Бег вслепую
Шрифт:
— Где он?
— На кухне, перевязывает свою руку. Ты очень хороший диагност, Алан; у него и на самом деле сильная головная боль.
У меня в животе появилось такое чувство, словно туда провалился свинцовый шар. Затянувшись сигаретой, я спросил:
— Хорошо, с чего мы теперь начнем?
— Мы продолжим с того места, на котором остановились в ту ночь, когда я поймал тебя у Гейзера. Ничего не изменилось.
Он ошибался, теперь здесь была Элин. Я сказал:
— Так, значит, ты убьешь меня.
— Возможно. Слейд хочет сначала поговорить
Слейд выглядел плохо. Лицо его было серым, и в комнату он вошел слегка пошатываясь. Когда Слейд приблизился, я заметил, что его глаза находятся не в фокусе, поскольку он, очевидно, до сих пор страдал от контузии. Кто-то аккуратно перевязал ему руку чистым бинтом, но его помятый костюм был покрыт маленькими пятнами и волосы на голове стояли дыбом. Поскольку Слейд всегда придавал большое значение своему внешнему виду, я решил, что надо думать, он сильно не в себе.
Я был прав и для того, чтобы узнать, как сильно он не в себе, мне понадобилось совсем немного времени.
Он подошел и, взглянув на меня сверху вниз, вытянул свою левую руку.
— Возьмите его и поставьте вон туда, к стене.
Меня схватили прежде, чем я успел пошевелиться. Кто-то взял меня со спины на борцовский захват и, стащив с кресла, проволок через комнату. Когда я оказался прижатым к стене, Слейд спросил:
— Где мой пистолет?
Кенникен пожал плечами.
— Откуда я знаю?
— Ты должен был отобрать его у Стюарта.
— Ах, тот самый. — Кенникен достал его из кармана. — Это он?
Слейд взял пистолет и приблизился ко мне.
— Прислони его правую кисть к стене, — сказал он и поднес свою перевязанную руку к моим глазам. — Ты сделал это, Стюарт, поэтому должен знать, что произойдет сейчас.
Твердая рука пригвоздила к стене мое запястье, и Слейд поднял пистолет.
Мне хватило здравого смысла для того, чтобы перестать сопротивляться, и я как раз успел разжать кулак в тот самый момент, когда Слейд всадил пулю мне в ладонь. Как ни странно, после первого пронизывающего шока я совсем не испытывал боли. Я чувствовал только то, что моя рука полностью онемела от плеча до кончиков пальцев. Боль должна была прийти довольно скоро — сразу после того, как рассеется шок.
Моя голова покачнулась, и я услышал, как закричала Элин, но крик донесся до меня откуда-то издалека. Открыв глаза, я увидел Слейда, взирающего на меня с хмурым выражением на лице. Он сказал коротко:
— Посади его обратно в кресло. — Это был просто акт возмездия, и теперь, когда месть свершилась, Слейд приготовился приступить к делу.
Когда меня бросили в кресло, я, подняв голову, увидел, что Элин стоит возле камина, и по ее лицу стекают слезы.
Затем между нами расположился Слейд, и я потерял ее из виду.
— Тебе известно слишком много, Стюарт, — сказал он. — Поэтому ты должен умереть — ты сам это знаешь.
— Я уверен, ты сделаешь все как надо, — произнес я угрюмо. Теперь я понимал, почему Слейд сломался в номере отеля, потому что то же самое происходило сейчас со мной. Я обнаружил, что не могу связать вместе две последовательные мысли, которые имели бы какой-нибудь смысл, и испытывал жуткую головную боль. Такие симптомы вызывает попадание пули в человеческую плоть.
Слейд спросил:
— Кто еще знает про меня кроме этой девушки?
— Никто, — ответил я. — А что будет с девушкой?
— Вас похоронят в одной могиле. — Он повернулся к Кенникену. — Скорее всего он сказал правду. Ему пришлось торопиться и у него не было времени на то, чтобы сообщить про меня кому-либо еще.
— Он мог написать письмо, — произнес Кенникен с сомнением.
— На такой риск я вынужден пойти. Не думаю, что Таггарт имеет в отношении меня какие-нибудь подозрения. Возможно, он несколько обеспокоен из-за того, что я пропал из виду, но не более того. Я буду хорошим мальчиком и вернусь в Лондон ближайшим самолетом. — Он приподнял свою раненую руку и мрачно улыбнулся Кенникену. — За это я возложу вину на тебя. Меня ранили, когда я пытался спасти идиота Стюарта. — Он повернулся и пнул меня по ноге.
— А как насчет электронного оборудования? — спросил Кенникен.
— А что насчет него?
Кенникен достал свой портсигар и выбрал из него сигарету.
— Было бы жаль не закончить операцию так, как она планировалась. Стюартсен знает, где устройство, и я могу выудить у него эту информацию.
— Что ж, я предоставлю тебе такую возможность, — произнес Слейд задумчиво. Он посмотрел на меня сверху вниз. — Где оно, Стюарт?
— Там, где ты его не найдешь.
— Мы еще не обыскали машину, — сказал Кенникен. — Когда мы обнаружили тебя в багажнике, то забыли про все остальное. — Он резко отдал приказы, и двое его людей покинули комнату. — Если устройство в машине, то мы его найдем.
— Я не думаю, что оно может быть в машине, — сказал Слейд.
— Я тоже не думал, что ты можешь быть в машине, — произнес Кенникен язвительно. — Поэтому совсем не удивлюсь, если оно окажется там.
— Возможно, ты и прав, — сказал Слейд. Его голос говорил о том, что он так не считает. Он нагнулся надо мной. — Скоро ты умрешь, Стюарт, — можешь на это положиться. Но для того, чтобы умереть, существует множество способов. Расскажи нам, где находится устройство, и ты умрешь быстро и аккуратно. В противном случае я дам Кенникену поработать над тобой.
Я держал свой рот плотно сжатым, поскольку знал, что если я его открою, то он заметит подергивание моей нижней губы, которое является верным признаком страха.
Он выпрямился и отступил в сторону.
— Очень хорошо. Ты можешь заняться им, Кенникен. — В его голосе появились мстительные нотки. — Лучше всего медленно отстреливать от него кусочек за кусочком. Он угрожал сделать это со мной.
Кенникен приблизился ко мне с пистолетом в руке.
— Ну, Алан, мы подошли к концу пути, ты и я. Где фрагмент радарного оборудования?