Басурманин. Крылья каарганов
Шрифт:
– Отчего в тебе столько злости на Дамира? – Мара высвободилась из крепких рук Джамбулата и, устало, опустилась на подушки.
Джамбулат наклонился и произнес вкрадчиво, заглядывая ей в лицо:
– У тебя и твоего сына есть то, что мне нужно. Я хочу владеть этой силой. Скажи, как подчинить духов и я отпущу вас. Даю слово.
Мара хмыкнула, а потом, не сдержавшись, расхохоталась.
– Что с тобой, Магрура? – взор Джамбулата потемнел от гнева.
– Тебе нужна моя власть над духами земли? – усмехалась она. – Ты опоздал. Они потребовали вернуть то, что
– Ты нужна мне, Магрура. Ты должна была стать моей, и ты станешь. А убить… – прорычал Джамбулат, – этого не будет!
Мара подняла на него удивлённый взор:
– Ты можешь взять любую красавицу. Отчего я?
– Мне не нужна любая. Мне нужна ты. И всегда была нужна, моя Магрура!
Джамбулат сильно сжал её плечи:
– Мне больно, – она посмотрела ему в лицо так холодно, что неустрашимый военачальник Хорезма дрогнул.
Отдёрнув руки, он отступил и заговорил очень тихо:
– Не желал я этого. Услышь меня, моя Магрура, я лишь тебя люблю!
«Нет!» – пронеслось в голове Мары и с губ сорвался легкий стон.
– Я уже в летах, – попыталась возразить она.
– Не для меня. Ради тебя, моя Магрура, я всё сделаю, чего бы ты ни попросила.
Сказав это, Джамбулат сжал губы и отвернулся к очагу. Мара тут же поняла, что он уже пожалел о сказанном. Кулаки сжимались. Лицо перекосилось. Рыкнув, Джамбулат повернулся к Маре:
– Я не хочу убивать Дамира. И не убью, если ты сделаешь всё, что мне нужно. Забери у него амулет. Твой сын! Он должен был пасть в битве с Улубием. Но духи вступились и уберегли его от погибели. Дамир каждый раз встаёт у меня на пути. Отбивает мою добычу…
Мара хмыкнула:
– Ты о том табуне, что Дамир отбил у хазар, а ты решил отобрать у него? Твои табуны больше, чем у любого степного властителя, а тебе всё недостаёт? Тебе мало?
– Этих лошадей я желал подарить хорезмшаху на обряд наречения. Но твой сын отнял их и женщину, что была предназначена для шаха Маджида.
– Агын? – удивилась Мара.
– Да! Агын! Дочь Каюм-хана и Ай-Бике, сестры Улубия. Она должна была стать куатан 26 хорезмшаха. Но твой сын убил её, а себя отдал в дар княжне русичей.
26
Куатан – жена, первая, старшая, главная.
У Мары сдавило нутро. Никто не должен был узнать о слабости её сына к княжне. Ох, если бы Дамир послушал тогда! Но нет, любовь одурманила его. Лишила разума. Дамир потерял осторожность и оказался в страшной опасности. Если пожелает, Джамбулат погубит его!
– Кто тебе сказал, что княжич – девица?
– Мне всё ведомо! И о том, что любовь к этой девке лишила твоего сына разума – тоже. Твой сын… он столько раз заманивал моё войско в ловушку. Из-за Дамира я впал в немилость к хорезмшаху. Сын моего брата больше не слушает советов. А твой – заслуживает смерти.
Мара вспыхнула и приподнялась на подушках, бесстрашно глядя в лицо жестокому военачальнику.
– Убьёшь его и тогда забудь обо мне. Я брошусь под копыта коням, но никогда не стану твоей. Отпусти Дамира.
– Отпустить? Нет! Но сохранить ему жизнь я могу. Ты всё одно останешься со мной. Сделай Дамира покорным мне, чтобы стал послушен моей воле, и я не трону его. Пусть отдаст мне амулет власти и будет жить.
– Ты только что пообещал? Что отпустишь нас, если получишь амулет. Ты стал легко разбрасываться словами, Джамбулат, можно ли тебе верить?
– Ты смеешь сомневаться в моем слове, женщина? – взревел он.
– Да! – с вызовом ответила Мара? Чувствуя свою силу, – дай слово, что сохранишь жизнь Дамиру, и когда он будет тебе не нужен, ты отпустишь его. И только тогда я стану твоей.
Его лицо потемнело, осунулось, он задумался:
– Я ведь обещал.
– Обещал, но слово не давал. Дай мне слово, Джамбулат.
– Как пожелаешь. Я даю тебе слово, Магрура. Но теперь ты должна заставить сына покориться.
– Сделаю, если дашь мне всё, что я попрошу. Мне нужны будут травы. Много.
– Ты получишь всё.
– Я хочу увидеть сына.
– Ты увидишь его.
– Дай мне слово, Джамбулат.
– Не смей меня злить, Магрура! Я уже дал тебе слово, что не убью Дамира. Собирайся. Мы уезжаем. В свою пору, когда я решу, что срок пришёл, ты увидишь его.
Двери распахнулись и на пороге появился закутанный в чёрные одежды воин:
– Всё готово, господин!
Джамбулат довольно кивнул.
– Идём! – поманил он Магруру.
Мара поднялась, огляделась и вышла вслед за Джамбулатом из мазанки.
Когда подвели коня, она не сразу поверила, что связывать её никто не станет.
– Куда везёшь меня?
– Ты хотела увидеть сына. Садись в седло, я отвезу тебя к нему, – бросил через плечо Джамбулат.
***
Тяжёлая дверь в зал советов скрипнула, и тень медленно скользнула внутрь. Окутанные сумраком холодные стены тут же сдавили её, подталкивая к освещённой факелами возвышенности. Юный правитель Хорезма сидел на троне и о чём-то размышлял, разглядывая орнамент на полу.
– Господин! – послышался тихий голос.
– Подойди ближе, – поднял задумчивый взор Маджид.
Тень прошмыгнула вдоль стен и замерла во мраке за троном правителя.
– Господин! Джамбулат вместе со своими каарганами бежал из Хорезма. Двое хабиров 27 , что я приставил к нему, не вернулись. Полагаю, их выследили и убили. Что велишь мне, господин? Послать войско догнать Джамбулата? – зловещий шёпот окутал юного правителя.
Маджид повёл плечами, прогоняя, невесть откуда, налетевший озноб, и поднял смурной взгляд, всматриваясь в окружающую его мглу:
27
Хабир – шпион, осведомитель.