БЧ. Том 6
Шрифт:
Рубрика «Легендариум демоника Перуна». Хохмы читателей.
Рев подобен грому: Проду, вместо рому… Нужно по-любому: Склонять Градгроба… В омут… (Автор Aetterron)
Глава 20. Париж
Первый день в Париже. Я стою у окна в одной из гостиных комнат. Владимиру выделили огромный дом внутри Версальского дворцово-паркового ансамбля. Мы с «зорями» и Софией тоже расположились здесь. Нас окружают величественные здания с грандиозными фасадами,
Слышу из коридора громыхающие шаги и довольный рык Али:
— Аднака, здеся тепла. А в Маскве халадна. Почем, Ясна?
— Потому что Париж южнее, животина, — отвечает ворчливо рыжая спецназовка. — Ты же три класса закончил, должен хотя бы такие вещи знать.
— Мажат тогда эта, — размышляет Крокодил. — Захватям Парижа и будем сдеся житя, в теплэ.
— Иди лучше покопайся в мусоре, захватчик, — смеется Ясна. — Видела, как повара выбрасывали из кухни порченую рыбу. Воняло невыносимо, прямо как ты любишь.
— Урася! — громыхает мутант по ступеням вниз.
Климат в Париже, правда, жарче и приятнее. Разгар осени, а сады Версаля до сих пор застилают зеленые листья и яркие бутоны цветов.
Вообще, долетели нормально. Устроившись в кресле у иллюминатора, София всё поглядывала на бриллиантовое колечко. И не только она — Аяно с Бестией тоже не могли не заметить украшение на ее пальчике. Но от вопросов воздержались, хотя глаза округлили и даже попыхивали от зависти.
«Зорек» я пока обошел самым ценным подарком, который может сделать мужчина, — предложением руки и сердца. Не в тех мы еще отношениях. Особенно с Ясной. Но поляницам вручил футляры с кольцами сразу после Софии. Девчонки радовались, визжали, заливались счастливым смехом и лили слезы. Вроде бы нет больше не похожих друг на друга девушек, чем мои избранницы, но в тот миг их накрыла буря одинаковых эмоций. Вот так обручение наконец состоялось. Само бракосочетание, конечно, откладывается до моего совершеннолетия.
По прилету в Париж делегацию Владимира доставили в Версаль. Британцы еще не прибыли, они на следующий день только собирались отправиться через Ла-Манш. Поэтому встретились только с французской стороной. Сам король Людовик нас принимал. Была в том церемониальном зале и его фаворитка, Луиза Грассини, шикарная загорелая блондинка с четвёртым размером груди.
Похоже, монарх лягушатников был в курсе, что император Михаил сдулся и отошел от дел, потому что обращался к нашему Вовке, как к равному. Даже по-приятельски. А тот принял это, как должное.
Цесаревич, помимо своих переговорщиков, в числе которых числилась София, представил французскому коллеге меня с Аяно. Японку — как начальника своей охраны, а меня — как личного телохранителя. Французов, конечно, впечатлил мой возраст. Мадмуазель Луиза заинтересованно посмотрела на мою юную милую мордашку, но сильного удивления мимикой лица не выразила. Я уже знал из телефонного разговора с Сербиной, что королевская фаворитка — ангел. А также услышал много лестных эпитетов про нее.
— Не вздумай спать с этой стервой! — рычала в трубку пернатая. — Она — куртизанка, проститутка, драная кошка! Обещай мне!
Обещать ничего
В гостиную заходит София в дневном закрытом платье,
без укороченных рукавов и вырезов:
— Перун, первые переговоры с британцами назначены ровно в три.
— Хорошо, — как раз после обеда. — Вечерком, может, прогуляемся по местному парку, моя невеста?
— Если получится, — улыбается княгиня и, подойдя ближе, кладет голову мне на плечо. — Нам еще с цесаревичем предстоит обработать результаты переговоров, чтобы подготовиться к следующему раунду.
Глажу свою будущую жену по скрученным в объемную косу волосам.
— Уверен, у вас получится. А если нет — всегда можем нарубить вымесов в капусту.
София смеется:
— Ты-то можешь. Это точно.
— Ну а то! Только свистни — всех порву!
На королевский двор наша делегация прибывает заранее. Британцы, кстати, тоже. С их стороны пришли сами канцлер и королева Элизабет. Синеволосая девушка, около тридцати лет, вежливым кивком удостаивает только Владимира.
— Ваше Императорское Высочество.
— Ваше Королевское Величество, — не остается наш любитель «кексиков» в долгу. Оба говорят на международном русском.
Встреча происходит в зале для собраний, с позолоченной лепниной на потолках и бронзовыми единорогами в углу. Я, как телохранитель, стою сразу позади своего подопечного. Оглядываю британцев «глазами Жамбы». Делегаты почти все вымесы, кроме королевы и трех старичков в сюртуках. Канцлер Белиш, лысый мужик с усами Боярского, тоже носитель Дара Хаоса.
Королева быстро скользит взглядом по моему лицу, недовольно хмурит тонкие брови:
— Владимир, вы берете ребенка на столь важные переговоры?
— Мне, вообще-то, почти семнадцать, — буркаю я.
— Тише, Перун, — шикает на меня Аяно. Охраны Владимир взял на переговоры немного: я, да японка с Бестией и Котом. Целая рота была бы признаком недоверия французской службе безопасности.
— Это ты! — вскрикивает один из британских лордов в черном костюме. Серые глаза горят яростью. — Это ты убил моего сына!
Я успеваю узнать герцога Мирела, отца плененной Шартер и ее почившего братца, а потом его морщинистое лицо превращается в морду взбешенного медведя. Британец призвал Дар Хаоса. Королева в ужасе оглядывается на своего подданного. Из ее пухлых губок вырывается сдавленный вскрик. Французские Кметы напрягаются.
— Говард, Господом тебя прошу! Успокойся! — кричит канцлер Белиш.
Огромный бурый медведь в костюме-тройке издает яростный рев.
Оттолкнув цесаревича себе за спину, я выпускаю Когти. Уже делаю шаг, чтобы вскрыть мишку, но меня останавливает София:
— Перун, не нападай первым! — предостерегает княгиня. Ну да, мы же на переговорах. Получится, что мы же их и сорвем. Может, Мирел для того и обратился. Хотя больше похоже, что ему напрочь крышу снесло.
Между тем, охранники вымесов обращаются в демоноподобных монстров и выталкивают мишку-герцога в коридор. Парочка чудовищ остаются подле королевы. Из-за дверей раздается громоподобный рев и звуки борьбы. Даже со своими дерется, как же бриташку переклинило.