Бедняга Смоллбон. Этрусская сеть
Шрифт:
Кровь прихлынула Бобу к лицу, и тут же отхлынула, так что он побелел как смерть.
Мистер Берли, поглощенный своим красноречием, к счастью этого не заметил.
– Знаете, как говорили на войне, - продолжал мистер Берли.
– Только плохой офицер поддается своим подчиненным.
Военный опыт Берли ограничивался одним годом службы в резерве, и туда-то он вступил в семнадцатом году, когда стало ясно, что остался выбор или туда, или в пехоту, и Боб некоторое время боролся с искушением об этом
Но решил, что нет смысла наживать себе врагов, потому промямлил нечто неопределенное и вышел из комнаты.
Мистер Берли позвонил мисс Читтеринг и, как только та вошла, начал с головокружительной скоростью диктовать пространный арендный договор. Мисс Читтеринг была достаточно квалифицированной стенографисткой, но только волшебник мог бы стенографировать на той скорости, с которой диктовал мистер Берли. А когда она вынуждена была попросить повторить, мистер Берли только фыркнул и стал диктовать еще быстрее.
II
В секретариате Анна Милдмэй и мисс Корнель при слабой поддержке мисс Беллбейс пытались реконструировать расписание субботних дежурств.
– Я точно помню, - сказала Анна, заглянув в карманный календарик, - что я дежурила 27 февраля, потому что как раз накануне мой адмирал водил меня в»Критерион» и пытался напоить джином.
– Кто это-»твой адмирал»?
– спросила мисс Беллбейс.
– Один отцов приятель, - махнула рукой Анна.
– Ему лет девяносто. Командовал линейным кораблем еще в Крымскую войну. Он все пытается меня соблазнить, еще с тех пор, как я закончила школу.
– Ну и постоянство, нужно признать, - заметила мисс Беллбейс.
– Я потому так хорошо помню, что в тот день жутко страдала с похмелья. Когда зазвонил телефон, думала голова лопнет.
– А я была здесь в предыдущую субботу. Да, точно, - сказала мисс Корнель.
– Если вы помните, была не моя очередь, но Сисси попросила, чтобы я вышла за нее. Уже не помню, почему.
– Наверно, у нее было свидание, - предположил Генри.
Эта идея вызвала всеобщее веселье, но мисс Беллбейс сказала:
– Послушайте, мне кажется, что Сисси в самом деле с кем-то встречается.
– Глупости, - возразила мисс Корнель.
– Она не знает, как мужчины выглядят.
– Тогда зачем она ездит каждую субботу в Лондон? Живет ведь в Далвиче!
– Возможно, за покупками, - предположил Генри.
– Ну, вы отстали от жизни, - воскликнула мисс Милдмэй.
– Нынче девушки не тратят субботы на покупки в Вест Энде. Для этого есть обеденный перерыв.
– Где вы ее видели?
– спросила мисс Корнель.
– На Стрэнде, около полудня. Думаю, он работает в одном из магазинов напротив вокзала Чаринг Кросс, и Сисси
– Ну-ну, помоги ей Господь.
– Анна, не будьте такой снобкой.
– Ладно, - вмешался Генри, - лучше скажите мне, как обстояло дело с остальными субботами.
– А для чего вам все это нужно?
– спросила мисс Корнель.
– Не будьте наивной, - сказала мисс Милдмэй.
– Это инспектор Орлиный глаз. Думает, что мы того заморыша прикончили в одну из суббот.
Сказала она это вроде как в шутку, но Боуну показалось, что в голосе ее прозвучало напряжение, деланная веселость, больше смахивавшая на истерию.
Остальные, похоже, тоже это заметили, и в комнате повисла напряженная тишина, которую, как обычно, нарушила мисс Беллбейс, заявившая с потрясающей прямотой:
– Я его не убивала.
– Мы знаем, что нет, Флорри, - успокоила ее мисс Корнель.
– Сделай ты это, тут же сказала бы нам. Какие еще субботы вас интересуют? Суббота тринадцатого-тогда здесь была Сисси. Была вместо меня за то, что я была тут за нее. Шестого марта-тогда здесь были вы, Флорри.
– О господи, наверно, - протянула мисс Беллбейс.
– Если написано, значит так и есть. Я только знаю, что была здесь, когда была моя очередь.
– И с кем?
– С мистером Крейном.
– Да, это совпадает с расписанием, - заметила мисс Корнель.
– Понимаю, нелегко забыть целое утро, проведенное с нашим Бочонком, - бросила Анна.
– Такие вещи мы, девушки, долго помним. Он тоже усадил тебя вплотную с левой стороны, так что когда открыл свой ящик, практически тебя раздел?
– Господи Исусе, - воскликнула мисс Беллбейс, - так он с тобой такое проделывает?
– Разумеется, - сказала мисс Корнель.
– Но в этом ничего такого нет-ведь он выпускник Мальборо.
– Ну, - спросила Анна, - а как было тогда, когда он подвозил вас на вокзал в такси после банкета?
Генри предпочел исчезнуть.
III
– Мистер Коу!
– Да, дорогуша.
– К вам посетитель, - сообщила мисс Беллбейс.
– И кто же это, душа моя?
– Такой невысокий седовласый господин.
– Что вы говорите!
– Мистер Коу!
– Да, сердце мое?
– Нельзя так говорить.
– Господи, - воскликнул Джон.
– Ведь я только сказал:»-Что вы говорите!»
– Но вы же мне сказали»дорогуша», и»сердце мое», и еще насчет души. Так нельзя, разве что вы были бы в меня влюблены.
– Но так и есть, - заявил Джон.
– Безумно.
Мисс Беллбейс задумалась.
– Так почему же вы не просите моей руки?