Бастард 2
Шрифт:
Парень опустился на освободившееся место, проследил за охранником и, отложив нож, взялся за ложку и миску, буркнул:
— Не дёргайся, я могу нашинковать тебя прежде, чем добежишь до двери.
— Охотно верю… — Пролепетал охранник.
Первая ложка похлёбки показалась самым вкусным, что Орландо ел в жизни. Желудок жадно задёргался, ловя на лету новые порции лакомства, сдобренные кусками хлеба и сладким напитком из кувшина. Закончив есть, откинулся на стуле, вытянув ноги, взял короткий меч, вынул до половины из ножен и вгляделся в отражение на отполированном металле.
Лицо
Спрятав клинок, привычным движением подвесил на пояс… ножны царапнули по голой коже. Орландо запоздало осознал, что по-прежнему голый. Теперь ясно, почему охранник такой сговорчивый… Ешь, никого не трогаешь, а к тебе врывается голый мужик с ножом…
— Где мои вещи?
— Может, на складе… я не знаю… он там, дальше по коридору.
Охранник махнул на запертую дверь и отвернулся.
— Хорошо, веди ко второму франку.
Винченцо оказался прикован к стене как собака, но одетый. Поднялся, когда дверь открылась и захохотал, увидев Орландо.
— Я знал, что ты выберешься! Ни на секунду не сомневался! А где этот жирный боров?! Я ему покажу, как ногти рвать!
— Я ему уже всё показал. — Ответил Орландо, кивая на цепи охраннику. — Сними с него.
Мужчина подчинился и вскоре Винченцо с ненавистью содрал с шеи обруч, швырнул под ноги. Для верности пнул в угол и почти выбежал в коридор, порывисто обнял брата. Стражник остался в камере, нервно перебирая ключи и поглядывая на меч в руках бывшего пленника. Осторожно поднял руку и помявшись, сказал:
— Эм… а вы… можете меня связать? Ну и бросить на кровати… живым… пожалуйста…
Охранник остался в каморке, связанный по рукам и ногам, не слишком жёстко, но достаточно надёжно. Братья вышли в коридор ведущий к складу, Орландо идёт впереди с коротким мечом в руке, вслушивается в каждый шорох из боковых ответвлений. У одной из дверей за винтовой лестницей, остановился и неуверенно толкнул.
Открылась широкая комната, заставленная бочками с копьями, ятаганами и комплектами брони. Винченцо заглянул внутрь и фыркнул:
— Ну кто ставит оружейный склад у тюрьмы? А если заключённые вырвутся? Вот как мы!
— Не думаю, что в этих камерах до нас держали людей умеющих обращаться с мечом. — Ответил Орландо. — Да и на тюрьму не тянет, всего десяток комнат.
— Всё равно!
— Лучше помоги искать одежду! Тут, знаешь ли, прохладно.
Несколько минут поисков и Орландо довольно вскрикнул, достав свои штаны из мешка. Переодевшись, начал рыскать по складу в поисках шпаги. С каждой минутой сатанея и наконец в ярости опрокидывая бочки, вырывая дверцы шкафчиков. Винченцо перехватил руку, когда Орландо собрался опрокинуть комод забитый плащами и повязками. Прошептал, прижимая палец к губам и заглядывая в глаз:
— Тихо! Ты что собрался всю стражу сюда приманить?!
— Пусть приходят! — Огрызнулся Орландо. — Может,
— Её мог забрать халиф, в конце концов оружие непростое.
Орландо шумно выдохнул носом, мотнул головой и отступил от комода. Оглядел учинённую разруху и в сердцах сплюнул под ноги, направился к выходу топча ятаганы.
— Да постой ты! — Окликнул Винченцо, подхватывая один из клинков и вывалившийся на пол плащ. — Возьми нормальное оружие, а не эту щепку!
— Мне и этого хватит. — Мрачно ответил Орландо, остановившись в дверях. — Пошли к халифу.
— А ты знаешь, где его покои?
— По дороге спросим.
Молодой барон Борсл зябко передёрнул плечами, но последовал за братом, накидывая плащ и стараясь приладить ятаган на пояс.
Глава 35
Коридоры крепости пусты и полны сквозняка, в окна заглядывает усыпанное звёздами небо и край крепостной стены. Орландо идёт пружинистым шагом, держа короткий меч в опущенной руке. Винченцо оглядывается поглаживая живот, принюхивается, как пёс вечером перед кормёжкой. Звук шагов отскакивает от стен и потолка, убегает далеко вперёд и за спины. Светильники потушены и в углах скапливаются чернильные тени, выплёскиваются под ноги и стараются скрыть ступени.
— Где все люди? — Прошептал Винченцо, стискивая ятаган.
— Не знаю… — Напряжённо ответил Орландо, замер и осторожно заглянул в боковой коридор.
Пусто, в дальнем конце глухой тупик с узкой бойницей и лавкой под ней. Рядом бочка с одиноко торчащим дротиком. Подойдя ближе взглянул на залитый лунным светом двор, башни напротив и кольцевые стены. В паре окон на той стороне горит свет, у ворот стоит караул из двух человек. Возле них горят жаровни. Приглядевшись, в трепетном свете раздуваемого пламени, разглядел, что один спит, оперевшись о копьё.
— Я ожидал, что мы будем прорубаться по узким коридорам, переступая через поверженных врагов. — Вздохнул Винченцо. — Ну знаешь, как в рыцарских романах.
— Не читал. — Буркнул Орландо. — Не до того как-то было.
— Чем ты вообще занимался все эти годы?
— Тренировался, убивал, тренировался.
— Знаешь… как вернёмся в родные края, я тебе покажу нашу библиотеку! Съездим на охоту, закатим пир! Послушаешь лучших менестрелей! Заживёшь!
— А я что, не жив?
— Так разве это жизнь? Тебе почти тридцать, а всех воспоминаний бойня и тренировки.
Орландо полуобернулся и неловко улыбнулся. Пожалуй… почему бы и нет? Закончит с поисками Грааля, разберётся с новым Папой, с Халифом и остальными врагами, да отправится… жить? На мгновение представил себя в кресле качалке, укрытого шерстяным пледом и с книгой в руке. Мотнул головой, прогоняя наваждение. Сначала дело.
Спустя несколько минут Винченцо дёрнул плечом и пробурчал:
— И всё равно, мне не нравится, что никого нет.
— Так хочешь драки?
— Нет… но это как-то настораживающие. Такая крепость! Да ты глянь на эти блоки, на стены! На их толщину! Такую никакой требушет не пробьёт! А защитников нет! Непорядок.