокоенность. — Как только вы покинули Остбон, Его Величество отдал приказ, чтобы наши разведчики находились абсолютно повсюду, как в Дормане, так и во всех чужих землях. Им были даны указания, как можно быстрее сообщать о подозрительных передвижениях и любых активностях. И совсем недавно нам донесли весть о том, что чудовищная армия орков подступает к горному хребту Берос. Среди них замечены жрецы в мантиях.
— И именно там располагается озеро, — нахмурил брови Конрад. — Но как жрецы успели так быстро собрать такую армию? Ведь это невозможно в столь короткий срок.
— Видимо у Узгулуна есть свои секреты, — с омрачённым видом произнесла Карлин.
— Эрл Даррен, — обратился к нему преподаватель по защите от тёмных искусств, — сколько у нас останется времени до столкновения, если мы телепортируемся прямо сейчас?
— Я не смогу точно ответить вам, Ариан, но боюсь, что около двух часов, если не меньше, — примял рукой свои короткие ореховые волосы эрл. — Но, как только король узнал об этом, он сразу же начал созывать армию. Поэтому из Остбона уже выступили войска.
— Выходит, что есть вероятность того, что мы можем практически одновременно столкнуться и с армией Узгулуна и с чудовищем. Предлагаю нам дождаться момента, когда с Гренделем разберутся орки. В их рядах поубавится и нам достанется меньше хлопот, — произнёс колдун Седерион из старого рода, способного поглощать силу побежденных врагов.
— Интересно, а как орки думают с ним справляться? — почесал подбородок Грегори. — Ведь на чудовище обычное оружие не действует.
— Я думаю, что повелитель хаоса позаботился о том, чтобы наделить оружие своих слуг силой, — ответила на его вопрос Амелия.
— Тогда эти твари сейчас гораздо сильнее, имея такое оружие, — закусил губу наемник.
— Не беспокойтесь, молодые люди, — обратилась к ним директриса, — наш маг по зачаровыванию и созданию магических предметов — профессор Ариш, поможет вам несколько усилить ваше оружие.
Конрада с Грегори весьма порадовала такая новость, им не особо хотелось идти в бой, словно с голыми руками.
— А если Узгулун объявится, чтобы помочь своим слугам? — обратилась к совету Карлин.
— Мы будем к этому готовы, — поправила пальцем очки Эрлин. — Соединим силы ведьм из ковена с комбинированными силами наших колдунов.
Тот кивнул в знак согласия.
— Что ж, наёмники, отправляйтесь к Аришу, — встала из-за стола Эрлин. — А вы, мистер Ариан, передайте всё остальным членам ковена. Думаю, что собрание можно считать оконченным. Через двадцать минут всех жду для телепортации на поле за имением.
Все разошлись, чтобы взять всё необходимое для битвы и успеть выполнить последние приготовления.
— А кто такой Озир? — спросил у девушек Конрад, когда они шли к аудитории мага.
— Он демонический колдун из древнего рода, его силы в два раза превосходят наши, — ответила рыжеволосая ведьма. — Обычно такие колдуны ни с кем не имеют дел и даже часто оказываются нашими противниками, но семья Озира с давних времен находится в дружбе с ковеном. Ходят слухи, что его прапрадеда как-то спасла ведьма бурь Тавиния, являющаяся одной из основательниц ковена. С тех пор, их семейство примкнуло к нам.
Проходя мимо окна, друзья заметили, как Эрлин с какой-то другой ведьмой создали большое светящееся кольцо в пространстве.
— Что они делают? — поинтересовался Грегори.
— Я думаю, что директриса вместе с профессором по усилению чар Амуной, хотят телепортировать сюда войска Розгальда, чтобы мы смогли все вместе и в одно время прибыть к сражению.
— Чудесная идея, — сказал наемник. — Не хотелось бы оказаться там среди первых, имея с собой только половину возможных сил.
Команда вошла в кофейного цвета аудиторию, где на потолке из камня были вырезаны головы дремлющих драконов. За огромной книгой в одиночестве сидел полноватый маг в белой рубахе и чёрном плаще.
— Профессор Ариш, здравствуйте! — улыбнулась Амелия. — Перед предстоящей битвой нам необходимо усилить оружие моих друзей.
— Ну, конечно, — прокряхтел профессор. — Как только дело касается наделения чарами, все сразу же бегут ко мне, — он нехотя отвёл глаза от книги и взглянул из-под своих бровей на наёмников. — Чего стоите? Кладите мечи на стол.
Положив на каменный стол мечи, Конрад и Грегори с любопытством следили за дальнейшими действиями мага. Ариш отложив в сторону клинки, принялся чертить на поверхности стола руны и магические символы. Закончив и положив в центр начерченного круга оружие, мужчина поднес свой длинный посох, и принялся читать заклинание. Из посоха вырвалась ослепительная сиреневая молния, покрывающая лезвие мечей.
— Готово, забирайте!
— И что теперь сможет делать меч? — спросил Грегори.
— Сам по себе меч ничего не сможет сделать, — махнул на них рукой Ариш. — Его действие лицезреть вы сможете в битве. Только не умрите от радости, когда увидите на что способно теперь ваше оружие.
— Спасибо вам, — дружно произнесли друзья.
— Вы умеете заинтриговать, — добавил затем Конрад. — Кстати, а вы тут единственный кто может зачаровывать предметы? Я просто думал, что это может делать каждый, кто обладает магией.