Беги домой
Шрифт:
— Черт, не могу поверить, — пробормотала Керри.
Даррен остолбенел. Вот чего ему сейчас не хватало, так это разборок со Стиви и Мартином. А тут еще сестра увязалась за ним. От нее только хуже.
Стиви выпрямился и прошептал:
— Вот это да! Кажется, эти двое еще и родственники.
Мартин знал, что Керри и Даррен родные брат и сестра, но решил, что об этом лучше помалкивать, чтобы Стиви не сорвал на нем злобу:
— Да ты что! Он же смуглый.
— Ну ты и тупой! Что с того, что смуглый.
— Иди в школу, Даррен. — Керри подтолкнула брата.
Даррен рад был убежать, оказаться как можно дальше от своих мучителей, хоть на Луне. Но он не мог оставить Керри одну, хотя она нисколько не боялась этих отморозков.
— Нет, — сказал он, чувствуя себя рыцарем. — А что, если они увяжутся за тобой?
— Ну да, — она засмеялась, — можно подумать, они догонят меня. — Керри посмотрела на них, потом снова на Даррена: — Они приставали к тебе?
— Нет. — Даррен опустил голову вниз.
— Это точно?
Даррен кивнул, все еще смотря в землю.
Керри подумала, потом решила оставить разборки на вечер.
— Ладно, давай иди в школу.
— Они не поймают тебя, да, Керри?
— Да никогда в жизни. — Она улыбнулась брату.
Успокоившись, Даррен улыбнулся ей в ответ и сказал:
— Хорошо, но…
— Просто иди в школу, Даррен, ты начинаешь меня нервировать.
— Ладно, уже ушел. — Он быстро зашагал в школу.
Керри следила, пока он не скрылся за дверьми, а потом повернулась к Стиви и Мартину, сжав кулак, и закричала:
— Только посмейте тронуть его хоть пальцем, недоноски, уж и не знаю, кто сможет вам помочь!
— Да? И что ты нам, дура недобитая, сделаешь? — прокричал Стиви в ответ. — Не думай, что тебе всегда удастся удрать, ты, доска! — Он как-то визгливо захохотал, Мартин посмотрел на него с удивлением.
Керри показала им средний палец и медленно побежала в сторону дома.
— И что теперь, Стиви? — спросил Мартин, пока Керри становилась все меньше и меньше, сравнявшись с мизинцем Мартина, когда добежала до Сихиллса.
— Не дергайся, Пердун. Я разберусь с ними. Ты, может, боишься девчонок, я-то нет. А этого чертового Микки-Мауса точно придушу, хоть бы это стоило мне жизни. И его, и всю семейку выродков, сколько там их.
— А что с миссис Арчер? Ты говорил…
— Да пошла она!..
Мартин побледнел. Стиви конченый человек, и любой, кто водится с ним, тоже. Мартин с нетерпением ждал сегодняшнего вечера, когда он наконец уедет из города и начнет все с чистого листа.
Лоррейн торопливо оделась. Надевая нижнее белье, она зацепилась потрескавшимся ногтем и выругалась. Потом опять выругалась, увидев, что ноготь не треснул, а обгрызен.
— Где же ты, Джон, черт тебя подери? — Она посмотрела на несмятую половину постели. Когда Лоррейн
Это уже был не первый раз за их двухлетнюю совместную жизнь. Он частенько отсутствовал дома и каждый раз придумывал оправдания, чертовски неубедительные. Лучше всего был умирающий дядюшка, которого даже не существовало. На прошлой неделе тоже неплохо — матушка позвонила ему, так как не могла уснуть, очередной ночной кошмар. И наш мамочкин сынок не мог не поехать к ней.
— В этот раз я устрою ему настоящий кошмар, — сказала Лоррейн вслух, вешая черную юбку обратно на вешалку. Она достала красно-коричневый брючный костюм и белую хлопковую блузку, потом начала рыться по ящикам в поисках нового белого лифчика.
Господи, почему у нас не может быть нормальной семьи, думала она, и почему он постоянно роется в моем нижнем белье?
Наконец она нашла старый лифчик, посетовала, что не постирала его вечером, оделась, причесалась и завязала волосы в аккуратный пучок на затылке.
Спустившись на первый этаж, Лоррейн проверила автоответчик. Новых сообщений не было. Чертов автоответчик. Она злобно смотрела на аппарат, как будто именно он был виноват во всех ее неприятностях. Потом, вздохнув, пошла на кухню и наскоро позавтракала тостом с кофе, а затем отправилась на работу.
В половине десятого она была в своем кабинете. И, как обычно, у дверей уже стояла очередь.
Первым был Люк, и хороших новостей он не принес.
— Итак, — сказала Лоррейн, дослушав его отчет до конца. — Хоть какая-нибудь девочка объявилась?
Люк не стал отвечать, это был риторический вопрос.
— Есть основания считать, что все они просто сбежали из дома?
— Скорее всего, нет. Никто из них не похож на тех, которые сбегают.
— Мать Клер Лэмсдон знает о пропаже дочери?
Люк оперся на батарею, стоя спиной к окну.
— Нет. — Он покачал головой. — Ее сын собирается рассказать ей все после обеда.
— Да, я ему не завидую. Пошли кого-нибудь из дежурных к больнице попозже, возможно, мать знает больше, чем братья и сестры.
Лоррейн вздохнула. Больше всего она ненавидела, когда пропадали дети. И что у нее сейчас было? Не один пропавший ребенок, а трое. Формально говоря, двое вообще ее не касались, так как их районы не входили в ее юрисдикцию, но она чувствовала, что между ними была связь. Кстати, не стоит забывать и о пропавшем муже. Хорошенькое начало дня.
Она швырнула вконец изжеванный карандаш в корзину, где уже лежала целая куча таких же. Хорошо бы сигарету сейчас.
— Притащи сюда всяких придурков. Всех, кто у нас есть по списку. Разогрей их, пока они не будут готовы говорить, потом зови меня.