Батальоны тьмы. Трилогия
Шрифт:
– Капитану Спингарну! Изволь величать его по рангу!
– Да-да, сержант, капитану Спингарну!
– примирительно отозвалась Лиз.
– Нам бы только узнать, где найти капитана. Может, мы пройдем в тень и потолкуем спокойно?
Хок растерянно заморгал. Потом опустил маленькую бомбу - по понятиям Лиз, это была именно бомба - на каменный бруствер и засунул палец за полу своего па удивление опрятного красного плаща.
– Так вы явились с плюшевой мартышкой?
– С какой плюшевой мартышкой?
– не понял
– Да с Горацием, - догадалась Лиз.
– Он наш сопровождающий.
– И вы знаете моего старого капитана?
– Конечно, знаем!
– воскликнула она.
– Господи Боже мой, конечно, знаем!
– всхлипнул Марвелл.
– А меня ты не помнишь, сержант? Марвелл - друг Спингарна из Центра. Я - Главный режиссер, припоминаешь?
Хок наморщил лоб.
– Так вы не шпионы бесовского отродья?
– Нет, чтоб я сдохла!
– поклялась Лиз.
– Мы… мы… - Она запнулась, подыскивая ключ к доверию Хока.
– Мы связные! Да, связные, - повторила она, вспоминая армейские обычаи первобытной Европы.
– Видишь, мы принесли провиант?
– Гм-м, провиант. А выпивки-то и нет.
– Нет, - понурилась Лиз.
– Только еда.
– Да и та поганая!
– пожаловался Марвелл.
– Одни черви и амебы!
– Мародеры!
– сказал вдруг Хок.
– Понятно, вы мародеры! Ну да ладно, Бог вам судья. Солдат с ворами па воюет. Встать! Смирно! Шагом марш ко мне со своим барахлом! Так и быть, можете оправиться и умыться. Неужели украдете что-нибудь, я вас за ноги подвешу!
– Проклятье!
– пробормотал Марвелл.
– Лиз, придумай же что-нибудь!
– А как же Спин… капитан Спингарн?
– Чего - капитан Спингарн?
– Ты сказал, что знаешь, где он.
Марвелл и Лиз укрылись в тени под пальмами. Хок молча последовал за ними.
– Оставь, Лиз, - тихо сказал Марвелл.
– Черт с ним, с придурком. А Спингарн… пускай сгниет в этой собачьей дыре!
Он не предвидел, что у сержанта окажется слух, как у ищейки.
– Что-что?! Пусть мой капитан сгниет?!
Медный приклад со всей силы опустился на череп Марвелла, и незадачливый режиссер без чувств рухнул на песок.
– Марвелл!
– взвизгнула Лиз.
– Зачем ты это сделал? Он же хотел помочь!
– Заткнись, паскуда, не то и тебе башку проломлю! Ты глянь-ка, пусть мой капитан сгниет! Да я вас обоих в яму спущу!
– Что?
– не поняла Лиз.
Ее любопытство немного охладило пыл разъяренного безумца.
– В яму! Обоих!
– В какую яму?
– А в ту, где капитан, и его баба, и все остальные!
– крикнул Хок.
– Бедолага Хок один остался… А в той яме крокодилы, и чудища, и черти, и пчелы, и ползучие гады - словом, столько всякой нечисти, что тебе и во сне не снилось!
Испуг, промелькнувший в глазах сержанта, убедил Лиз в том, что Хок действительно видел то, о чем говорит. Марвелл
– И где же они все?
Хок пнул ногой бесчувственное тело Марвелла.
– Сама увидишь, чертова шлюха! А ну ложись, живо!
– Зачем?
– Разговорчики!
– Сержант ткнул её в бок стволом мушкета.
Лиз поспешно выполнила его приказание и с тревогой покосилась на красную небритую рожу. В глазах его горел огонь безумия. Не хватало только, чтобы её изнасиловали! Но Хок просто связал ей руки и ноги так, чтобы она не могла пошевелиться, затем то же самое проделал с Марвеллом. Когда сержант вернулся на свой наблюдательный пост над бруствером, Лиз, посчитав, что он уже успокоился, рискнула спросить о его намерениях.
Хок грубо оборвал ее:
– Лежи смирно! В яму, что ли, торопишься? Так будет тебе яма.
Глава 7
Лиз проснулась оттого, что онемели конечности и пересохло в горле. Лицо облепили мухи. Рядом ласково журчал ручей, вливаясь в озеро, и этот звук был ещё большей пыткой, чем укусы насекомых. Рядом похрапывал Марвелл, и Лиз сразу же вспомнила, что произошло.
– Сержант! Сержант Хок! Я хочу пить! Умоляю, дайте воды!
Лиз была в полной уверенности, что не подверглась никакому насилию; пока она спала, сумасшедший таймаутер оставил её одну. Сколько же она тут пролежала? Час? Два? Лиз взглянула на солнце, все ещё светившее высоко в небе, и попыталась дотянуться до Марвелла.
– Эй, Марвелл, проснись!
Обдирая тело о песок с камнями, она подползла к нему поближе и как следует пнула ногой.
Марвелл застонал во сне. Лиз снова дала ему пинка. Он всхрапнул, задышал чаще, хотел пошевелиться и не смог. Глаз его открылись и тупо уставились в пространство.
– Лиз! Боже, это не сон!
– Хок ушел. Я хочу пить. И мухи сейчас съедят меня заживо.
Марвелла её жалобы нисколько не тронули.
– Мне спилось, что мы высадились па Талискере… Гораций был с нами. И безумный таймаутер, Хок. А еще, Лиз, мне снились какие-то скользкие твари. Господи, мы здесь, и это не сон! Я тоже умираю от жажды! И верёвки - посмотри, я весь в крови!
– Ты можешь сам выпутаться?
– Нет.
– Марвелл скривился от боли, и Лиз увидела у него на запястьях запекшуюся кровь.
– Что он собирается с нами делать?
– Он закрыл глаза.
– О-о, моя голова! Он что, меня ударил?
– Ты сам во всем виноват, - укорила его Лиз.
– Сморозил очередную глупость, мол, пускай Спингарн сгинет здесь… Если бы не твой дурацкий язык, сержант нам помог бы. Так что давай теперь выпутывайся.
– Сама выпутывайся!
– Не могу, у меня руки онемели.