Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

–  Верно, - согласился он. Ранд взглянул на юг на расположенные рядом доки.
– Там мы его и найдём.

–  Но разве его не съели?

Ранд не ответил. Они возглавили вновь сформированную городскую стражу, одетую в зелёное с серебром. За спиной росла толпа воодушевившихся беженцев.

Гигантские доки Бандар Эбана были одними из самых величественных в мире. Они полумесяцем окружали основание города. Мин была поражена, увидев, как много здесь кораблей, в основном Морского Народа.

«Всё верно, - подумала она.
– Ранд просил

их привезти в город продукты. Но они испортились. Уходя из города, Ранд получил известие, что все продукты на кораблях испорчены прикосновением Тёмного».

Кто-то перегородил дорогу в доки. Остальные подходы также оказались перекрытыми. При появлении отряда Ранда из-за баррикад робко стали выглядывать солдаты в форме.

–  Ни с места!
– выкрикнул чей-то голос.
– Мы не хотим…

Ранд небрежно взмахнул поднятой рукой. Сложенная из мебели и досок баррикада загрохотала и со скрипом отползла в сторону. Её защитники закричали и разбежались кто куда.

Оставив осевшую баррикаду у края дороги, Ранд шагнул вперёд. Мин почувствовала его душевное спокойствие. На дороге стояла группа каких-то оборванцев с выпученными глазами, вооружённых дубинками. Ранд выбрал одного из тех, кто стоял в первых рядах.

–  Кто запретил моим людям доступ в доки и решил приберечь все продукты для себя? Я хочу… поговорить с этим человеком.

–  Милорд Дракон?
– спросил чей-то удивлённый голос.

Мин посмотрела в ту сторону. Со стороны складов к ним спешил высокий худой мужчина в красном кафтане доманийского покроя. Его некогда дорогая рубашка с кружевами была грязной и измятой. Он выглядел изнурённым.

«Как же его звали?
– Мин задумалась.
– Иралин, точно. Хозяин доков».

–  Иралин?
– удивился Ранд.
– Что тут происходит? Что ты здесь творишь?

–  Что я творю?
– с вызовом переспросил тот.
– Я пытаюсь удержать людей подальше от кораблей с испорченными продуктами! Всякий попробовавший их заболевает и умирает, но люди не слушают. Несколько отрядов ради еды пытались взять доки штурмом, и я решил, что не позволю им отравиться и умереть.

Никогда раньше Мин не видела его настолько рассерженным. Она помнила его миролюбивым.

–  Леди Чадмар сбежала через час после вашего ухода, - продолжал Иралин.
– Остальные члены Совета разбежались за день. Этот треклятый Морской Народ заявил, что не отчалит, пока они не разгрузят товары, или пока я не оплачу им другую работу. Так что мне приходится ждать либо пока город не вымрет от голода, либо пока оголодавшие жители не поднимут бунт, нажрутся испорченных продуктов и перемрут. Вот что я здесь творю. А чем были заняты вы, милорд Дракон?

Ранд закрыл глаза и вздохнул. Он не извинился перед Иралином, как перед другими жителями. Возможно, он понимал, что это бессмысленно.

Мин сердито посмотрела на Иралина.

–  Купец, ему приходится нести на своих плечах тяжёлую ношу. Он не может следить за всем и каждым…

–  Всё в порядке, Мин, -

произнёс Ранд, открыв глаза и взяв её за руку.
– Я это заслужил, Иралин. Перед моим уходом из города ты сказал, что все продукты на кораблях испортились. Вы проверили каждый бочонок и мешок?

–  Я проверил достаточно, - с прежней враждебностью ответил Иралин.
– Если, открыв сотню мешков, находишь в них одно и то же, общую картину понять нетрудно. Моя жена пыталась отыскать простой способ отделить хорошее зерно от плохого. Если оно ещё осталось.

Ранд направился к кораблям, Иралин последовал за ним, по видимости, удивлённый тем, что Ранд не стал на него кричать. Мин присоединилась к ним. Ранд подошёл к одному из пришвартованных к пирсам тяжелогружёных кораблей. На борту стояло несколько человек Морского Народа.

–  Я хочу побеседовать с Госпожой Парусов, - окликнул их Ранд.

–  Это я, - ответила одна из женщин, с белыми прядями в тёмных прямых волосах и с татуировкой на тыльной стороне правой руки.
– Милис дин Шалада Три Звезды.

–  Я заключил сделку, - крикнул Ранд, - что сюда будут доставлены продукты.

–  Вон тот тип не хочет принимать груз, - ответила Милис, кивнув в сторону Иралина.
– Он не позволяет нам разгрузиться. Говорит, если мы попробуем, то по нам начнут стрелять из луков.

–  Я бы не сдержал людей, - сказал Иралин.
– Пришлось распространить по городу слух, что Морской Народ не отдаёт продукты.

–  Видишь, что по твоей милости нам приходится терпеть?
– обратилась Милис к Ранду.
– Я начинаю задумываться о пользе нашей Сделки, Ранд ал’Тор.

–  Ты отрицаешь, что я Корамур?
– спросил Ранд, посмотрев ей прямо в глаза. Казалось, она пытается, но не может отвести взгляд.

–  Нет, - ответила Милис.
– Думаю, что нет. Полагаю, вы хотите подняться на борт «Белого гребня»?

–  Если позволишь.

 Тогда поднимайтесь, - сказала она.

Ранд в сопровождении Мин, Нэффа и обеих Дев поднялся по приставленному трапу. Следом на борт поднялся Иралин вместе с капитаном стражи и частью солдат.

Милис провела их к середине палубы, где находился люк в трюм. Первым, неловко помогая себе одной рукой, по трапу спустился Ранд. Мин спускалась второй.

Пробивающиеся сквозь щели в палубе лучи света освещали сложенные мешки с зерном. Воздух был густым от пыли.

–  Мы с удовольствием избавимся от этого груза, - тихо произнесла Милис, спускаясь следом.
– Он убивает крыс.

–  Не думала, что это может вас расстроить, - удивилась Мин.

–  Корабль без крыс словно океан без штормов, - ответила Милис.
– Мы жалуемся и на то, и на другое, но, находя очередную дохлую крысу, моя команда начинает ворчать.

Тут валялось несколько открытых мешков с высыпавшимся из них тёмным содержимым. Иралин упоминал о попытке отсеять хорошее зерно, но Мин не заметила ничего, что тут можно отсеять. Зерно было скукоженным и серым.

Поделиться:
Популярные книги

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0