Бастиано Романо
Шрифт:
Джио оттолкнул голову Ашера от своего плеча.
— Отвали.
Я не обращал внимания на них троих, мой интерес вернулся к Ариане. Я не мог отвести взгляд. Почему я не мог отвести взгляд? Как бы она меня ни раздражала, она требовала моего пристального внимания. Возможно, именно поэтому она раздражала меня с самого начала. Или ее умный рот и склонность вести против меня сражения, которые она никогда не сможет выиграть.
Я был темным принцем. Угрюмым. Коварным. И немного чересчур закомплексованным
Ариана Де Лука, напротив, выглядела так, будто ей место в рекламе обручальных колец, стоя между слегка полноватым золотистым ретривером, каким-то жалким, клинически красивым парнем, который зацикливался на каждом ее шаге, и их двумя с половиной светловолосыми и голубоглазыми детьми.
Когда я впервые встретил ее, то отмахнулся от нее. После нашей последней встречи, которая закончилась тем, что она легла на спину, а моя сперма вылилась на стол, я понял, что лучше. Я не мог отрицать ее притягательности, чего-то такого, что невозможно описать, чтобы это было справедливо.
На ней было черное коктейльное платье.
Как я и просил.
До середины бедра.
Как я и просил.
Легкое декольте.
Просто. Как. Я. Блядь. И. Просил.
Ее послушание, к сожалению, заводило не меньше, чем неповиновение.
И тогда я решил, что хочу ее трахнуть.
Черт, возможно, я решил это в тот момент, когда она подала мне бокал Gewurztraminer с мясной нарезкой. Ее губы, обхватившие вилку поркетты, только укрепили мои намерения. Со дня на день в L'Oscurita появится соискатель, которого стоит взять на работу. Когда этот день наступит, я трахну Ариану, а потом уволю ее.
Проблема решена.
Зажужжал мой телефон. Эльза. Опять.
Ашер наклонился к Джио, выхватил у меня из рук телефон и ответил.
— Большинство женщин способны понимать намеки, но ты — особая порода отчаянных, не так ли, Эльза? — Мои губы растянулись в призрачной улыбке, пока глаза Ашера не расширились, и он не сказал: — О. Привет, малыш. Я думал, ты — это твоя мама. Да, он здесь. Я передам ему трубку.
Я уже стоял и вырывал телефон из его пальцев, прежде чем нырнул в свой кабинет.
— Эверетт? Что-то случилось?
— Мама снова ушла.
Мой кулак едва не столкнулся со стеной, пока я не отпрянул назад.
— Опять?
— Она ушла вчера и не вернулась.
— С кем ты сейчас?
— Нэнси. — Его няня. Я ей доверял. Сам проверял ее. Впрочем, когда-то я доверял и Эльзе. — Я закажу тебе билет на самолет.
Эта фраза сорвалась с моих губ прежде, чем я успел ее произнести. Я не мог лететь в Алабаму. Это была территория Андретти, а мы находились в состоянии войны. Эверетт тоже не мог лететь сюда, потому что для его безопасности никто за пределами моего окружения не должен был знать о его существовании. Пока
Ты уверен, что хочешь, чтобы Эверетт был в Нью-Йорке? Не похоже.
Это было все, что требовалось, чтобы на ее банковском счету появилось еще сто тысяч. У нее был лучший в мире козырь, и к черту его. Мой сын не должен был быть разменной монетой. Никогда.
— Правда? — Волнение в голосе Эверетта было лезвием в моем сердце. — Я приеду в Нью-Йорк? Но у меня же школа!
Я сдержал облегчение, когда выходил из машины, как бы сильно мне ни хотелось его увидеть. Могу поспорить, что он вырос с тех пор, как я видел его в последний раз.
— Точно. — В моем голосе прозвучало извинение. Мне было неприятно, что я вообще затеял этот разговор. — Может быть, в следующий раз. Мы уговорим твою маму прилететь сюда на твоем собственном самолете. Мы сможем остановиться в доме твоего дяди Винса в Хэмптоне и каждый день ходить на пляж.
— Обещаешь?
— Обещаю. — Черт, я надеялся, что смогу сдержать обещание. — А теперь дай трубку Нэнси, хорошо?
Через минуту Нэнси ответила, ее голос был усталым и постаревшим.
— Мистер Романо?
— Где Эльза?
— О, она скоро вернется. Я уверена. — Она не была уверена.
— Я не об этом спрашивал. Где Эльза?
Прошло несколько секунд молчания, прежде чем она сдалась:
— Она ушла на свидание, сэр.
— Спасибо.
Я повесил трубку и набрал номер телефона Эльзы. Голосовая почта. Хлопнув рукой по стене, я повесил трубку. Любое сообщение или голосовая почта, оставленные мной в таком состоянии, только навредят. У нее были все карты. Меня это чертовски достало.
Когда я вернулся за стол, Ашер и Джио все еще спорили о месте проведения свадьбы. Я устал от всего этого. Мое терпение по отношению к их нерешительности значительно превысило мой обычный порог. Я стукнул костяшками пальцев по столу, чтобы привлечь их внимание.
— «Валентино» подойдет. Мы можем разослать сообщение за час до свадьбы с указанием места прибытия каждого гостя.
Во всех их глазах застыл вопрос, но я проигнорировал его.
Мой большой палец прочертил длину туннеля на одном из чертежей.
— По одному скрытому охраннику у каждого входа, один у входа для проверки списков гостей, один у подземного входа в церковь, и три дюжины в церкви, одетые как гости свадьбы, вместе с твоими личными охранниками из компании.
— По меньшей мере, дюжина охранников под прикрытием патрулируют внешнюю территорию, переодевшись в нищих или продавцов хот-догов. И все в таком духе. — Я посмотрел в глаза Ашеру. — Надеюсь, ты сможешь согласовать остальные детали с твоей службой безопасности и организатором мероприятия.