Барнар - мир на костях
Шрифт:
— Это не фокус, наемник. Я призвала полчища призраков с помощью древней друидской книги заклинаний. Я должна полностью исправить ошибки своих безумных предков. Только так я смогу стать по-настоящему свободной от кошмаров, — она втянула ноздрями освежающий воздух. — Слишком уж долго ждала этого дня.
Грендель обернулся к озеру и издал жуткий рык. Монстр помчался охранять его от жрецов и дорманцев. Он на ходу сносил пытающихся задержать его орков. Тем сейчас приходилось несладко, ведь твари бились на три фронта: против людоеда, людей и против призраков.
— А это чудище всё ещё живо
Дракон оставил напуганных орков и пикировал на людоеда. Но не успел он испустить огненное пламя, как Грендель одним взмахом молота раздробил ящеру череп.
— Да сдохнешь ты когда-нибудь сволочь! — злобно выругался Грегори.
— Сдохнет, — спокойно произнёс, вышедший к ним из леса Озир. — Я готов отправить его в бездну мрака, где ему самое место.
Глаза демонического мага запылали настоящим огнём, а тело заволокло чёрным туманом так, что даже не было видно лица. Только пламенные глаза яростно светили во тьме. Из рук его вырвалась гигантская плеть, рассекшая Гренделю спину. Монстр в ужасе взвыл и обернулся. Озир начал увеличиваться до чудовищных размеров, перекрывая собой небо. Демонический маг выхватил молот Гренделя и сломал его пополам. Людоед в недоумении остолбенел, не понимая, что происходит. Но затем, набросился на Озира, размахивая лапами. Демон схватил его за шею и начал душить, не обращая внимания на удары. Глаза Гренделя побелели и тело его раскрошилось на тысячи песчинок, усыпавших собой берег.
Конрад уже спустился на дно глубокого озера и добрался до гигантской подводной пещеры, в которой был воздушный карман. Выбравшись на каменные плиты внутри, он с жадностью заглатывал воздух. Там находилось несколько жрецов, они набросились на него с ножами. Но на"eмник мигом вскочил на ноги и разделался со всеми, кроме одного. Жрец держал в руках чашу, испещренную кривыми линиями, напоминающими извилины мозга.
— Отдай артефакт мне или я тебя тоже прикончу! — Конрад злобно сверкнул глазами.
— Мой повелитель не даст вам с ней уйти, — огрызнулся человек в мантии. — Вы вс"e равно уже проиграли.
— Не хочешь по-хорошему? — наемник пожал плечами. — Ладно.
Конрад отрубил руку приспешнику Узгулуна. Чаша со звоном ударилась о пол пещеры. Подобрав е"e и набрав кислород в лёгкие, он пустился к поверхности Йеразеля.
Ведьмы и маги уже приходили в себя, Озир вернул им их силы обратно. Амелия с с"eстрами занималась ранами короля и военачальника. Армия мертвецов разбросала остатки орков и те начали сбегать с поля боя.
— Тара, я больше не чувствую пульс у Хорстара, — взглянул на не"e Грегори.
Светловолосая ведьма была вся в крови главнокомандующего, она пыталась остановить кровотечение с помощью эликсиров и заклинаний.
— Я сделала вс"e, что могла… — произнесла она, закрывая глаза военачальнику.
Бледное лицо Хорстара было застывшим, словно восковая маска.
— А как самочувствие милорда? — на"eмник обратился к Карлин, что-то шепчущей над королём.
— Всё очень плохо, — произнесла волшебница. — Не думаю, что он придет сейчас в себя. Будет чудо, если он вообще выживет. Стрела была отравлена. Яд успел поразить большую часть тела. Нам
Конрад вышел из воды и был полностью поражен масштабами потерь. Всего лишь сотня людей осталась от войск Дормана.
— Что здесь делает труп дракона? — спросил Конрад у друзей, зубы его стучали от холода.
— Долго рассказывать. Ты здесь ещё пропустил армию призраков, которые помогли нам избавиться от орков. Их Харпага призывала, но они уже исполнили свою миссию и вернулись обратно в мир мёртвых, — протараторил Грегори, а затем заметил в руках друга чашу. — О, великий Дахман, артефакт у тебя, — он обрадовано воскликнул.
Тучи заслонила кромешная тьма. Сам разъяренный Узгулун явился за своей добычей. Озир направил в него огненный поток, но повелитель хаоса отзеркалил его и маг сгорел заживо за долю секунды. Все волшебники отвлеклись от раненых и бросились сражаться с ним.
— Амелия, создавай чертов портал, нужно перенести чашу подальше отсюда, — прокричал ей Конрад.
Узгулун заметил артефакт в руках на"eмника и обрушил всю ярость на смертных. От волны, исходящей от его удара, всех подбросило вверх. Чаша выпала из рук Конрада, и её перехватил один из жрецов. Приспешник бросился бежать с ней к высокой скале. Конрад начал преследование.
— Я попробую на несколько минут обмануть повелителя хаоса, — обратилась Авонмора к матери.
Девушка создала иллюзию вокруг него и Узгулун не мог понять, куда наносить удары. Жрецы стоявшие неподалеку уставились на неё.
— Милая, осторожнее! — в ужасе воскликнула директриса. — Он видит тебя через глаза своих слуг.
В следующее мгновение, повелитель хаоса схватил своими теневыми руками ведьму и разорвал её на пополам.
— Нет!!! — пронёсся по берегу отчаянный вопль Эрлин.
Конрад догнал жреца на вершине. Амелия переместилась к ним. На"eмник, со злости несколько раз проткнул мечом тело слуги, и отобрал артефакт. Узгулун перестал обращать внимание на усилия ковена и кинулся к чаше наверх.
— Амелия, портал! — нервно торопил её Конрад.
Ведьма только начала формировать телепорт, как земля под ногами задрожала. Узгулун приземлился рядом, на"eмник вонзил в него магическое оружие, но это походило больше на укол зубочистки. Повелитель создал ударную волну, от которой те упали. Амелия скатилась к обрыву и чуть было не рухнула с большой высоты на острые камни внизу. Руки её вот-вот соскользнут, волшебница больше не могла удержаться. А чаша выбилась из рук на"eмника и тоже покатилась к краю обрыва. Сердце Конрада бешено забилось. Что ему делать: хватать быстро артефакт или спасти от смерти ведьму. Он не мог успеть сделать что-то одно, не пожертвовав при этом другим. Время больше не ждало.
На"eмник подбежал к Амелии и схватил её, чаша полетела с обрыва вниз. Узгулун ринулся за артефактом и подхватив его, скрылся за скалами.
Конрад с трудом вытянул девушку, висевшую на краю пропасти. Глаза её судорожно и злобно бегали по его лицу. Она не сказала ему ни слова и резко прошла мимо.
Лица сестёр внизу побледнели от осознания того, что чаша утеряна.
— Ему удалось заполучить вторую часть души, — с трудом выговорила Тара. — Он ведь теперь ещё сильнее. Это конец.